administrative charges 中文意思是什麼

administrative charges 解釋
管理費
  1. With the cases which are retlising to accept admirlistrative punishment, refusing to accept administratix / e coercive measures, retlising to accei ) t the resolution, issued by admin1strative organs, for changing, terminat1ng or disso1vlng some certiticate, retlising t ( ] accept the resolution, issued by administrative organs, for confirming the ownership or utilize ol natural resources. considering the fact that administrative organs infring rlghts of the aut ( ) nomous management, considering the tac1 the thrm contract is changed, abolished ( ) r interfered by administrative organs. considering adminlstrativc organs illegall } levy propertives, apportioned charges, collect capitais, or demand perform1ng other duties, considering administrative orga11s, according to the lau ", shouid issue some certificates or sanction, register some other things which have n ' t be ( : n done, applying administrative organs for performing some legal duties which have n ' t been pefformed, applying adrninistrative organs for issuing consolations, social insurances or the lowest funds of life which have n ' t been issued and considering the concrete administrative conduct of administrative organs infringes other ll legitimate rights and interests

    本文運有我國有關法學理論,並結合《行政復議法》的相關規定,對行政復議范圍進行了分析和研究,其中第二章對具體行政行為的復議范圍進行了分析,包括:不服行政處罰決定的行政案件:不服行政強制措施的行政案件;不服行政機關變更、終止、撤銷有火證書的決定的案件;不服行政機關確認自然資源的所有權或者使用權的決定的案件;認為行政機關侵犯合法的經營自主權的案件;認為行政機關變更、廢止或者干涉簽訂農業承包合同,侵犯其合法權益的案件;認為行政機關違法徵收財物、攤派費用、強行集資或者違法要求履行其他義務的案件;認為符合法定條件,申請行政機關頒發有關證書或者審批、登記有關事項但行政機關沒有依法辦理的案件;申請行政機關履行某些法定職責,行政機關沒行依法履行的案件;申請行政機關依法發放撫恤金、社會保險金或者最低生活保障費,行政機關沒有依法發放的案件;認為行政機關的其他具體行政行為侵犯其合法權益的案件等。
  2. The experimental reform of rural taxes and administrative charges

    農村稅費改革試點
  3. Article 42 specific administrative measures governing the scope, items and charges for paid meteorological services provided by meteorological offices or stations and other units shall be formulated by the state council in accordance with the provisions of this law

    第四十二條氣象臺站和其他開展氣象有償服務的單位,從事氣象有償服務的范圍、項目、收費等具體管理辦法,由國務院依據本法規定。
  4. Financial departments at all levels should take further steps to establish and perfect rules for handing over incomes concerned to the state treasury ( including special accounts for non - budgetary financial funds ) and rules for distributing treasury receipts, conscientiously perform their duties of supervision and inspection, seriously urge and inspect the handing over of incomes and establish the inspection system based on the performance of collection and handing over of administrative charges and incomes from fines and confiscations by judicial organs and administrative departments for industry and commerce, in order to stop up loopholes and ensure full sums of money in place

    各級財政部門要進一步建立和完善有關收入的繳庫(含財政預算外資金專戶)制度、繳庫單分送制度,認真履行監督、檢查職責,根據公、檢、法、工商部門行政性收費和罰沒收入的執收、執罰和解繳情況,加強催繳和監繳,並建立稽查機制,堵塞漏洞,做到應收盡收。
  5. Improving the work for handing over administrative charges and incomes from fines and confiscations to the state treasure and to the special account for non - budgetary financial funds

    三、加強行政性收費和罰沒收入上繳國庫或財政預算外資金專戶的工作。
  6. Article 57 taxation authorities shall collect in full the extra charges of education funds, all of which shall be controlled by the administrative departments of education and used mainly for the enforcement of compulsory education

    第五十七條稅務機關依法足額徵收教育費附加,由教育行政部門統籌管理,主要用於實施義務教育。
  7. The agency charges in an administrative action that the chemical manufacturer withheld information three times since 1981 about a chemical called perfluorooctanoic acid pfoa that poses " substantial risk of injury to human or the environment. " pfoa is used in the manufacture of teflon, gortex and stainmaster carpeting

    該機構在一項行政處罰令中指責杜邦自1981年以來,三次拒絕向該機構提供有關可對人類健康和環境造成巨大傷害的一種稱為perfluorooctanoic acid pfoa的化學物質材料。
  8. Establishing the system of statistics reports on administrative charges and incomes from fines and confiscations

