amount insured 中文意思是什麼

amount insured 解釋
保險額
  • amount : vi. 1. 總計,共計,合計 (to)。2. 相當于,等於。3. 成為 (to)。n. 1. 總和,總額。2. 數值,量,金額。3. 結果,效果;要旨。
  • insured : 保價郵件
  1. If the amount of the actual expenses exceeds the basic sum assured as stated in the rider, then the payment of the excess part will be the liability of the beneficiary for the death benefit or the insured ' s legal heir

    倘若實際費用超過本附加合同的基本保險金額,則超出部分的費用由身故保險金受益人或被保險人的法定繼承人負責支付。
  2. In the event that the applicant has misstated the age of the insured, thus underpaying the premiums, then the insurer shall have the right to correct the misstatement and request the applicant to pay the balance, or to reduce the payment of the insurance benefits in proportion to the amount of premiums actually paid to the amount that should have been paid

    投保人申報的被保險人年齡不真實,致使投保人支付的保險費少於應付保險費的,保險人有權更正並要求投保人補交保險費,或者在給付保險金時按照實付保險費與應付保險費的比例支付。
  3. Subject to any express provision in the policy, where the assured has paid, or is liable for, any general average contribution, the measure of indemnity is the full amount of such contribution, if the subject matter liable to contribution is insured for its full contributory value ; but, if such subject - matter be not insured for its full contributory value, or if only part of it be insured, the indemnity payable by the insurer must be reduced in proportion to the under insurance, and where there has been a particular average loss which constitutes a deduction from the contributory value, and for which the insurer is liable, that amount must be deducted from the insured value in order to ascertain what the insurer is liable to contribute

    除保單另有規定外,如果被保險人已經給付或有責任給付任何共同海損分攤,其賠償限額為:如果負責分攤的標的物是按分攤價值足額投保的話,應按共同海損分攤全額賠付;如果該標的物未按分攤價值足額投保或只投保了一部分,保險人應支付的賠償額必須按不足額保險比例減少,而且如果發生了應從分攤價值內扣掉的單獨海損損失,且保險人對此負有賠償責任,則應從保險價值中先予扣除,以便確定保險人應承擔的分攤額。
  4. “ where the assured is insured for an amount less than the insurable value, or, in the case of a valued policy, for an amount less than the policy valuation, he is deemed to be his own insurer in respect of the uninsured balance

    在本保險投保金額少於其可保價值,或在定值保險單中,投保的金額少於保險單價值之場合,就有關該未保險余額,他應視為是他自已的保險人。
  5. This company shall respectively pay the insurance compensation for accidental disability in accordance with the stipulations no matter the insured suffers from accidental injury for once or several times, however the accumulative payment hereto shall not exceed the stipulated amount of insurance

    被保險人不論一次或多次發生意外傷害保險事故,本公司均按規定分別給付意外殘疾保險金,但累計給付金額以不超過約定保險金額為限。
  6. If the insured dies of the same reason within 180 days since the occurrence of accidental injury which results in any disability, this company shall be liable only for the difference between the stipulated amount of insurance and the insurance compensation for accidental disability ; if the insured dies after 180 days, this company shall pay the stipulated amount of insurance no matter the death is caused by the same reason

    被保險人自意外傷害事故發生並導致殘疾之日起一百八十日內由於同一原因死亡,本公司只給付約定保險金額與意外殘疾保險金的差額;超過一百八十日死亡,不論是否同一原因所致,本公司按約定保險金額給付保險金,保險責任終止。
  7. If the total amount of the sum insured by double insurance exceeds the insured value, the total amount of indemnity paid by all insurers concerned shall not exceed the insured value

    重復保險的保險金額總和超過保險價值的,各保險人的賠償金額的總和不得超過保險價值。
  8. Article 94 an insurance company shall set aside an outstanding loss reserve for the amount of insurance indemnity or the amount of the insurance benefits which have already been claimed, and for those amounts due for which the insured events have occurred, but which has not yet been claimed

    第九十四條保險公司應當按照已經提出的保險賠償或者給付金額,以及已經發生保險事故但尚未提出的保險賠償或者給付金額,提取未決賠款準備金。
  9. Proportional reinsurance, also named as sum insured reinsurance, is one using sum insured to divide the total risk amount into primary insurer ' s retention and reinsurer ' s liability

    比例再保險又稱金額再保險,是以保險金額為責任分配的基礎,確定分出公司自留額和接受公司責任額的一種再保險。
  10. Where the assured is over - insured by double insurance, such insurer is bound, as between himself and the other insurers, to contribute ratably to the loss in proportion to the amount for which he is liable under his contract

    在被保險人因重復保險而造成超額保險之場合,各保險人相互之間有義務按其合同負責的數額比例分攤損失。
  11. In insurance business practice, the building insurance clause in mortgage insurance usually applies the real estate value to amount insured, wheras raplacement approach is applied to the indemnity, which causes overinsurance ? the amount insured is greater than insurance value. the excess amount is perfectly equal to the land value or a portion of land value, which prejudices the interest of the insured

