ambiguous 中文意思是什麼

音標 [æm'bigjuəs]
ambiguous 解釋
adj. 形容詞 1. 有兩種或多種意思的。
2. 含糊的,不明確的。
adv. 動詞 副詞 -ly 含糊地。
n. 名詞 -ness 含糊。

  1. This declaration was slightly ambiguous.

    這句話的意思有些模稜兩可。
  2. Ralph gave a mild ambiguous laugh.

    拉爾夫露出了曖昧的溫和的微笑。
  3. Results at present are ambiguous.

    目前的結果是有分歧的。
  4. Berle took a somewhat ambiguous appointment.

    伯利得到一項多少有點含糊不清的任命。
  5. His answer was ambiguous.

    他的答復是含糊的。
  6. His thoughts, ambiguous and indefinite, troubled him.

    他心裏的想法含含混混,理不清楚,使他苦惱。
  7. It will be seen that the term "internal work product" is ambiguous.

    可以看出,術語「內乘積功」有兩種解釋。
  8. On social and economic justice, wilson was somewhat ambiguous.

    在社會和經濟正義問題上,威爾遜的態度不大明朗。
  9. He wanted assurance that he had transcended what was inherently ambiguous.

    他要證明,他已經超越了本來就是混淆不清的事情。
  10. A sentence of a grammar is ambiguous if there exists two syntax trees for it.

    如果一文法的句子存在兩個語法樹,那麼該句子是二義性的。
  11. This is barrage of other information that is either ambiguous, irrelevant, or contradictory.

    這是一大堆含混不清、互不相干或彼此矛盾的其他情報。
  12. Mr. wallace, the book ends on an ambiguous note

    華萊士先生,這本書的結尾給我們留下了懸念
  13. The book ends on an ambiguous note

    這書的結尾留下個懸念
  14. The cause and clarification of ambiguous sentences

    解讀英語中由介詞短語引起的歧義句
  15. The last paragraph of your letter under reply is ambiguous. please clarify.

    你方來信的最後一段意義不明確,請澄清。
  16. Another apparent sign of convalescence is more ambiguous

    另一個經濟恢復的表面信號更為模糊。
  17. There have been more proposals for constitutional amendments on changing the electoral college than on any other subject. the american bar association has criticized the electoral college as " archaic " and " ambiguous " and its polling showed 69 percent of lawyers favored abolishing it in 1987

    對美國而言,這意味著不僅只是對已發生的事作反應,我們還要訂立並實行健全且具有彈性的政策,以符合我們促進亞洲和平與穩定的目標。
  18. It is morally ambiguous and purposefully divorced from the thrill - seeking flamboyance of the director ' s glory - glory days

    該片在道義上是曖昧不清的,並且刻意背離這名導演在其以榮耀為主題的鼎盛時期的那種追求刺激的華麗風格。
  19. Therefore different modes of thinking would lead to some illogic and ambiguous sentences in chinese language

    由於漢語重整體思維和主體思維的傾向,有時會出現一些似乎不合邏輯或有歧義的語言現象。
  20. Taking the metropolitan interlocking region in yangtze river delta as a study case, this paper analyses problems existing in the process of tourism urbanization, such as ambiguous mind on development, destruction of landscape and ecological environment, imparity between tourism planning and city planning and development, confusion of population management, undefined land use functions and severe waste of land resources, etc

    以長江三角洲都市連綿區為例,分析了旅遊城市化進程中還存在發展思路不明,破壞旅遊景觀和生態環境,旅遊規劃與城市規劃、城市發展不相適應,人口管理比較混亂,用地功能分區不明顯,土地資源浪費嚴重等問題。
分享友人