airway bill of lading 中文意思是什麼

airway bill of lading 解釋
空運提單
  • airway : 導氣器
  • bill : n 比爾〈男子名, William 的昵稱〉。n 1 賬單;清單。2 報單,貼條,招貼,告白,傳單,廣告;戲單,戲...
  • of : OF =Old French 古法語。
  • lading : n. 1. 裝載;汲取。2. 船貨,貨物。3. 重量,壓力。
  1. Full set of clean shipped on board ocean bill of lading / airway bill / truck receipt marked freight prepaid / collect drawn on or endorsed to the order of export import bank of bangladesh limted notify applicant and us

    注名已裝船的一式三份海運提單/空運提單/注名運費預付/並由出口方或者是進口方背書,不準確的還請更正,謝謝
  2. Both parties agreed to be fully responsible for the collection of all “ charges collect ” freightage and other relevant charges specified on the airway bill or bill of lading, prior to or at the time of delivery to the consignee or their appointed agents / brokers

    2合同雙方均同意負責在向真實收貨人或其代理人放貨前或其來提貨時收齊到付運費以及其他在空運單或者提單上註明的其他相關費用。
  3. Airway bill or parcel post receipt shall be provided respectively instead of bill of lading )

    (如果用火車或者郵寄包裹運輸,應該提供空運單或者郵寄收據而不是提單。 )
  4. In case of l / c transactions, bill of lading / airway bill must accompany invoice and packing list in triplicate and show l / c no., po no. and date unless otherwise specified and be forwarded immediately by airmail after fax

    如果使用銀行信用證進行交易,船運及空運的帳單中必須包含貨物清單和包裝清單一式三份,註明信用證號、采購訂單號和對應日期,除非另有說明,同時在傳真告知買方后立即用空郵方式寄出。
  5. The applicant or his her representative must submit the completed application form to the veterinary public health section in person and pay the prescribed certification fee currently hk 7, 165 per certificate as at september 2003 for each consignment of food products under one bill of lading or one airway bill

    證書費用:以一張航運空運提貨單所列的一批食品計算,一張?生證書的現行2003年九月費用為港幣7 , 165元正。
  6. The applicant or hisher representative must submit the completed application form to the veterinary public health section in person and pay the prescribed certification fee ( currently hk $ 7, 165 per certificate as at september 2003 for each consignment of food products under one bill of lading or one airway bill )

    (證書費用:以一張航運空運提貨單所列的一批食品計算,一張?生證書的現行( 2003年九月)費用為港幣7 , 165元正。
  7. Arrival date of relevant documents ( including ocean bills of lading, airway bill, declaration forms and other shipping documents ) at sinotrans office - - - - - - 10 days before cargo arrival destination port

    相關運輸文件(包括海運提單、空運運單、暫準進口展覽報關清單等其他文件)寄達的時間- - - - - -請于貨物到達目的港10天前送至我司。
  8. Arrival date of relevant documents ( including ocean bills of lading, airway bill, declaration forms and other shipping documents ) at cietc office - - - - - - before cargo arrival destination port for 10 days

    相關運輸文件(包括海運提單、空運運單、暫準進口展覽報關清單等其他文件)寄達cietc的時間- - - - - -請于貨物到達目的港10天前送至中國國際展覽運輸有限公司。
分享友人