    在保險實踐中,住房抵押貸款保險的房屋保險條款通常以不動產價值作為保險金額,而在保險補償時適用重置價值標準,導致保險金額總是大於保險價值的超額保險情況,超出的金額就是土地的價值或者土地價值的一個比例,這對被保險人是不利的。
  12. 2 in no case shall the underwriters ' liability under this insurance exceed their proportionate part of the amount insured hereunder in respect of each separate accident or occurrence or series of accidents arising out of the same event

    2在任何情況下,保險人根據本保險的責任,不超過有關就同一事件引起的每一獨立的事故或事件或一系列事故,按比例分攤的保險金額。
  13. Should the vessel hereby insured come into collision with or receive salvage services from another vessel belonging wholly or in part to the same owners or under the same management, the assured shall have the same rights under this insurance as they would have were the other vessel entirely the property of owners not interested in the vessel hereby insured ; but in such cases the liability for the collision or the amount payable for the services rendered shall be referred to a sole arbitrator to be agreed upon between the underwriters and the assured

    如果保險船舶與全部或部分屬于同一所有人所有,或在同一管理下的另一船舶碰撞,或接受該船的救助服務,被保險人應享有的權利,與另一船完全屬于與保險船舶無關的第三者時被保險人接本保險所應享有的權利相同;但在此種情況下,有關碰撞責任及救助費用數額的確定,應提交給一個保險人和被保險人雙方同意的獨任仲裁員裁決。
  14. Valid insured amount

    有效保額
  15. This article claim that control method insurable interest of life insurance in life insurance contract use the principle of approval of the insured : a life insurance contract that makes death as the conditions for payment of proceeds shall be invalid without the written approval of the insured for the contract and the insured amount. namely, signing a life insurance contract that makes death as the conditions for payment of proceeds ; if the insured agrees to let the insurant to sign the contract for him, the case shall be regarded as the insurant having insurable interest in the insured. this article consists of three parts

    本文通過對人身保險利益同意原則的系統研究,筆者主張,人身保險得適用保險利益原則,人身保險利益得適用同意原則;通過對我國人身保險利益同意原則的適用現狀分析,結合現行保險法關於人身保險利益同意原則的立法現狀,本文認為,現行保險法中關於人身保險利益同意原則的相關立法不盡完善,立法宗旨沒有得以彰顯,需進一步完善,以貫徹人身保險利益同意原則,發揮人身保險利益同意原則的法律作用。
  16. 4 when expenses are incurred pursuant to this clause 10 the liability under this insurance shall not exceed the proportion of such expenses that the amount insured hereunder bears to the value of the vessel as stated herein

    3被保險人或保險人為拯救、保護和恢復保險標的而採取的措施,不應視為放棄或接受委付,或者有損于任何一方的權益。
  17. The agreed value of the cargo shall be deemed to be equal to the total amount insured under the primary insurance and all increased value insurance covering the loss and effected on the cargo by the assured, and liability under this insurance shall be in such proportion as the sum insured herein bears to such total amount insured

    1如果被保險人對保險貨物投保了增加價值保險,貨物的約定價值應視為增加至承保損失的本保險和所有增加價值保險的保險金額的總和,本保險項下的責任應按本保險金額占此種保險金額總和的比例計算。
  18. 4 when expenses are incurred pursuant to this clause 10 the liability under this insurance shall not exceed the proportion of such expenses that the amount insured hereunder bears to the expenses, or the vessel as stated herein

    4當按照本第10條發生了費用時,根據本保險的責任,不超過此種費用占約定保險金額與載明保險船舶價值的比例部分。
  19. The diversity provides valuable reference for dis that will be set up in our country, from which we can gain a good deal of enlightenment, including that insurance fund should be abundant, the amount insured should be as low as possible, dig should n ' t be interfered by the government and premium received should fully embody the degree of risk

    這種多樣性為我國存款保險制度的構建提供了有益的借鑒,從中我們可以得到許多重要的啟示,比如要有充裕的保險基金,保險金額要盡可能低,存款保險機構不應受到政府的干預,保費的收取應充分體現風險的大小等等。
  20. For example, there is a difference between public operation and private operation and a difference between compulsive insurance and voluntary insurance. in the respect of fund - raising method, premium rate and highest amount insured, there are some differences too. the way the countries dispose of these problems is not the same that whether to put the foreign currency deposits, inter - bank loans, the deposits in the branch of foreign banks and the deposits in the branch abroad of our banks into the range of subject - mater insurance

    在經營形態上,有公營、民營之分;在投保方式上,有強制、自願之別;在基金籌措方法、保險費率、最高保額等方面各國情況也不盡相同;是否將外幣存款、同業拆借、外國銀行分行的存款和本國銀行國外分行的存款納入保險標的范圍,各國的處理也不相同。
分享友人