齋上 的英文怎麼說

中文拼音 [zhāishàng]
齋上 英文
saijo
  • : Ⅰ名詞1. (齋戒) fast 2. (信徒的素食) vegetarian diet 3. (屋子) room; building Ⅱ動詞(舍飯給僧人) give alms
  • : 上名詞[語言學] (指上聲) falling-rising tone
  1. The chance for wright - phillips to score his first chelsea goal may come at craven cottage, if he is selected

    如果他被選出場的話,賴特菲利普斯開的機會可能在克拉文別墅到來。
  2. There was no response forthcoming to the suggestion, however, such as it was, stephen s mind s eye being too busily engaged in repicturing his family hearth the last time he saw it, with his sister, dilly, sitting by the ingle, her hair hanging down, waiting for some weak trinidad shell cocoa that was in the sootcoated kettle to be done so that she and he could drink it with the oatmeal water for milk after the friday herrings they had eaten at two a penny, with an egg apiece for maggy, boody and katey, the cat meanwhile under the mangle devouring a mess of eggshells and charred fish heads and bones on a square of brown paper in accordance with the third precept of the church to fast and abstain on the days commanded, it being quarter tense or, if not, ember days or something like that

    披長發的迪麗坐在爐邊等候著巴滿煤煙的壺里那稀薄的特立尼達可可豆36煮沸,好和代替牛奶的燕麥水一道喝。那是星期五37 ,他們剛吃完一便士兩條的鯡魚,另外讓瑪吉布律和凱蒂每人都各吃了一個雞蛋。那天正趕四季大或是什麼日子,根據教會在指定的日子守並節制的第三戒律,貓兒也正在軋液機底下吞食著一方塊褐色紙的那簇蛋殼和魚頭魚骨。
  3. Many people are familiar with carnival in rio de janeiro or mardi gras in new orleans, both raucous celebrations marked by wild costumes, ear - piercing music and dancing in the streets

    許多人都很熟悉里約熱內盧的狂歡節以及美國新奧爾良市的四旬,野性的服裝,刺耳的音樂以及在大街舞蹈組成了這樣一的盛大的狂歡節。
  4. We have had the best testimony to his words since the last quadragesima.

    自從一次四旬以來,他說的話我們都有了很好的證明。
  5. Like ching chung koon, the nunnery also offers mouth - watering vegetarian food. recently, it has also introduced a tearoom offering a great variety of chinese tea for connoisseurs

    清涼法苑以供應精美素馳名,近年更增設茶坊,為遊人品嘗宴及茗茶的好去處。
  6. This system was already under pressure from the decline of sterling and the united states ' involvement in the vietnam war, but when opec restricted oil supplies in response to the 1973 yom kippur war, the resulting rise in barrel prices finally caused the collapse of the bretton woods system

    這一體制早在英鎊貶值和美國介入越南戰爭時就已壓力重重,但只是當石油輸出國組織因1973年月戰爭而削減石油輸出,導致每桶原油價格升,才最終使布雷頓森林協定的體制崩潰。
  7. British ) a fruitcake ( sometimes covered with almond paste ) eaten at mid - lent or easter or christmas

    (英)在四旬、復活節或聖誕節里吃的一種果糕(有時蓋杏泥) 。
  8. The christmas tree, first erected in 1996, constitutes rio de janeiro ' s third biggest tourist event after the pre - lenten carnival and new year ' s eve on copacabana and other beaches

    這棵聖誕樹始建於1996年,成為里約熱內盧繼大戒前的狂歡節、新年前夕盛會(在科帕卡巴納等海灘舉辦的煙火表演)之後的第三大旅遊盛事。
  9. Saudi arabia ' s king abdullah announced a ramadan pardon for 65 prisoners, wishing them a rewarding ramadan and encouraging them to be upright members of society

    沙烏地阿拉伯國王阿布杜拉宣布戒月特赦65名犯人,希望他們能有個有意義的戒月,並鼓勵他們成為社會正直的人。
  10. Last time when i watched tv, there ' s an introduction about qin army. it said qin army had long spearman ( 3 meter - long spear ). this lance is ancient and powerful

    次看電視,有介紹秦軍的.雲:秦軍有長槍兵{槍近三米} ,如林如潮,當者披靡.此情此景令人神往.主此矛大有古風
  11. The holiest month of the islamic calendar, the start of ramadan is traditionally determined by the appearance of a new crescent moon

