黛納 的英文怎麼說

中文拼音 [dài]
黛納 英文
zh-hk
  • : 名詞(青黑色的顏料, 古代女子用來畫眉) a black pigment used by women in ancient times to paint their eyebrows
  • : Ⅰ動詞1 (收進來; 放進來) receive; admit 2 (接受) accept; take in 3 (享受) enjoy; take deligh...
  1. Set in the great depressionof the 1930s, the film follows new york actress ann darrow ( naomi watts ), who is kidnapped by movie makers

    電影故事發生在20世紀30年代美國經濟大蕭條時期,紐約女演員安?洛(奧米?沃茲飾)遭遇到一群電影製作人的綁架。
  2. Opening the window, i walked in upon them ; liberated celine from my protection ; gave her notice to vacate her hotel ; offered her a purse for immediate exigencies ; disregarded screams, hysterics, prayers, protestations, convulsions ; made an appointment with the vicomte for a meeting at the bois de boulogne. next morning i had the pleasure of encountering him ; left a bullet in one of his poor etiolated arms, feeble as the wing of a chicken in the pip, and then thought i had done with the whole crew. but unluckily the varens, six months before, had given me this filette adele, who, she affirmed, was my daughter ; and perhaps she may be, though i see no proofs of such grim paternity written in her countenance : pilot is more like me than she

    我打開落地窗,朝他們走去,解除了對塞莉的保護,通知她騰出房子,給了她一筆錢以備眼前急用,不去理睬她的大哭小叫歇斯底里懇求抗議和痙攣,跟那位子爵約定在布洛尼樹林決斗的時間,第二天早晨,我有幸與他相遇,在他一條如同瘟雞翅膀那麼弱不禁風的可憐的胳膊上,留下了一顆子彈,隨后自認為我已了結同這伙人的關系,不幸的是,這位瓦倫在六個月之前給我留下了這個fillette阿勒,並咬定她是我女兒。
  3. He then said that she was the daughter of a french opera - dancer, celine varens, towards whom he had once cherished what he called a grande passion

    他隨之告訴我阿勒是法國歌劇演員塞莉.瓦倫的女兒,他對這位歌劇演員,一度懷著他所說的「 grandepassion 」 。
  4. I am haid e, the daughter of ali tepelini, pasha of yanina, and of vasiliki, his beloved wife

    我是海,是亞尼總督阿里鐵貝林和他的愛妻凡瑟麗姬的女兒。
  5. Cord died in the line of duty when would - be assassin zam wesell attacked the naboo royal cruiser on its arrival on coruscant

    當刺客瓚姆威瑟爾襲擊剛剛抵達科洛桑的布皇家巡洋艦時,正在履行職責的蔻爾遇難。
  6. Also making the list are estimated settlements between harrison ford and melissa mathison ( $ 85 million ) ; kevin costner and cindy silva ( $ 80 million ) ; paul mccartney and heather mills, whose divorce could cost him more than $ 60 million ; james cameron and linda hamilton ( $ 50 million ) ; michael and diandra douglas ( $ 45 million and two homes ) ; lionel and diane richie ( $ 20 million ) ; and mick jagger and jerry hall ( $ 15 to $ 25 million )

    同時上榜的名人離婚還包括哈里森?福特與梅莉莎?馬西森( 8500萬美元) 、凱文?科斯特與辛迪?席爾瓦( 8000萬美元) 、保爾?麥卡特尼與海瑟?米爾斯(離婚代價為6000多萬美元) 、 .詹姆斯?卡梅隆與琳達?漢密爾頓( 5000萬美元) 、邁克爾與迪安德拉?道格拉斯( 4500萬美元和兩處房產) ;萊昂內爾和安?里奇( 2000萬美元)以及米克?賈格爾與傑麗?霍爾( 1500萬美元至2500萬美元) 。
  7. Also making the list are estimated settlements between harrison ford and melissa mathison 85 million ; kevin costner and cindy silva 80 million ; paul mccartney and heather mills, whose divorce could cost him more than 60 million ; james cameron and linda hamilton 50 million ; michael and diandra douglas 45 million and two homes ; lionel and diane richie 20 million ; and mick jagger and jerry hall 15 to 25 million. forbes said they researched divorces of the last 25 years in compiling the list, which was posted thursday on its web site. the results were also the subject of a one - hour special aired saturday 6 p. m. edt on the e

    同時上榜的名人離婚還包括哈里森福特與梅莉莎馬西森8500萬美元凱文科斯特與辛迪席爾瓦8000萬美元保爾麥卡特尼與海瑟米爾斯離婚代價為6000多萬美元.詹姆斯卡梅隆與琳達漢密爾頓5000萬美元邁克爾與迪安德拉道格拉斯4500萬美元和兩處房產萊昂內爾和安里奇2000萬美元以及米克賈格爾與傑麗霍爾1500萬美元至2500萬美元。
  8. Among the other guests who had the good fortune to meet supreme master ching hai were julie warner, star of cbs " family law, " starlight board member bernie sharf, starlight board member kathryn cohen, dee slattery of nautica international, inc., and steve webster, director of public relations for fox sports network