    四、建立行政性收費和罰沒收入統計報表制度。
  9. Party committees and governments at all levels should seek further unity of their thinking, proceed with the general interest of the country and the people, place on top of their agendas the strengthening of the administration of administrative charges and incomes from fines and confiscations, exercise leadership conscientiously and ensure coordinated and cooperative work among departments

    各級黨委和政府要進一步統一思想認識,從國家大局和人民利益出發,把加強行政性收費和罰沒收入管理工作列入重要的議事日程,切實加強領導,抓好部門之間的協調配合工作。
  10. Laws, regulations, judicial decisions and administrative rulings of general application, made effective by any contracting party, pertaining to the classification or the valuation of products for customs purposes, or to rates of duty, taxes or other charges , or to requirements, restrictions or prohibitions on imports or exports or on the transfer of payments therefor, or affecting their sale, distribution, transportation, insurance, warehousing inspection, exhibition, processing, mixing or other use, shall be published promptly in such a manner as to enable governments and traders to become acquainted with them

    任何締約方實施的關于下列內容的普遍適用的法律、法規、司法判決和行政裁定應迅速公布,使各國政府和貿易商能夠知曉:產品的海關歸類或海關估價;關稅稅率、國內稅稅率和其他費用;有關進出口產品或其支付轉賬、或影響其銷售、分銷、運輸、保險、倉儲檢驗、展覽、加工、混合或其他用途的要求、限制或禁止。
  11. Analyzing the sustainable operation of township finance after rural taxes and administrative charges

    農村稅費改革后鄉鎮財政的可持續運轉分析
  12. Without authorization no department or unit may work out projects for administrative charges and heighten charging standards

    任何部門和單位不得擅自設立收費項目和提高收費標準。
  13. Listed as priorities are details of how government departments plan to deal with emergencies, government expenses, specific charges for administrative and public services and results of investigations into environmental protection, public health and food and drug safety

    該條規詳細列出了政府部門該如何處理突發狀況,政府支出,行政及公共服務的具體費用,環境保護調查結果,大眾健康以及食物藥物安全。
  14. Article 36 the commodity price departments shall, in accordance with state price guidelines and policies, implement control and supervision of administrative and public service charges and shall consult with the relevant departments to determine the standards for charges

    第三十六條對行政性收費、事業性收費,物價部門應當根據國家的價格方針、政策進行管理和監督,並會同有關部門核定收費標準。
  15. Based on the facing situation in rural infrastructure construction after the reform of rural taxes and administrative charges, the chance and challange were analyzed ; the achievement and problems existing before and after the reform were pointed out ; the basic consideration on infrastructure construction in post - period of the reform of rural taxes and administrative changes were put formard, that is, taking a scientific concert in development, concerning with masses intervests, improving the facilitates of the rural traffic, information, education, energy, provision, drinking warter, flood control, disaster prevention through above analysis, the countermeasures to fasten the progress of rural infrastrueture construction were disccused in order to make a beneficial recycle between investment and profit in the rural infrastructive construction

    摘要針對農村稅改后農業基礎設施面臨的新形勢,詳細分析了機遇和挑戰;指出稅改前後農村基礎設施建設成果與存在問題;提出后稅費改革時期農村基礎設施建設的基本思路落實科學發展觀,堅持以人為本,改善農村交通、資訊、教育、能源、飲水、防洪和防災減災設施等;通過上述的分析,探討了加快農村基礎設施建設的對策建議,使基礎設施建設投人與收益進人良性循環階段。
  16. Units in charge of collecting fees and imposing fines shall, firmly based on approved charging projects, items of money from fines and confiscations and procedure of handling, hand over administrative charges and incomes from fines and confiscations, in full and on time, respectively to the state treasure and the special account for non - budgetary financial funds, ensuring full sums of money in place

    各執收、執罰單位要嚴格按照批準的收費項目、罰沒款項和上繳渠道,將收取的行政性收費和罰沒收入按規定及時、足額分別繳入國庫和財政預算外資金專戶,做到應繳盡繳。
  17. For newly built project that we encourage, the administrative and utilities charges before the project starts will be collected at the minimum standard of 30 % in addition to reducing and exempting various charges to the utmost

    對新建鼓勵類項目,除最大限度減免各項收費外,其開辦前的行政性和事業性收費一律按最低限的30 %收取。
  18. Township government system reform following the reform of rural taxes and administrative charges

    農村稅費改革后的鄉鎮政府體制改革
  19. Having consulted the secretary for the civil service, spel had directed dr choi to repay the cost of the staff time in conducting the estimation work, plus administrative charges

    規劃環境地政局局長在諮詢公務員事務局局長后,已指令蔡宇略交還員工為進行這項估價付出時間所牽涉的費用及行政費。
分享友人