allan chiang 中文意思是什麼

allan chiang 解釋
署長蔣任宏
  1. Welcoming speech by mr allan chiang, postmaster general

    香港郵政署長蔣任宏致辭全文(英文版)
  2. Speech for mr. allan chiang, the acting postmaster general

    署理香港郵政署長蔣任宏先生演辭全文
  3. Mr. allan chiang, the postmaster general joined the postmen who donned christmas hats by a hongkong post van bearing the new eye - catching purpose statement of " linking people delivering business "

    香港郵政署長蔣任宏與新髹上"傳心意遞商機"宣言的郵政車輛及戴上聖誕老人帽的郵差合照,應節一番。
  4. The postmaster general, mr. allan chiang, announced today ( 13 december ) that the latest date for posting christmas mail for local delivery before christmas is 22 december

    香港郵政署長蔣任宏今日(十二月十三日)宣布,本地聖誕郵件的截郵日期為十二月二十二日。
  5. The postmaster general, mr. allan chiang, announced today ( 12 december ) that the latest date for posting christmas mail for local delivery before christmas is 22 december

    香港郵政署長蔣任宏今日(十二月十二日)宣布,本地聖誕郵件截郵日期為十二月二十二日(星期四) 。
  6. The postmaster general, mr. allan chiang, announced today ( 1 december ) that the latest date for posting christmas mail for local delivery before christmas is thursday 22 december

    香港郵政署長蔣任宏今日(十二月一日)宣布,本地聖誕郵件截郵日期為十二月二十二日(星期四) 。
  7. The postmaster general, mr. allan chiang, announced today ( 10 december ) that the latest date for posting christmas mail for local delivery before christmas is wednesday 22 december

    香港郵政署長蔣任宏今日(十二月十日)宣布,本地聖誕郵件的截郵日期為十二月二十二日(星期三) 。
  8. Mr. allan chiang, postmaster general ( 1st right ) and mr. engo

    在儀式上,香港郵政署長蔣任宏先生右一及葡萄牙郵政副總裁mr . engo
  9. At a ceremony held this morning at the general post office, mr. allan chiang, postmaster general, mr. engo

    香港郵政署長蔣任宏先生聯同葡萄牙郵政副總裁mr . engo
  10. The acting postmaster general, mr. allan chiang, announced today ( 21 september 2001 ) that to promote hong kong special administrative region stamps to overseas philatelists, hongkong post will participate in the " hafnia 01 world philatelic exhibition " which will be held at the bella centre in denmark from 16. 10. 2001 to 21. 10. 2001

    署理香港郵政署長蔣任宏先生今日(九月二十一日)宣布,為向海外集郵人士推廣香港特別行政區郵票,香港郵政將參與丹麥哥本哈根世界集郵展覽二一。展覽將於十月十六日至二十一日在丹麥貝拉商貿會議中心舉行。
  11. The postmaster general, mr. allan chiang, announced today ( 9 may ) that hongkong post will launch a reciprocal postal remittance service with japan post with effect from 12 may 2003

    香港郵政署長蔣任宏今(五月九日)日宣布,香港郵政與日本郵政將由五月十二日起推出雙邊郵匯服務。
  12. The postmaster general, mr. allan chiang announced today ( 24 august 2004 ) that the postal remittance service will be extended to indonesia and nepal with effect from 26 august 2004

    香港郵政署長蔣任宏今日(八月二十四日)宣布,由八月二十六日起將郵匯服務范圍擴展至印尼及尼泊爾。
  13. " we have put a lot of thought into this year s stamp themes and designs, " said mr. allan chiang, postmaster general. " our entire 2005 collection celebrates innovation, creativity and cooperation with other postal administrations

    香港郵政署長蔣任宏說:我們已詳細考慮今年各郵票的主題和設計,我們整套二五年的收藏系列,標志我們和其他郵政機構的革新、創意和合作。
  14. Mr. allan chiang, the postmaster general today ( 10 may 2003 ) announces that in a move to pay tribute and homage to all local heroes in combating atypical pneumonia ( ap ) in hong kong, hongkong post will issue a " one heart one mind bless hong kong " souvenir cover on 12 may 2003 to encourage members of the public to send their appreciation and blessing to the ap fighters

    香港郵政署長蔣任宏於今日(五月十日)宣布,為了向各界奮力對抗非典型肺炎疫潮的工作人員致敬,香港郵政將於五月十二日發行一款「全城抗炎心連心」紀念封,免費派發給市民,鼓勵大家以紀念封寄上他們對抗炎鬥士的謝意和祝福。
  15. Mr. allan chiang, postmaster general ( left ), and mr. frankie yick, director and general manager of hongkong tramways limited ( right ), officiated at the ceremony by stamping the blow up first day cover

    在儀式上,香港郵政署長蔣任宏(左)與香港電車有限公司董事及總經理易志明(右) ,一起在大型首日封上蓋印。
  16. At a ceremony held in the morning at the general post office, mr. allan chiang, the postmaster general, and mr. frankie yick, director and general manager of hongkong tramways limited, marked the issue of the special stamps by stamping a blow - up first day cover

    發行儀式今早於郵政總局舉行,香港郵政署長蔣任宏與香港電車有限公司董事及總經理易志明先生一同在巨型首日封上蓋印,象徵郵票正式發行。
  17. At the ceremony, mr. allan chiang, postmaster general ( right ) presented to general wang yuren, chief of staff of the people s liberation army forces, hong kong ( light ), framed stamps and first day cover

    在儀式上,香港郵政署長蔣任宏(右)致送鑲有這套特別郵票及首日封的框架予駐港部隊王玉仁參謀長(左) 。
  18. Speech for mr. allan chiang, the postmaster general, at the " children stamps - my favourite toys and games

    「兒童郵票我最喜愛的玩具和游戲」特別郵票發行儀式
  19. The postmaster general, mr. allan chiang, announced today ( 30 june ) that, as from today, the counter network for accepting postings under the services of bulk air mail, hongkong post circular, permit mail and postage prepayment in money will be increased from 24 to 25 post offices to include the yuen long post office located at shop b, gf, 8 yuen long pau cheung square, yuen long

    香港郵政署長蔣任宏今日宣布(六月三十日) ,由今日開始,提供大量投寄空郵服務、香港郵政通函郵件、特許郵遞服務以及現金預付郵費櫃位服務的郵政局數目將由二十四間增至二十五間。新加入上述櫃位服務的郵政局是位於元朗炮仗坊8號地下b鋪的元朗郵政局。
  20. Mr. allan chiang ( right ), postmaster general of hongkong post, and mr. sicco scheen ( left ), production manager and deputy managing director of sweden post, officiated the issue by stamping blow - up postmarks of hongkong post and sweden post onto the stamps

    在儀式上,香港郵政署長蔣任宏(右)與瑞典郵政製作經理兼副行政總監siccoscheen先生(左) ,一起以香港郵政及瑞典郵政的巨型郵戳為郵票蓋印。
分享友人