amusement rides 中文意思是什麼

amusement rides 解釋
游樂場機動游戲
  • amusement : n. 1. 娛樂,消遣;樂趣。2. 娛樂品;娛樂活動。
  • rides : 飛馳」巾幗車隊
  1. Typical examples of places of public entertainment are places, buildings or structures ( temporary or permanent ) for dramatic or theatrical entertainment, cinematography display, lecture, exhibition, acrobatic performance, sporting exhibition or amusement rides etc

    公眾娛樂場所的典型例子:供戲劇或舞臺演出、播放電影、演說、展覽、雜技表演、體育項目表演或機動游戲設施等用途的地方、建築物或搭建物(臨時或永久性) 。
  2. Specifications of amusement rides bumter car category

    碰碰車類游藝機通用技術條件
  3. Specifications of amusement rides merry go round category

    游藝機通用技術條件
  4. Specifcations of amusement rides merry go round category

    轉馬類游藝機通用技術條件
  5. Specifications of amusement rides astro fighter category

    自控飛機類游藝機通用技術條件
  6. Amusement rides safety fees amendment regulation 2000

    2000年機動游戲機安全收費修訂規例
  7. Standard guide for inspection of amusement rides and devices

    娛樂騎乘設備及裝置檢驗的標準指南
  8. Standard guide for testing performance of amusement rides and devices

    娛樂乘騎和裝置的性能試驗
  9. Standard terminology relating to amusement rides and devices

    于娛樂旋轉木馬和器械相關的標準術語
  10. Standard practice for design of amusement rides and devices

    娛樂騎乘設備和裝置設計的標準實施規程
  11. Standard practice for maintenance procedures for amusement rides and devices

    娛樂活動用騎乘設備及裝置維修程序的標準實施規程
  12. Activities range from the specialised world of stage lighting and engineering systems to leisure equipment, filtration plants, exhibits and amusement rides at museums and parks, energy efficiency audits, indoor air quality measurement and improvement programmes - we have a proven track record in all these systems and services

    我們為特殊的舞臺燈光及工程系統、康樂設備、濾水設備、博物館內的展品和公園的機動游戲機、能源效益審計、室內空氣質素測量及改善計劃等各類系統所提供的專業服務,往績驕人。
  13. Registration services for electrical workers contractors competent persons, gas installers contractors, lpg cylinder wagons, lifts and escalators, builders lifts tower working platforms and amusement rides

    電業工程人員承辦商合資格人士氣體裝置技工工程承辦商石油氣瓶車升降機及自動梯建築工地升降機塔式工作平臺及機動游戲機的注冊服務
  14. Counters for applications for various permits and certificates for trade or import export purposes of the agriculture, fisheries and conversation department, applications for incorporation and registration of companies, public searches of the companies registry, registration services for medical and healthcare professionals, registration and licensing services relating to chinese medicines, school dental clinics, sai ying pun dermatological clinic and chai wan social hygiene clinic of the department of health, shroff for receiving payment of debts damages of the department of justice, some support services to schools, teachers and the general public provided by the education and manpower bureau, registration services for electrical workers, lpg cylinder wagons, lifts and escalators, builders lifts tower working platforms and amusement rides provided by the electrical and mechanical services department, processing of sick leave clearance for employees claiming work injury compensation by the labour department, sections dealing with family litigation and insolvency matters and criminal matters of the legal aid department, licensing and port formalities at four marine offices and advance booking of professional ship surveying and inspection service of the marine department, services for offenders and medical social services at department of healths kowloon bay integrated treatment centre provided by the social welfare department, road driving tests and driving ability assessment services to people with disabilities provided by the transport department and customer enquiry centres and meter testing services of the water supplies department will move to a five - day week with effect from january 1, 2007

    漁農自然護理署處理貿易或進出口許可證和證明書申請的櫃臺公司注冊處的申請注冊成立公司及辦理公司登記服務公眾查冊生署的醫護專業人員的注冊服務中醫藥注冊和發牌事務學童牙科診所西營盤皮膚科診所及柴灣社會生科診所律政司的接收償還債款損害賠償繳費處教育統籌局為學校教師和公眾提供的部分支援服務機電工程署的電業工程人員石油氣瓶車升降機及自動梯建築工地升降機塔式工作平臺及機動游戲機的注冊服務勞工處為申索工傷補償的雇員辦理銷假手續法律援助署負責處理家事訴訟清盤及刑事事宜的組別海事處的四個海事分處的發牌服務及關務專業船舶檢驗及檢查服務的預約服務社會福利署的違法者服務及於生署九灣綜合治療中心提供的醫務社會服務運輸署的路試駕駛考試及殘疾人士駕駛能力評估服務,以及水務署的客戶諮詢中心及水表測試服務等,都會在二零零七年一月一日起推行五天工作周。
  15. The general legislation division is responsible for public safety through the administration of a range of ordinances. its main duties are to ensure safe operation of lifts, escalators, trams, amusement rides, aerial ropeways, the peak tram, builders lifts and tower working platforms

    一般法例部負責執行多條與保障公眾安全有關的法例,該部的主要職責是確保升降機、自動梯、電車、機動游戲機、架空纜車、山頂纜車、建築工地升降機及塔式工作平臺的操作安全。
  16. We administer the safety legislation and issue codes of practice and guidelines on the safe use of electricity, gas, lifts and escalators as well as in such diverse areas as amusement rides, aerial ropeways and the peak tramway among others. with an experienced team of professional engineers, inspectors and technicians, our aim is to achieve and maintain a high standard of public safety in electrical, mechanical and gas applications

    我們除執行各種條例及規例外,並出版使用電力、氣體、升降機和自動梯,以及機動游戲機、架空纜車等多方面的實務守則及指引。我們擁有由經驗豐富的工程師、督察及技術人員等組成的專業隊伍,致力達致及保持公眾在機電及氣體應用方面的最高公眾安全水平。
  17. We also ensure public safety in all major e & m areas, administering the legislation and issuing codes of practice and guidelines on the safe use of electricity, gas, lifts and escalators as well as in such diverse areas as amusement rides, aerial ropeways and the peak tramway among others. our energy efficiency office is also actively involved in a number of programmes and initiatives to promote the wise and efficient use of energy in hong kong

    我們並負責執行法例,就使用電力、氣體、升降機及自動梯,以至機動游戲機、架空纜車及山頂纜車等制訂實務守則及指引,以保障主要機電設施操作范圍內公眾的安全。此外,我們的能源效益事務處更積極倡導各類計劃及參與連串宣傳活動,藉以提高本港市民有效使用能源的意識。
  18. Regulations requiring current amusement park rides to be scrapped to create space for new attractions also hindered universal ' s efforts to compete with nearby theme parks disneyland and six flags magic mountain

    規定要求現在的娛樂公園能夠給新的景點騰出地方,這就影響了環球公司合附近的主題公園迪斯尼樂園和六旗魔山的競爭力。
  19. Rides powered by electrical and mechanical means in amusement parks, indoor entertainment centres, shopping arcades etc. are regulated by the amusement rides ( safety ) ordinance

    《機動游戲機(安全)條例》規管所有戶外游樂場及室內娛樂中心的機動游戲機。
  20. Standard specification for physical information to be transferred with used amusement rides and devices

    用舊娛樂車輛和裝置傳輸物理信息的標準規范
分享友人