ashurst 中文意思是什麼
ashurst
解釋
阿什赫斯特-
Ashurst is rather like a bearded schiller.
艾舍斯特,有幾分像長了鬍子的席勒。 -
Ashurst said idly : " where were you standing when you saw the gipsy bogle, jim ?
艾舍斯特漫不經心地說: 「你是站在什麼地方看見吉普賽鬼的? 」 -
The apple tree, which describes the love tragedy between a college student ashurst and a country girl megan, is claimed as " one of my best stories " by galsworthy
摘要《蘋果樹》以濃郁的抒情筆調描寫了大學生阿瑟斯特與農村姑娘梅根之間的愛情悲劇,被高爾斯華綏自詡為「我最好的故事之一」 。 -
Ashurst said idly: "where were you standing when you saw the gipsy bogle, jim? "
艾舍斯特漫不經心地說:「你是站在什麼地方看見吉普賽鬼的?」 -
But on ashurst there had now come a feeling of paralysis.
但這時艾舍斯特卻不知道怎麼辦才好。 -
Ashurst saw at once that phil was not all right
艾舍斯特馬上看到菲?出了毛病。 -
Ashurst bit at his sleeve, to stifle a groan of remorseful longing.
艾舍斯特咬著袖子,抑制悔恨交迫的呻吟。 -
Again a spasm of longing and remorse throbbed through ashurst.
艾舍斯特心頭又激動起一陣渴望和悔恨。 -
Ashurst saw stella looking down; he got up in confusion, and went to the window.
艾舍斯特看見斯苔拉垂下了目光,他很窘地站起來,走到窗前。 -
This was the idea of stella ashurst, whose character contained a streak of sentiment.
這是斯苔拉艾舍斯特的主意,在他的性格里有點兒多情色彩。 -
Ashurst's lips twitched.
艾舍斯特的嘴唇撇了撇。 -
Descending from the train at torquay station, ashurst wandered uncertainly along the front, for he did not know this particular queen of english watering place.
在托爾基站下車后,艾舍斯特猶豫地漫步在海濱,因為他不熟悉英國水鄉中的這個特殊名城。 -
Ashurst's hair was smooth, pale, wavy.
艾舍斯特的頭發著淡灰色,光溜溜的帶著波紋。 -
Ashurst waited his turn, rubbing his knee and gazing at the wild meadow.
艾舍斯特等待著,搓著膝蓋,注視著那片野草地。 -
Drunk on his own chivalry, ashurst went on murmuring.
艾舍斯特沉醉於自己的騎士精神,繼續嘟囔著。 -
The lame men pushed his hat up; his aspiring eyes looked at ashurst more earnestly than ever.
瘸子把帽子往後一推,兩只熱望著什麼的眼睛更加認真地注視著艾舍斯特。 -
Ashurst took a mighty breath.
艾舍斯特使勁吸了一口氣。 -
Ashurst made the sound of sympathy which comes so readily from those who have an independent income, and the lame smiled again.
艾舍斯特發出了那些有獨立收入的人最容易脫口而出的同情之聲,瘸子又笑了笑。 -
Ashurst's frown dissolved.
艾舍斯特的愁眉解開了。 -
If she had long lost the blue - eyed, flower - like charm, the cool slim purity of face and form, the apple - blossom coloring which had so swiftly and oddly affected ashurst twenty - six years ago, she was still at forty - three a comely and faithful companion, whose cheeks were faintly mottled, and whose grey - blue eyes had acquired a certain fullness
如果說她早已失掉了那蔚藍色的眼睛的,花兒般的魅力,也失掉了她臉兒和身段的那種冰清玉潔,苗條多姿的氣質和那蘋果花似的顏色- - - -二十六年前這種花容月貌曾那樣迅速而奇妙地影響過艾舍斯特- - - -那麼在四十三歲的今天,她依舊是個好看而忠實的伴侶,不過兩頰淡淡地有點兒斑駁,而灰藍的眼睛也有點兒飽滿了。
分享友人