龜爾 的英文怎麼說
中文拼音 [guīěr]
龜爾
英文
kameji-
A large ceramic turtle containing a woman ' s ashes in elmira, n. y. has been recovered after it was accidentally sold for 50 cents at a rummage sale
紐約艾爾麥拉城一個裝有女性骨灰的陶瓷海龜在一次意外售出后被找回。該陶瓷海龜以雜物價50分被賣出。Unusual live gifts given to the queen on foreign tours include : two tortoises in the seychelles in 1972 ; a seven - year - old bull elephant called " jumbo " by the president of cameroon in 1972 to mark the queen ‘ ‘ s silver wedding, and a canary after the state visit to germany in 1965
曾收到過的古怪禮物包括: 1972年在塞席爾收到兩只烏龜;同年獲喀麥隆總統贈送7歲大象「珍寶」賀銀婚; 1965年訪問德國收到金絲雀。“ 89 in total, ” fidel told me as he issued a receipt to the man as proof of his generous donation of a dozen of eggs to the centre
「一共89枚, 」菲德爾一邊告訴我,一邊給一個捐贈者開收據以證明他慷慨地為中心捐贈一打龜卵。Australia zoo, where harriet has spent the past 17 years, says the giant galapagos land tortoise was collected by scientist charles darwin in 1835, although some historians have disputed this
澳大利亞動物園負責人表示,這只加拉帕戈斯陸龜是在1835年時由科學家查爾斯達爾文在加拉帕戈斯群島發現的,當時它只有5歲。Just prior to the opener, sinclair had forced the french keeper into a save with a shot from a tight angle and two crosses from the chelsea youngster created england ' s other best chances in the first - half, the second after a bertrand ball forward
前半場,辛科萊爾的一腳刁鉆的射門壓迫法國隊龜縮防守,他的兩次傳中也給切爾西創造了更好的機會;下半場波特蘭德進一球。In both fights, holyfield looked like a shell of his old self, a man fighting on memory
在兩場比賽中,霍利菲爾德像一個自身衰老的龜殼,一個記憶中的男人的比賽。Marjorie morris just wanted to pour coffee into a canister. what she found in the package of freeze - dried coffee left her shell - shocked. morris, 77, of ainsworth, found a dead baby turtle in the 2 - pound package of folgers coffee last sunday
上周日,莫里斯想把一包兩磅重的福爾傑牌咖啡倒進一個咖啡罐中,沒想到卻從裏面倒出來一隻小小的死烏龜。Due to difficulties of access and the atoll ' s isolation, aldabra has been protected from human influence and thus retains some 152, 000 giant tortoises, the world ' s largest population of this reptile
因其地理上與外界隔絕,常人難以到達,阿爾達布拉未受到人類的破壞,成為約15 . 2萬只左右巨型龜的棲息地,也是世界上此類爬行動物最為密集的地方。" it could be much more serious. " morris said she does n ' t plan to file a lawsuit against folgers. she said a customer service representative for the company dismissed the find, explaining that because many folgers plants are based in new orleans the turtle might have ended up in the coffee as a result of hurricane katrina
她還表示,該公司的一位客服代表曾拒絕承認此事並解釋說,因為很多福爾傑咖啡生產廠都位於新奧爾良地區,而這只烏龜死在咖啡袋中很可能是受到了颶風「卡特里娜」的影響。分享友人