agreement of partnership 中文意思是什麼

agreement of partnership 解釋
合夥協議
  • agreement : n. 1. 一致,同意。2. 契約;協約,協定。3. 【語法】一致,呼應。
  • of : OF =Old French 古法語。
  • partnership : n. 1. 合夥[合作]關系;夥伴關系。2. 全體合夥[合股]人。3. 合夥契約。4. 合營公司。
  1. The signing of the closer economic partnership arrangement cepa and the pan - pearl river delta regional co - operation frame agreement has brought many business opportunities as well as challenges for hong kong businessmen and mainland corporations

    內地與香港關于建立更緊密經貿關系的安排和泛珠三角合作協議的簽訂,為港商和內地企業帶來各種機遇和挑戰。
  2. Dmco reached a strategic partnership agreement with woodfield systems limited of england and heng tong int 1 trdg consulting company on 24 may 2001. dmco became woodfield s agent - partner in china, and will receive full support in technology, equipment, management, and personnel training from england and hong kong. this strong association enables us to take another step upward in the building of fluid loading unloading equipment

    年月日,德威公司與英國woodfield systems limited公司和香港恆通貿易公司正式簽約結成戰略合作夥伴關系,作為woodfield systems limited公司在中國大陸的代理夥伴,德威公司將在技術設備管理人才培訓等方面受到英方及香港公司的全力支持,強強聯合的結果,使得我們公司在流體輸油臂製造行業中的實力又上一個新臺階。
  3. Partners shall make a written agreement covering the funds each is to provide, the distribution of profits, the responsibility for debts, the entering into and withdrawal from partnership, the ending of partnership and other such matters

    第三十一條合伙人應當對出資數額盈餘分配債務承擔入夥退夥合夥終止等事項,訂立書面協議。
  4. Article 31 partners shall make a written agreement covering the funds each is to provide, the distribution of profits, the responsibility for debts, the entering into and withdrawal from partnership, the ending of partnership and other such matters

    第三十一條合伙人應當對出資數額、盈餘分配、債務承擔、入夥、退夥、合夥終止等事項,訂立書面協議。
  5. Article 53 the method for redeeming the withdrawing partner ' s share of partnership property shall be prescribed in the partnership agreement or decided by all the partners, and can be either distribution of cash, or distribution of tangible goods

    第五十三條退夥人在合夥企業中財產份額的退還辦法,由合夥協議約定或者由全體合伙人決定,可以退還貨幣,也可以退還實物。
  6. Article 47 where the partnership agreement does not prescribe an operating term for the partnership, a partner may withdraw from the partnership if such withdrawal will not adversely impact on the conduct of the partnership affairs, provided that the other partners shall be notified 30 days in advance

    第四十七條合夥協議未約定合夥企業的經營期限的,合伙人在不給合夥企業事務執行造成不利影響的情況下,可以退夥,但應當提前三十日通知其他合伙人。
  7. An agreement is usually needed to decide how much of the partnership each person controls

    通常需要簽訂合同以明確每一方所擁有的份額。
  8. Accrual of action the right to an account of his interest shall accrue to any partner , or his legal representative , as against the winding up partners or the surviving partners or the person or partnership continuing the business , at the date of dissolution , in the absence of any agreement to contrary

    第四十三條權利的產生自合夥解散之日起,除有相反協議,則對執行清算事務的合伙人或未退夥合伙人或繼續經營合夥業務的人或合夥組織而言,任一合伙人或其法定代理人應有權查閱其對合夥組織所享有的利益的帳目。
  9. Yes, exactly. we would like to discuss a partnership, and some sort of agreement or contract

    是的,沒錯。我們會考慮合作關系,簽協議或是合約。
  10. To promote the joint economic prosperity and development of the mainland and the hong kong special administrative region, and to facilitate the further development of economic links between the two sides and other countries and regions, the two sides reached an agreement on 27 august 2004 to provide further liberalisation measures on trade in goods and services under the second phase of the mainland and hong kong closer economic partnership arrangement ( cepa ii )

    為促進內地和香港特區經濟的共同繁榮與發展,加強雙方與其他國家和地區的經濟聯系,雙方於二零零四年八月二十七日公布了《內地與香港關于建立更緊密經貿關系的安排》第二階段擴大開放措施。其中
  11. The ceremony signified the commencement of a new phase of " long term quality partnership " among the three parties to work hand - in - hand for the enhancement of the management standard of the estate. dr edmond cheng, managing director of urban group and broadway - nassau investments limited revealed, " we are glad to have reached a new management agreement with the owners incorporation of 5 stages in mei foo

    富城集團及匯秀企業有限公司董事總經理鄭錦華博士表示:是次匯秀能與美孚新內5期業主立案法團完滿簽訂新的管理合約,是建基於美孚新各期業主立案法團之管理委員會各業戶與及美孚新管業處各管業人員之間衷誠合作的成果。
  12. Article 76 if a partner breaches the partnership agreement, he shall be liable for breach of contract in accordance with the law

    第七十六條合伙人違反合夥協議的,應當依法承擔違約責任。
  13. The partnership agreement may prescribe a term for the partnership and the method for the resolution of dispute among the partners