    作為伊斯蘭教歷中的最神聖之月,在傳統月的開始取決于見到新月。
  12. We ' ve walked so far, i ' m hungry. let ' s have a rest. wukong, please go to get some food

    悟空:好吧,我馬去,但只怕這荒山野嶺,沒有人煙,化不到飯,先讓我去看一看。
  13. But, upon hearing about the good - hearted intentions of our master, they were touched and ready to help as much as we asked of them

    土耳其人通常在月期間整月放假向帝禱告,但聽聞師父的慈悲后,深為感動,對我們提供無所不應的幫助。
  14. Clerics predict ramadan will begin on september 13 or 14, depending on the first sighting of the new moon

    圖為在黎巴嫩首都貝魯特,一群孤兒在游覽車揮手,車的標語寫著戒月是慷慨的。
  15. Above the lotus leaf in the jingxin garden, beihai park, beijing

    爬滿「爬山虎」的教學樓北海靜心水面荷葉
  16. In the history of the chinese educational system, for the first time, mr. hu yuan ' s " teaching of su - hu " divided the teaching organizational form into two parts : jing - yi room and zhi - shi room, in the same school ; for the first time, it put practical subjects and confucian classics on an equal footing ; for the first time, it was founded and carried out the teaching of divided subjects and the system of the obligatory and elective courses ; in the history of the world teaching system, the teaching of divided subjects and the system of the obligatory and elective courses founded by hu yuan was earlier than the ones of every other countries of the world for more than four hundred years

    在中國教育制度史,胡瑗先生的「蘇湖教法」第一次在同一所學校中分設經義和治事;第一次將實用學科與儒學經典放在同等地位;第一次創立並實施分科教學和必修、選修制度,在世界教學制度史, 「早於世界各國400年之久」 。可以說, 「蘇湖教法」是胡瑗先生對中國教育理論和教育實踐乃至世界教育理論和實踐的特別貢獻。
  17. For an old man living alone in the countryside, though he always receives money and clothes from his son residing in the town, which makes the villiagers envy him very much, he would rather enjoy the happiness of being with his children. for a man runs errands in the burning sun, he is badly in need of a patch of shade, a swirl of cool breeze, a fan, or a spring of cool water, he wants anything but a luxurious mink coat. abundant as the sea is with various species and countless treasure, for a sailor, the seemly trivial freshwater is most wanted on the voyage

    一個吃念佛的饑餓的人,面對著馳名中外的北京烤鴨,是不會有幸福感的,因為那不是他需要的,他急需的,可能只是兩個饅頭,一盤素炒豆芽而已;獨自住在鄉下的老人,總是能收到城裡兒子寄來的錢物,很讓鄉親們羨慕,但老人最想要的不是這些,而是兒孫膝下承歡的天倫之樂;在炎炎烈日下趕路的人,急需的是一片樹陰,一陣涼風,一把扇子,一眼清涼的泉水,而不是一件名貴的貂皮大衣;大海是富饒的,它哺養了各種各樣的生物,珍藏著無數的寶藏和財富,但在海遠航的人,急需的卻是普普通通的淡水。
  18. Yao chengguang speaks in the commemoration of wang xiangzhai s birthday of 120 years

    1姚承光先生在紀念王薌先生誕辰120周年大會講話
  19. 5 the students of zongxun academy practice shengui chushui shili start posture in the commemoration of wang xiangzhai s birthday of 120 years

    4宗勛武館學生在王薌先生誕辰120周年大會演練鉤掛試力。
  20. Particularly vivid, humiliating, and shameful was the memory of how one day soon after his marriage he had come in his silk dressing - gown out of his bedroom into his study at twelve oclock in the day, and in his study had found his head steward, who had bowed deferentially, and looking at pierres face and his dressing - gown, had faintly smiled, as though to express by that smile his respectful sympathy with his patrons happiness

    尤其使他感到沉痛委屈和可恥的是,他回想起在婚後不久,有一次,午十一點多鐘,他穿著一身絲綢的長罩衫,從臥室走進書,他在書里碰見總管家,總管家恭恭敬敬地鞠躬行禮,他向皮埃爾面孔他的長罩衫瞥了一眼,微微一笑,彷彿在這微笑中表示他對主人的幸福深為贊美。
分享友人