龍爭虎鬥 的英文怎麼說
中文拼音 [lóngzhēnghǔdòu]
龍爭虎鬥
英文
the dragons and tigers fought. ; a dragon and a tiger in combat; a fierce struggle between two evenly-matched opponents; a fierce struggle between two persons equally gigantic in size and strength; a fight between a dragon and a tiger; a gigantic struggle between two equally-matched forces; fight like kilkenny cats; tigers wrestle with dragons-
Annie : well, everyone was expecting a much closer contest
安妮:嗯,大家都以為比賽會是一場龍爭虎鬥。It will be seen throughout the city during the 16 days of competition, as athletes vie for 84 gold medals in 15 sports
在之後16天的比賽中,整個城市都可以看到,在此期間,所有運動員將位為84枚金牌上演精彩的龍爭虎鬥。A few months ago the party looked set to tear itself apart, with no fewerthan five front - runners, each representing a different strand of conservatism, vying for supremacy
幾個月前,共和黨差點四分五裂,至少有5名領跑的黨內候選人分別走不同的保守主義路線,他們都為了爭奪第一而龍爭虎鬥。
分享友人