點彩派 的英文怎麼說

中文拼音 [diǎncǎipài]
點彩派 英文
divisionism
  • : Ⅰ名詞1 (液體的小滴) drop (of liquid) 2 (細小的痕跡) spot; dot; speck 3 (漢字的筆畫「、」)...
  • : 名詞1 (多種顏色) variegated colour 2 (彩色絲綢) coloured [variegated] silk; colour festoons 3...
  • : 派構詞成分。
  1. Multiple channel satellite tv, vod system, electronic ic locker system, separate desk, mini - bar, electronic safe, internet line, hair drier, dressing table, mini platform scale, bathrobe, separate shower room, shuttle bus, baby sitting, airline desk, business center, banquet facilities, laundry, beauty salon, ems dhl service, flower shop, multi - language staff, tour guide service, night club, idd ddd, restaurants, bowling, money exchange

    滿堂春中餐廳以海菜系為主,廳內設有貴賓廳及六間單獨包廂虹廳的西式廚藝,色香味美花園食街提供河鮮海鮮煲仔家常菜及精美心在櫻日本料理除了可品?到日本刺身壽司之外,還可以品?到多款即席烹制的美食,其內設有大小三個榻榻米包廂。
  2. " pointillism : a technique of using individual dots of pigment

    "所謂點彩派:就是用各種獨立的不同顏色的.
  3. The painting “ sunday afternoon on the island of la grande jatte ” by seurat is probably the most famous work of pointillism

    修拉的《在拉?格蘭德?加特島的一個星期天下午》大概是最有名的點彩派畫了。
  4. Heavy colorful painting in yunnan is rising to flow the parties in a painting of yunnan. when painter make the painting, use the pencil or chinese brush - pens first to hang up the line on the high paper, then apply color with the powder of water, heavy colorful the painting absorbs the advantage of chinese painting and western paintings, heavy flavor, mechanism, the color is clear quick and refreshing, very rich adornment result

    雲南重畫是崛起於雲南的一個繪畫流。畫家作畫時,先用鉛筆或毛筆在高麗紙上勾線,再用水粉上色,重畫吸取中國畫和西洋畫的優,重氣韻機理,色明快醒目,極富裝飾效果。重畫可在畫廊賓館買到,其中水平參差不,購買者應細查。
  5. “ international trade sources ” is chinese and english two languages, color printing on imported topper paper, and collection by business lines, issue 10000pcs and this book send to foreign trading companies in shanghai and ningbo, and busi - ness office in foreign countries, each room in yiwu hotels where famous as china com - modity city, and canton fairs

    《出口產品采購資訊》大16開、中英文對照、進口銅版紙色印刷;按行業分類匯編;發行數量10000冊;郵贈上海、寧波等1000餘家重外貿公司;送至外地外貿公司及國外采購商駐義烏商務代表處;在中國國際小商品城- - -義烏大部分賓館酒店客房內擺放;在部分專業博覽會、廣交會等綜合性博覽會期間推廣!
  6. A total of about 160 photos on various tourist attractions of china will be displayed at the exhibition. free distribution of 10, 000 copies of newly published books on cultural tourism in china, including " the world heritage of china ", " catch the lifestyle - china " and " the custom of national minorities " will also be available at the exhibition which is also open to general public

    是次展覽將展示超過160張有關中國各地富特色旅遊景的圖片及播放精的旅遊片段,並免費發10 , 000本最新出版的中國旅遊書籍,包括《中國世界遺產游》 、 《中國百姓生活游》及《中國少數民族風情游》 ,歡迎公眾蒞臨參觀及索閱。
  7. Chinese restaurant mainly supply the traditional gaungdong cuisines, and with the shandong cuisine, local flavor and seafood. chinese restaurant with 6 small single rooms can hold 240 persons for meal

    富有南國風情的中餐廳,裝清秀,多多姿,經營正宗粵菜,以魚翅為主,兼以海魯菜地方風味特色及海鮮。
分享友人