    合夥協議可以載明合夥企業的經營期限和合伙人爭議的解決方式。
  14. Causes of dissolution dissolution is caused : ( 1 ) without violation of the agreement between the partners , by the termination of the definite term of particular undertaking specified in the agreement ; by the express will of any partner when no definite term or particular undertaking is specified , by the express will of all the partners who have not assigned their interests or suffered them to be charged for their separate debts , either before or after the termination of any specified term or particular undertaking , by the expulsion of any partner from the business bona fide in accordance with such a power conferred by the agreement between the partners ; ( 2 ) in contravention of the agreement between the partners , where the circumstances do not permit a dissolution under any other provision of this section , by the express will of any partner at any time ; by any event which makes it unlawful for the business of the partnership to be carried on or for the members to carry it on in partnership ; by the death of any partner ; by the bankruptcy of any partner or the partnership ; by decree of court under section 32

    第三十一條合夥解散的原因下列情形發生時,合夥應當解散: ( 1 )當合伙人之間的協議未被違反時,合夥協議約定的經營期限或者特定項目屆滿,合夥協議沒有約定經營期限或者特定項目,但某合伙人已明確表示不願繼續經營合夥業務,在約定的經營期限或特定項目屆滿之前或之後,所有未將其合夥利益進行分配或以其合夥利益償還其個人債務的合伙人明確表示不願繼續經營合夥業務,根據合伙人之間的協議授予的權力基於誠信將任一合伙人從合夥事務中除名; ( 2 )當合伙人之間的協議被違反時,若當時的情形不允許根據本條規定解散合夥時,任一合伙人隨時明確表示不願繼續經營合夥事務;使合夥事務的繼續經營或合伙人繼續合夥成為非法的任何事件;任一合伙人的死亡;任一合伙人或合夥組織的破產;根據本法第32條中規定的法院做出的判決。
  15. Nevertheless, when proposing a management agreement or public - private partnership ( ppp ) pilot project, the project proponent is required to provide information on the ownership of the site concerned and specify the arrangements to be made with the land owner ( s ) concerned

    惟倡議人在提交有關管理協議和公私營界別合作試驗計劃的建議時,是有責任將有關保育地點的土地業權資料包括在建議書內,並闡明他們與有關土地擁有人的協議和安排。
  16. Article 44 for the admission of a new partner to the partnership, the consent of all the partners shall be required, and a written partnership admission agreement shall be concluded

    第四十四條新合伙人入夥時,應當經全體合伙人同意,並依法訂立書面入夥協議。
  17. The signing of the mainland chinahong kong closer economic partnership agreement ( cepa ) in june 2003, which will open up china to hong kong films two years ahead of schedule, only serves to underline hong kong s role as the hub and central port of call for anyone wanting to do business with and in china

    於2003年6月簽定的內地與香港更緊密經貿關系安排,更讓港產電影提早兩年進軍內地,並加強香港擔任連接外地與內地橋梁的角色。
  18. Under a new collaborative agreement, hku launched its mba programme in partnership with london business school which ranks 5th in the world, according to financial time s 2005 ranking of world mba programmes

    在一項新合作計劃下,香港大學與世界排名第五位的倫敦商學院推出工商管理碩士課程,倫敦商學院的排名已在金融時報2005年世界工商管理碩士課程排行榜上公布。
  19. It points out that mechanisms in limited partnership screens risk investor effectively and reduces the agent ' s cost, such as the pay for venture capitalist, limited life cycle of fund, venture capitalist bearing unlimited liability, etc. at investment stage of venture capital, through analysing the arrangement such as the choice of investment tool, staging of investment and estimating enterprises " value again based on enterprise ' s achievement, control distribution etc. first, choice of investment tool is the core of agreement, and determines the principal - agent relationship between venture capitalist and entrepreneur to a great extent

    論文對風險投資機構的兩種主要的組織形式? ?公司制和有限合夥制進行了對比研究,深入分析了有限合夥制的主要制度安排,指出有限合夥制的報酬體系、風險投資家承擔無限責任、基金的有限生命周期等機制的設計,有效的篩選了風險投資家並降低了代理成本。風險投資投資階段,通過對投資中投資工具的選擇、分階段投資與基於業績的價值重估以及風險企業控制權的分配等制度安排的研究,指出:一、投資工具的選擇是風險投資契約的核心,在很大程度決定了風險投資家與創業家之間的委託代理關系。
  20. The writer thinks : on partnership debts repaying, liabilities and the orders of the repaying, it ' s quite reasonable for chinese law to adopt unlimited jointly and separately liabilities and compensating liabilities ; on repaying orders of partnership company and its partners, there is no related regulations in chinese law, in future legislation, we should insist in double priority principles ; on the proportion of the partnership debts repaying, the importance should be attached to the party ' s agreement and legal proportion as supplementary principles, if there is agreement, the agreement should be abide by, if there is not, the debts should be repaid according to its proportion

    筆者認為:在合夥債務的清償責任、合夥財產和合伙人個人財產清償債務的順序兩個問題上,我國現行立法分別採用無限連帶主義和補充連帶主義十分合理;在清償合夥債務與合伙人個人債務的先後順序問題上,我國現行立法並未規定,未來立法應當採用雙重優先權原則;在合伙人內部債務承擔比例問題上,應當堅持以合伙人約定為主,以法定比例為補充的原則,有約定的,從約定;未約定的,從出資比例。
分享友人