默河 的英文怎麼說

中文拼音 []
默河 英文
meu river
  • : Ⅰ形容詞( 不說話; 不出聲) silent; tacit Ⅱ動詞(默寫) write from memory Ⅲ名詞(姓氏) a surname
  • : 1 (天然的和人工的大水道) river 2 (指銀河系) the milky way system; the galaxy 3 (特指黃河) t...
  1. If we stepped up our response, the best form of soviet pressure on hanoi would be acquiescence in our actions.

    如果我們加強自己的反應,那麼蘇聯對內施加壓力的最好形式就是許我們的行動。
  2. They crossed the river by a ferry, and rode long time in silence, while the twilight slowly fell behind the aspens.

    他們乘一隻擺渡船過了不作聲地騎了一大段路,那時候,暮色慢慢地落在白楊樹的後面了。
  3. To arm myself for my talks in hanoi and in beijing, i met in bangkok with our ambassador to cambodia, emory c. swank.

    為了赴內和北京進行會談作準備,我在曼谷會見了我們駐柬埔寨的大使埃里斯旺克。
  4. Rupert murdoch has added to the gloom surrounding the us newspaper industry , saying that the business model of most titles is under threat as classified advertising moves online and circulations fall further

    多克先生一度把報紙分類廣告營收形容為「黃金之」 ,但他說: 「有時流也會乾涸。 」
  5. Living in the rotting timber of gum trees and a greatly - relished food of the aboriginal people, the grub was found in abundance along the banks of the river murray

    這種幼蟲生活在腐爛的橡樹木材中,在沿岸非常豐富,是土著居民的美食。
  6. The euphrates river has vanished its past youth and it is weeping with soundless voice ; the tigris river is groaning and struggling

    幼發拉底失去了往日的青春,地在哭泣;底格里斯在呻吟,在掙扎。
  7. To arm myself for my talks in hanoi and in beijing, i met in bangkok with our ambassador to cambodia, emory c. swank

    為了赴內和北京進行會談作準備,我在曼谷會見了我們駐柬埔寨的大使埃里?斯旺克。
  8. In the origin of species, charles darwin made a specific appeal to this idea when he wrote his famous description of the complex ecology of a bank covered by dense vegetation : " it is interesting to contemplate an entangled bank, clothed with many plants of many kinds, with birds singing on the bushes, with various insects flitting about, and with worms crawling through the damp earth, and to reflect that these elaborately constructed forms, so different from each other, and dependent on each other in so complex a manner, have all been produced by laws acting around us "

    這句話最廣泛的中譯法是(按周建人/葉篤莊/方宗熙譯本) : 「凝視樹木交錯的岸,許多種類的無數植物覆蓋其上,群鳥鳴于灌木叢中,各種昆蟲飛來飛去,蚯蚓在濕土裡爬過,並且想一下,這些構造精巧的類型,彼此這樣相異,並以這樣復雜的方式相互依存,而它們都是由於在我們周圍發生作用的法則產生出來的,這豈非有趣之事。 」
  9. At a mute sign from him, they handed him the field - glass. he propped it on the back of a page who ran up delighted

    地一揮手,有人遞上一副望遠鏡,他把望遠鏡放在一個歡歡喜喜跑過來的少年侍從的背上,開始察看對岸。
  10. The plot is quite loose and is built up from many fragments that do not seem to be closely related, for instance, there is a scene where you see shinhwa is being interrogated in a cell, then in another scene, kangta is beating some government agents. most of these scenes are very funny and humorous, but don t expect any intense drama there

    可能是為了遷就歌星的客串吧,全片情節不算太緊湊,而是以一個又一個的小段落組成,例如神話被吊起審問、 kangta大顯身手、 finkl和兵哥合照、利秀施計逃走等,都拍得不乏幽感,相信能滿足各fans的要求。
  11. The mersey, the clyde were the lungs through which we breathed.

    爾西和克萊德灣成了我們賴以呼吸的肺葉。
  12. The doctrine of implicit exclusive treaty - making power evolved principally in the cases of the european court. from the erta case, the kramer case, the rhine opinion to the fisheries case, the court made it clear that the community ' s occupation of a specific field denied the member states parallel treaty - making power, and that the community occupied a specific field as long as its first steps in the field demonstrated its intention to occupy the field

    從歐洲法院在歐洲陸路運輸協定案、克來案、萊茵意見和漁業案的判決可以看出,只要共同體在某個領域採取了最初步驟,這些步驟表明共同體有佔有該領域的意圖,就可認定共同體佔有了該領域,從而可以認定共同體在該領域享有示專屬締約權。
  13. In silence mole rowed steadily, and soon they came to a point where the river divided, a long backwater branching off to one side

    鼴鼠地劃著船,不一會,他們來到了一處道分岔的地方,一股長長的回水向一旁分流出去。
  14. Mark twain ( 1835 - 1910 ), american famous author and humorist who drew on his childhood along the mississippi river to create masterpieces of humor and sarcasm, including tom sawyer ( 1876 ) and the adventures of huckleberry finn ( 1884 )

    馬克?吐溫( 1835 - 1910 ) ,美國著名的幽作家,他曾回顧其密西西比邊的童年時光,創作了傑出的幽和諷刺小品,包括《湯姆?索亞歷險記》 ( 1876年)和《哈克貝利?費恩歷險記》 ( 1884年) 。
  15. Other forces glacially silent and immovable, have prevented action.

    所有其它的努力全都是冷若冰的沉和無動於衷,它們阻撓了一切行動。
  16. And imamura shohei, who remade the classic tale in 1982. with every film he directed, kinoshita experimented with form, narrative and camera movements, employing severe long takes and fast cutting with equal mastery. nonetheless, his innovations never overwhelm the innate humanistic qualities within each work, thus ensuring his legacy as a true cinematic master

    他的《日本的悲劇》緊抓住時代脈膊, 《 ?山節考》活用古典戲劇傳統,反戰的《二十四隻眼睛》讓舉國上下同聲一哭,而《卡門還鄉》則不但是日本首部彩色片,更是傑出風俗喜劇,又能寓同情于諷刺,其荒誕幽感,在日本電影中可謂首開先
  17. In silence mole rowed steadily, and soon they came to a point where the river divided.

    鼴鼠地不停地劃著,很快劃到了流分岔處。
  18. He has been voluble to the point of suffocation, then quiet as the jordan

    他滔滔不絕直到把自個兒憋得透不過氣來,隨后又像約旦一樣沉無語。
  19. He rubs grimly his grapping hands, knobbed with knuckledusters. rumbold to the recorder with sinister familiarity. hanging harry, your majesty, the mersey terror

    用令人發驚的親昵語氣對記錄法官說陛下168 ,敝人是絞刑吏哈利,西169的兇神。
  20. The land in yellow river plain river is vast, and the topography are level, and it is long to draw yellow river history irrigating, and has the famous wei ning, bronze gorge, inner mongolia bend of a river and soil special river irrigated area

    平原段兩岸土地遼闊,地勢平坦,引黃灌溉歷史悠久,有著名的衛寧、青銅峽、內蒙古套和土特川灌區。
分享友人