默默的情懷 的英文怎麼說
中文拼音 [mòmòdeqínghuái]
默默的情懷
英文
silent love- 默 : Ⅰ形容詞( 不說話; 不出聲) silent; tacit Ⅱ動詞(默寫) write from memory Ⅲ名詞(姓氏) a surname
- 的 : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
- 情 : 名詞1 (感情) feeling; affection; sentiment 2 (情分; 情面) favour; kindness; sensibilities; fe...
- 懷 : Ⅰ名詞1 (胸部或胸前) bosom 2 (心懷; 胸懷) mind 3 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (思念; 懷念) thin...
- 默默 : quietly; silently; mute
-
With the nave conviction of young men who are enjoying themselves, that other mens wives are created for their special benefit, rostov never left this ladys side, and treated her husband in a friendly way, almost as though there were a private understanding between them, as though they knew without speaking of it how capitally they, that is, how nikolay and the wife, would get on
懷著無邊歡樂的年輕人以為別人的太太都是為他們天造地設的這種天真的信念,羅斯托夫沒有離開過那位夫人,並且友好地有點默契地應酬她的丈夫,好像他們雖不言明,但心裏知道,他們情投意合,是多麼美妙的一對,他們即是尼古拉和這位丈夫的妻子。It required a very ingenious sentimental turn indeed to find out that the widow had a secret regard for mr. smirke, to which pernicious error, however, madame fribsby persisted in holding.
確實,只有天才的感情專家,才會發現這位寡婦對斯默克先生懷有秘密的好感,然而弗里斯比夫人卻執迷不悟,堅持這個錯誤。At that time, master entered the lecture hall in a graceful and elegant manner, and the room was immediately drowned in thunderous applause, while the excited audience members rose to their feet to greet her
大廳里即刻間掌聲轟鳴如潮,人們熱情沸騰,紛紛起立向師父致敬。師父雖然旅途勞頓,但仍輕松幽默自在地散發出無限的慈悲與愛力,三言兩語即讓大眾暢然開懷,掌聲如海潮般此起彼伏。With a feeling of amused satisfaction, he was meditating upon how heavily and neatly he had countered on his enemies.
他懷著有趣的滿意心情,默想著自己是多麼沉重地、巧妙地還擊了敵人。This park named lin mo - niang the meaning is to enhance the filial piety and want us to remember how difficult our ancestors develop this land
公園以林默娘為名旨在發揚孝女情懷,藉以抒發先人移民開疆闢土,後人當飲水思源的美德。When i face a closed door i will say them and knock while the failure waits outside with fear and trepidation
面對緊閉的大門,失敗者懷著恐懼與惶惑的心情,在門外等候;我默誦著句話,隨即上前敲門。Because of lovingyou so much that i stood aside. although my figure left you away, myheart didn ' t. today i have made up my mind to say “ i love you ”
正是因為愛才悄悄的躲開,躲開的是身影,躲不開的是默默的情懷;今天我終于鼓起勇氣,向你表達我的愛。A dream world where sensuality, tenderness, humour, and yes, emotion blend perfectly with acrobatics, daring and surprises.
一個集感官享受、溫婉情懷、幽默和豐富情感於一身,並與雜技融合得天衣無縫的夢幻國度。A dream world where sensuality, tenderness, humour, and yes, emotion blend perfectly with acrobatics, daring and surprises. " -
一個集感官享受、溫婉情懷、幽默和豐富情感於一身,並與雜技融合得天衣無縫的夢幻國度。Then the little prince flashed back at me, with a kind of resentfulness : " i don t believe you
可是他沉默了一會兒之後,懷著不滿的心情沖我說: 「我不信!The guarded glance of half solicitude, half curiosity, augmented by friendliness, which he gave at stephen s at present morose expression of features did not throw a flood of light, none at all in fact, on the problem as to whether he had let himself be badly bamboozled, to judge by two or three low spirited remarks he let drop, or, the other way about, saw through the affair, and, for some reason or other best known to himself, allowed matters to more or less.
他出於友誼,就對斯蒂芬投以關懷與好奇交加的謹慎目光。然而未能弄明問題,確實一點兒也沒能弄明。從斯蒂芬所吐露的意氣消沉的三言兩語來看,這個青年到底是被狠狠地捉弄了一番呢,還是截然相反:盡管已經看穿事情的本質,出於只有他自己才最明白的理由,卻多少加以默認。Its just the same as alone, without my friends. and he doesnt expect me to be afraid. her tone was querulous now, her upper lip was lifted, giving her face not a joyous expression, but a wild - animal look, like a squirrel
她的聲調已經含有埋怨的意味,小嘴唇翹了起來,使臉龐賦有不高興的松鼠似的獸性的表情。她默不作聲了,似乎她認為在皮埃爾面前說到她懷孕是件不體面的事,而這正是問題的實質所在。分享友人