antarctic ice 中文意思是什麼

antarctic ice 解釋
南極原冰層
  • antarctic : adj. 南極(地方)的。n. 南極(地帶)。 the A- Circle 南極圈。 the A- Ocean 南冰洋。 the A- Zone 南極地帶。
  • ice : n 1 冰,冰塊。2 〈英國〉冰淇淋,冰淇淋 (= ice cream); 〈美國〉冰涼飲料[點心]。3 冰狀物,糖衣。...
  1. Spatio - temporal character of antarctic sea ice variation

    南極海冰的時空變化特徵
  2. The effect of antarctic sea ice on the climate

    南極海冰增加對全球7月氣候的影響
  3. Penguins arrive from the antarctic circle on ice floes that melt in the vicinity of brazil ' s shore and the birds wash up on rio beaches every winter

    這些企鵝隨著南極圈的浮冰漂到巴西海岸附近。每年冬季,它們都在里約熱內盧的海灘邊玩水,許多企鵝因此被送往當地的動物園。
  4. Adelie penguins live on the antarctic continent and on many small, surrounding coastal islands. they spend the winter offshore in the seas surrounding the antarctic pack ice

    阿德利企鵝生活在南極大陸和周邊許多小島上。整個冬天他們都會在南極冰蓋周圍的海上度過。
  5. But whereas the alps ' snowcaps are just deep enough for skiing, antarctic mountains are swallowed up by their caps, and lie buried beneath an ice sheet that is five kilometers thick

    不過阿爾卑斯山頂積雪的深度僅夠滑雪,南極大陸的山脈卻被積雪吞噬,深埋在厚達五公里的冰層下。
  6. As the weather grows warmer and the ice floes finally begin to crack and melt, the adults will repeat their arduous journey countless times, marching many hundreds of miles over some of the most treacherous territory on earth, until the chicks are ready to take their first faltering dive into the deep blue waters of the antarctic

    然後不知不覺中,二月再度到來,一切都再重來。就這樣,千萬年來,每年冬天,皇帝企鵝不斷重復的在南極冰雪深處寫著屬於它們的血淚奮斗史,那是個充滿勇氣冒險生存與愛的傳說.
  7. The composition of the ice age atmosphere is known precisely from air bubbles trapped as the antarctic and greenland ice sheets and numerous mountain glaciers built up from annual snowfall

    經年累月的降雪在堆積南極、格陵蘭冰原和許多山嶽冰河時,封存其中的氣泡可以讓我們確知冰期的大氣組成。
  8. Antarctic sea ice, for instance, does not seem to be shrinking, probably because increased melting is balanced by more snow

    例如南極海冰並沒有縮小,大概是因為多融化的冰和多下的雪持平。
  9. Scientists from 10 nations have now almost completely drilled through a 3, 000 - meter depth of ice high in the antarctic mainland

    來自10個國家的科學家們如今幾乎已經鉆穿了南極大陸3000米深的冰原。
  10. Although global warming could result in rising sea levels from melting ice, particularly ice covering greenland, bindschadler says global warming is not a factor in these lakes underneath the antarctic ice sheet

    雖然地球暖化的結果使冰- -特別是覆蓋格陵蘭的冰溶解,導致海平面上升,但是賓茲查德勒說,地球暖化和南極冰層下面的湖泊並沒有關系。
  11. The climate of this period is almost as warm and wet as the stage 5e of the last interglacial. the mean temperature is 2 - 4 c higher and the precipitation is much larger than that of the today, the holocene which we live in. while in the climatic records of deep ocean, antarctic and greenland ice - core, marine isotope stage ( mis ) 3 is a weakly warm period, though a little warmer than marine isotope stage ( mis ) 2 and marine isotope stage ( mis ) 4, evidently colder than the last interglacial and holocene favorable period

    末次冰期中期,即深海氧同位素第3階段的氣候在我國,尤其是青藏高原地區表現出明顯不同於深海沉積物和極地冰芯記錄的特徵:青藏高原古里雅冰芯的~ ( 18 ) o曲線表明3階段存在特強夏季風事件,其氣溫和降水接近於末次間冰期5e階段,超過全新世,其暖濕程度已經達到間冰期的程度;而深海氧同位素3階段在深海、南極、格陵蘭冰芯的氧同位素記錄中均為弱暖期,雖較2階段、 4階段溫暖,但顯著低於全新世大暖期和末次間冰期。
  12. But the scientists camped out near the ross ice shelf had reason to believe that once the ross ice streams carried away that region ' s one million cubic kilometers of ice, the rest of the sheet ? including the area drained by the ronne streams and part of the east antarctic ice sheet ? would surely follow

    不過,駐扎在羅斯冰棚附近的科學家有理由相信,一旦羅斯冰流攜帶走100萬立方公里的積冰,其他冰原(包括隆內冰流與南極洲東部部份地區)也會隨後跟進。
  13. Driven by the new knowledge that the fate of the west antarctic ice sheet would depend strongly on how fast these streams were removing ice from the continent, teams from nasa, ohio state university and the university of wisconsin - madison set up summer research camps on and near the ice streams in 1983

    當認知到冰流移冰速度將決定南極洲西部冰原的命運后,美國航太總署( nasa ) 、俄亥俄州立大學與威斯康辛大學麥迪遜分校的研究小組,於1983年開始在冰流旁邊設立夏季研究站。
  14. Indications that the west antarctic ice sheet might be in the midst of a vanishing act first began cropping up about 30 years ago

    在大約30年前,科學家首度指出南極洲西部的冰原可能正處于縮減狀態。
  15. Drawn to the blue - ice glaciers and penguins of the antarctic and a cheaper peso since argentina devalued its currency in 2002, visitors come in droves to ushuaia, billed as the world ' s southernmost city

    被南極藍色的冰河和企鵝吸引,加上阿根廷通貨披索在2002年貶值,遊客成群結隊湧入烏斯懷亞這個號稱世界最南端的城市。
  16. Drawn to the blue - ice glaciers and penguins of the antarctic and a cheaper peso since argentina devalued its currency in 2002, visitors come in droves to ushuaia, a city located some 3, 000 km south of buenos aires that ' s billed as the world ' s southernmost city

    沁藍冰河、極地企鵝與二00二年貶值的阿根廷披索,吸引了大批遊客前往有世界最南端的都市之稱的烏斯懷亞,該市位於布宜諾斯艾利斯(阿根廷首都)南方約三千公里處。
  17. Progress and prospect in numerical modelling of the antarctic ice - sheet

    南極冰蓋數值模擬研究進展與展望
  18. The white clouds were as dazzling as the antarctic ice, while the patches of clear sky looked as blue as the southern ocean

    白雲象南極的冰塊一樣耀眼;而點綴的晴空看上去像南極的海洋一樣深藍。
  19. The magnitude of those rises, though, is still uncertain given difficulties in modelling the greenland and antarctic ice sheets

    然而,由於現在還很難對格陵蘭島和南極冰蓋建模,上升的程度仍不能確定。
  20. The penguins make the grueling journey across some 70 miles ( 110 kilometers ) of antarctic ice each april to return to the breeding grounds where they were born

    每年四月,企鵝們歷盡艱險,跋涉于南極冰面,行程70餘英里( 110公里) ,返回出生之地。
分享友人