鼻整容術 的英文怎麼說

中文拼音 [zhěngróngshù]
鼻整容術 英文
aesthetic rhinoplasty
  • : 名詞1. (鼻子) nose 2. [書面語] (開創; 創始; 開端) start; origination; initiation
  • : Ⅰ形容詞1 (全部在內; 完整) whole; all; complete 2 (整齊) neat; tidy; orderly Ⅱ動詞1 (整理; 整...
  • : 術名詞1. (技藝; 技術; 學術) art; skill; technique 2. (方法; 策略) method; tactics 3. (姓氏) a surname
  • 整容 : tidy up one s appearance; tidy oneself up; perform face lifting整容室 beauty salon; beauty parlor...
  1. Many plastic surgeons perform rhinoplasty from within the nose, making their incision inside the nostrils

    大多數形美外科醫生做時,喜歡在孔內做切口,這樣在后就不會留有瘢痕。
  2. As reported by the daily mail on december 14, 2006, a 46 - year - old woman sarah burge, in cambridgeshire, became addicted to cosmetic surgery after her first nose operation in 1986

    英國《每日郵報》去年12月14日報道,英國劍橋郡46歲的女子莎拉伯格,自從1986年第一次做后,竟對上了癮。
  3. Wife : well, actually love, the botox, the plastic surgery and nose job cost $ 999 thousand dollars

    妻子:啊,愛人,其實去皺療程、和隆只需九十九萬九千元。
  4. In the chronicle of higher education, prof. paul korshin of the university of pennsylvania recently described his grievance panel as the " rhinoplasty committee, " because it does " cosetic surgery " on up to 500. transcripts a year

    賓西法尼亞大學的保羅?科爾欣教授最近在《高等教育年表》中把他的學分協調小組描繪為「成形委員會」 ,因為他們每年要為高達500張成績單做「」 。
  5. Love is not blind - at least when it comes to facial plastic surgery. of people who are dating or married, 59percent of women and 54 percent of men would like to change at least one feature on their partner ' s face, according to an american academy of facial plastic and reconstructive surgery survey. it found that men were most likely to take suggestion about plastic surgery as an insult. women were more likely than men to take suggestion as gestures of love and when a sweetheart offered to pay, were twice as likely to go ahead with plastic surgery. " this survey shows that love is not blind and, in fact, has an eye for improvment, " academy president dr. keith laferriere said in a statement. the telephone survey covered 1, 000 adults across the united states, including 738 who were dating or married. respondents said they would change their lover ' s hair ( 24 percent women, 17 percent men ), nose ( 11 percent women, 9 percent men ), mouth ( 6 percent each ), eyey ( 5 percent each ) or ears ( 4 percent each )

    愛情並不盲目- - - - - -至少在有關面部的問題上的確如此.根據美國面部及修復手學會的調查,在已婚或正在談戀愛的人當中,有59 %的女性及54 %的男性希望改變伴侶臉上至少一個特徵.調查發現,大多數男性會把建議當成一種侮辱.與男性相比,女性更傾向于把這樣的建議視為愛的表示.在戀人表示願意買單的情況下,女性前去是男性的兩倍.學會主席肯思-拉費雷博士說: 」這次調查表明愛情不但不盲目,實際上還長著一雙渴望顏更加美麗的眼睛. 」這次調查涉及美國各地的1 , 000名成人,其中有738人已婚或是處于戀愛狀態.受訪者說他們希望改變愛侶的頭發( 24 %的女性及17 %的男性) ,皺紋( 9 %的女性及11 %的男性) ,子( 11 %的女性及9 %的男性) ,嘴(男女各6 % ) ,眼睛( (男女各5 % ) .以及耳朵(男女各4 % )等等特徵
分享友人