點亮我 的英文怎麼說

中文拼音 [diǎnliàng]
點亮我 英文
lighten me
  • : Ⅰ名詞1 (液體的小滴) drop (of liquid) 2 (細小的痕跡) spot; dot; speck 3 (漢字的筆畫「、」)...
  • : Ⅰ形容詞1 (光線強; 明亮) bright; light 2 (聲音強; 響亮) loud and clear; resounding 3 (開朗; ...
  • : Ⅰ代詞1. (稱自己) i; my; me 2. (指稱我們) we; our; us 3. (""我、你"" 對舉, 表示泛指) 4. (自己) self Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • 點亮 : illume
  1. I mean, yeah, it ' s really nice that i have a wonderful three - point stance and that i know how to do a chop block and all this kind of stuff

    的確是的意思是藝術,嗯,的確是的三觸地預備姿式非常漂知道該怎麼做膝下阻擋和其它技能。
  2. I put out all the lights in leicester square just by walking past

    漫步萊切斯特廣場時所有的燈火
  3. Standing tall at over six feet, clad in a black jeans, and denim shirt, hair in a great state of disarray, a marlborough lit in his hand. . that ' s how i ' ll always remember you, mr

    站高在超過6隻腳,在黑的牛仔褲給穿衣服了,並且工作服襯衫,處於一種偉大的狀態的頭發混亂,在他的手裡一莫爾巴勒了. . .那是將總是記得你的方法,先生。
  4. I have stars in the sky but oh for my little lamp unlit in my house

    擁有滿天星辰,但家居未的小燈而輕嘆
  5. I have my stars in the sky. but oh for my little lamp unlit in my house

    有群星在天上,但是,唉,屋裡的小燈卻沒有
  6. I have my stars in the sky, but oh for my little lamp unlit in my house

    有天上的群星,但是,唉!卻想念屋裡沒有的小燈。
  7. So we saunter toward the holy land, till one day the sun shall shine more brightly than ever he has done, shall perchance shine into our minds and hearts, and light up our whole lives with a great awakening light, as warm and serene and golden as on a bankside in autumn

    們就這樣閑步走向聖地,直到有那麼一天日光燁燁,前所未見,或許照耀到們的思想感情,一道令人覺醒的光明點亮我們的全部生命,如同照在秋日岸坡上那般溫暖明凈金光燦爛。
  8. But the impressiveness of the situation quickly wore off, and the romping began again. the moment a candle was lighted there was a general rush upon the owner of it ; a struggle and a gallant defence followed, but the candle was soon knocked down or blown out, and then there was a glad clamor of laughter and a new chase

    很快大家忘卻這里的美景,又嘻鬧起來,蠟燭一,有些人撲上去就搶走,隨后就是一陣英勇的你爭奪的自衛反擊戰,要不了多久蠟燭要麼被打翻,要麼就被吹滅,接著大家發出一陣鬨笑,又開始新的追逐。
  9. Not much, ' i answered : not a morsel, i thought, surveying with regret the white complexion and slim frame of my companion, and his large languid eyes - his mother ' s eyes, save that, unless a morbid touchiness kindled them a moment, they had not a [ b ] [ color = red ] vestige [ / color ] [ / b ] of her sparkling spirit

    "不太像, "回答,同時心裏想著:一也不像,抱憾地望望的同伴的白皙的容貌和纖瘦的骨骼,還有他那大而無神的眼睛? ?他母親的眼睛,只是,有一種病態的焦躁會偶然地這對眼睛,它們一也沒有她那種閃爍神採的痕跡。
  10. Then i am not like him, am i ? not much, i answered : not a morsel, i thought, surveying with regret the white complexion and slim frame of my companion, and his large languid eyes - his mother s eyes, save that, unless a morbid touchiness kindled them a moment, they had not a vestige of her sparkling spirit

    「不太像, 」回答,同時心裏想著:一也不像,抱憾地望望的同伴的白皙的容貌和纖瘦的骨骼,還有他那大而無神的眼睛他母親的眼睛,只是,有一種病態的焦躁會偶然地這對眼睛,它們一也沒有她那種閃爍神採的痕跡。
  11. Hello, my name is suzie don t spit on that floor like a loony i ll bite you, so don t bite me

    愛原來是片海洋飄飄蕩蕩望眼欲穿干萬盞街嶝都為孤單孤單
  12. We fixed up a short forked stick to hang the old lantern on, because we must always light the lantern whenever we see a steamboat coming down - stream, to keep from getting run over ; but we wouldn t have to light it for up - stream boats unless we see we was in what they call a " crossing " ; for the river was pretty high yet, very low banks being still a little under water ; so up - bound boats didn t always run the channel, but hunted easy water

    們豎起一根矮樹杈子,把那盞舊的燈掛了上去,因為每當有輪船往下游開來,們必須這盞燈,防止它把們撞翻。不過,有上水的輪船開來,們不用燈,除非們發現自己漂到了人家所說的「橫水道」上,因為河水還漲得很高,很低的河岸還有一小部分淹沒在水下,因此上水的船往往不闖這個水道,而尋找流得慢一些的水道走。
  13. Your face still lightens up the sky in the night, your voice still rhymes them rain fall, and your hair still soften the wind

    你夢一般的臉龐依然點亮我孤寂的夜空,你輕柔的低訴是那細雨的韻腳,你的一襲黑發讓晚風輕柔。
  14. Foreign trade volume in the three areas broke through us 10 billion last year, accounting for 25 per cent of the total in the province. centring on the development zone, a new town has taken on a basic shape in the pioneering areas. the emerging town is situated at the site of a former fishing village with a population of less than 30, 000

    在這辭舊迎新的時刻, 「啟航新希望祝福2005 」大型迎新公益活動將在新開端新發展的主旋律下,點亮我們心中永遠不滅的希望之樹,讓們這榮耀與祝福的希望之光在大連上空熠熠升輝。
  15. And the power came back, we turned it on, and.

    然後來電了,了它,而你. .
  16. You open my door and light the sky above

    你打開的心扉,點亮我的天空
  17. Light in my heart the evening star of rest and then let the night whisper to me of love

    點亮我心中休憩的夜星吧,然後讓黑夜向微語著愛情。
  18. " let me light my lamp, " says the star, " and never debate if it will help to remove the darkness.

    「讓點亮我的燈吧, 」星星說, 「而且永遠不要爭論它會不會驅散黑暗。 」
  19. I reached this book, and a pot of ink from a shelf, and pushed the house door ajar to give me light, and i have got the time on with writing for twenty minutes ; but my companion is impatient, and proposes that we should appropriate the dairywoman s cloak, and have a scamper on the moors, under its shelter

    從書架上伸手摸到了這本書和一瓶墨水,便把門推開一,漏進光,就寫字消遣了二十分鐘。可是的同伴不耐煩了,他建議們可以披上擠牛奶女人的外套,到曠野上跑一跑。
  20. Each time i light my longevity lamp, heartwarming beams of radiance illuminate the surroundings, pervade the universe, dissolve everything in their midst and permeate my heart

    每次萬歲燈,暖暖的光流立刻輝照十方,好像穿越了整個物質宇宙,溶解一切,通透心。
分享友人