齊楚 的英文怎麼說

中文拼音 [chǔ]
齊楚 英文
[書面語] neat and smart
  • : 齊名詞[書面語]1. (調味品) flavouring; seasoning; condiment2. (合金, 此義今多讀 ) alloy
  • : Ⅰ形容詞(清晰; 整齊) clear; neat Ⅱ名詞1 [書面語] (痛苦) pang; pain; suffering 2 (周朝國名 位...
  1. But it soon transpired that fawzi had no authority to resume diplomatic relations.

    但是事情很快就清了:沒有授權給法恢復兩國的外交關系。
  2. The neatly typed document was clear and carefully phrased.

    這份打得整整的報告,條理清,措詞謹慎。
  3. As a newcomer to the sport i felt that all of my questions were answered in great detail and potential problems ( medical support, aid station locations, etc. ) were clearly indicated

    "令人難忘的是那些秩序井然的大批的歡呼的人群,物品全的補給站,平坦的道路,和標記極為清的賽道。
  4. Culture communion between chu and qi in qu yuan ' s era

    之文化交流
  5. If the zero mark on the dial does not line up with the red jewel, adjust the height of the arm rest so that the mark and jewel do line up

    若鈕上的零標示並沒有對到紅寶石,調整唱臂架的高度使得兩者對[這我不清,要看到唱臂才會知道是什麼,可能是紅色的刻度吧] 。
  6. It is not yet clear whether time is on his side ? or on mr odinga ' s

    然而,現在還仍不清貝吉總統是否會選擇時機? ?或奧廷加會採取此舉。
  7. A study of mo zi ' s travel in lu, qi, yue, song, wei and chu states

    墨子游魯越宋衛
  8. Very soon it became clear that the fugazy affair was really a cover.

    很快事情就弄清了,所謂富蓋事件實際上不過是一個幌子。
  9. Article 35 unit and individual, while drawing up invoice, shall fill in and draw up invoice in accordance with the number order, the items filled in shall be complete, contents shall be real, words legible, all sheets of invoice shall be duplicated, printed in one single time, the contents shall be completely consistent, the financial seal or the special invoice seal shall be fixed in all sheets of the invoice and the withholding sheets

    第三十五條單位和個人在開具發票時,必須做到按號碼順序填開,填寫項目全,內容真實,字跡清,全部聯次一次復寫、列印,內容完全一致,並在發票聯和抵扣聯加蓋單位財務印章或者發票專用章。
  10. Article 32 the invoices which do not conform to the stipulations mentioned in article 22 of the methods refer to invoices drawn up or gained whose manufacture should but has not gone through the supervision of tax authorities, or the items filled in are incomplete, the contents are untrue, the handwriting is illegible or lacks the stamp of the financial seal or special invoice seal, forged, invalid and other invoices inconsistent with the stipulations of tax authorities

    第三十二條《辦法》第二十二條所稱不符合規定的發票是指開具或取得的發票是應經而未經稅務機關監制,或填寫項目不全、內容不真實,字跡不清,沒有加蓋財務印章或發票專用章,偽造、作廢以及其他不符合稅務機關規定的發票。
分享友人