鼓聲震地 的英文怎麼說
中文拼音 [gǔshēngzhènde]
鼓聲震地
英文
drums rolled as though the earth was rending-
Helen della delmar proclaimed with a flourish of trumpets and rolling of tomtoms to be the greatest woman poet in the united states denied brissenden a seat beside her on pegasus and wrote voluminous letters to the public, proving that he was no poet
海倫德拉德爾瑪她是以花腔連天的喇叭和震天價響的鼓聲被捧上了合眾國最偉大的女詩人寶座的拒絕在她的飛馬背上給予布里森登一席之地。Forwardquick march, another voice shouted this time. and rugay, the uncles red, broad - shouldered dog, stretching out and curving his back, caught up the two foremost dogs, pushed ahead of them, flung himself with complete self - abandonment right on the hare, turned him out of the ditch into the green field, flung himself still more viciously on him once more, sinking up to his knees in the swampy ground, and all that could be seen was the dog rolling over with the hare, covering his back with mud. the dogs formed a star - shaped figure round him
這時候可以聽見另一人的喊聲,於是大叔的那隻紅毛駝背的公犬挺直身子弓著背向前跑去,一直跑到頭兩只獵犬身邊,后又跑在它們前面顯現出令人震驚的奮不顧身的樣子向那隻兔子撲將過去,把它從界溝撞到田裡,在泥深沒膝的田裡,公犬又一回拚命地鼓起力氣,只見它背上粘滿了污泥,和兔子一起飛快地滾下去。Alarm-bells ringing, drums beating, the sea raging and thundering on its new beach, the attack began.
警鐘爭鳴,鼓聲震地,人潮沖擊到新的堤岸邊,進攻開始。This directs a waveform toward the floor, which bounces back up and interacts with the vibrating bottom head to cancel or emphasize certain frequencies
這個直接向著地板去的聲波將被反彈上來並且會對底面鼓皮的震動造成相消或加重某些頻率的影響。When the first ray of sunlight fell on the sunlight hill on the morning of december 8, 1995, sounds of religious horns and holy drums as well as undulating buddhist music rang over the tashilhungpo monastery and the rest of xigaze. escorted by state council representative li tieying and state council special commissioners gyaincain norbu and ye xiaowen, the 11th panchen ascended the holy sandalwood bed in the yegarqunzen hall
吉祥的1995年12月8日清晨,當第一縷和煦的陽光照射到日光山峰時,陣陣震撼人心的法鼓聲和悠揚悅耳的佛樂,響徹扎寺和日喀則上空,在國務院代表李鐵映和特派專員江村羅布、葉小文的主持照護下,第十一世班禪莊重地登上了益嘎群增殿內傳統的根本法床。Almost instantly, in the midst of a tremendous and general outcry, seven or eight horses, excited by the shouts of three hundred thousand spectators, passed by like lightning
幾乎與此同時在一陣震天響的呼喊聲中,七八匹馬在三十萬看客喊聲的鼓舞之下,象閃電般地掠了過去。分享友人