    其他有幸與師父相談的來賓包括在哥倫比亞電臺家庭法律演出的女明星茱莉葉華,基金會董事伯尼沙夫,基金會董事凱薩琳柯恆,航海家國際公司的史萊特莉以及福克斯體育新聞網公共關系主任史帝夫偉伯斯特。
  9. In addition, participants included debbie reynolds, john moschitta, jr., maria newman, gaelic storm, kerry walsh, mel kubik, anne marie ketchum, jerome smith, nicole campbell, steven cooper, dr. larry m. timm, the pasadena boys choir, and especially, poet supreme master ching hai, who has become popular through her highly creative poems, paintings, music, clothing designs and charitable activities

    此外還有比雷諾約翰莫奇塔瑪麗雅紐曼蓋爾風暴樂隊凱莉沃許梅兒庫必克安茉莉凱倩傑若美史密斯妮可坎培史蒂芬古柏萊利提姆帕沙第男孩聖詠團。
  10. Talanar and dirael follow with talanar getting a little ahead of findan

    塔蘭蕾爾在糞蛋的稍前方。
  11. Also making the list are estimated settlements between harrison ford and melissa mathison ; kevin costner and cindy silva ; paul mccartney and heather mills, whose divorce could cost him more than $ 60 million ; james cameron and linda hamilton ; michael and diandra douglas ; lionel and diane richie ; and mick jagger and jerry hall

    同時上榜的名人離婚還包括哈里森?福特與梅莉莎?馬西森、凱文?科斯特與辛迪?席爾瓦、保爾?麥卡特尼與海瑟?米爾斯、 .詹姆斯?卡梅隆與琳達?漢密爾頓、邁克爾與迪安德拉?道格拉斯;萊昂內爾和安?里奇以及米克?賈格爾與傑麗?霍爾。
  12. Steven spielberg comes in third for paying his ex - wife amy irving an estimated 100 million, which was then half his fortune, when they divorced in 1989. the oscar - winning director is now worth 3 billion. also making the list are estimated settlements between harrison ford and melissa mathison 85 million ; kevin costner and cindy silva 80 million ; paul mccartney and heather mills, whose divorce could cost him more than 60 million ; james cameron and linda hamilton 50 million ; michael and diandra douglas 45 million and two homes ; lionel and diane richie 20 million ; and mick jagger and jerry hall 15 to 25 million

    同時上榜的名人離婚還包括哈里森福特與梅莉莎馬西森8500萬美元凱文科斯特與辛迪席爾瓦8000萬美元保爾麥卡特尼與海瑟米爾斯離婚代價為6000多萬美元.詹姆斯卡梅隆與琳達漢密爾頓5000萬美元邁克爾與迪安德拉道格拉斯4500萬美元和兩處房產萊昂內爾和安里奇2000萬美元以及米克賈格爾與傑麗霍爾1500萬美元至2500萬美元。
  13. Bernadette joslin, lsda s project manager for the programme, comments : this report is timely, given the burgeoning interest in citizenship education and the scanty knowledge of politics displayed by recent polls of young people

    學習與技能發展署項目負責人伯特喬斯林評價到: 「這份報告是適時的,指出了最近針對青少年的民意調查中,青少年對公民教育不斷增長的興趣及在政治知識方面的不足。
  14. Marlena diamond : we cannot go into the middle of the city, we ' ve got to get out of here

    瑪琳?蒙德:我們不能去市中心,我們應該逃出這個城市!
  15. Mr. gary good is president of the resource company - gary good entertainment, which has existed for 30 years, and works with celebrities and other notable people, including a variety of talents such as singers sheryl crow, naomi judd, and natalie cole, as well as actresses debbie reynolds, linda evans, suzanne somers and many others

    蓋瑞古德先生是蓋瑞古德娛樂公司的總裁,這家娛樂公司已成立了三十年,曾與許多知名演藝人士合作過,包括歌手雪莉可洛娜歐蜜賈德塔莉寇兒以及女演員比雷諾琳達伊凡絲蘇珊薩門等。
  16. He was the fifth of the eight children of diego maradona and dalma salvadora franco

    他是父親迪耶哥.馬拉多和母親瑪薩爾瓦多拉法蘭格共有8個孩子,他是排行第5 。
  17. His mind could find intense relief and satisfaction in the presence and actions of stephanie platow.

    他的心情卻能夠在絲芬妮蒲托的風度和舉動上受到極大的安慰與滿意。
分享友人