assume liabilities 中文意思是什麼

assume liabilities 解釋
承擔責任
  • assume : vt 1 執掌;接受;承擔,擔任。2 假裝,裝作…的樣子,採取(…態度)。3 僭取,擅取,冒稱。4 假定,想像...
  • liabilities : (負債):對債權人的債務。
  1. Where the liabilities for breach were not prescribed or clearly prescribed, and cannot be determined in accordance with article 61 hereof, the aggrieved party may, by reasonable election in light of the nature of the subject matter and the degree of loss, require the other party to assume liabilities for breach by way of repair, replacement, remaking, acceptance of returned goods, or reduction in price or remuneration, etc

    對違約責任沒有約定或者約定不明確,依照本法第六十一條的規定仍不能確定的,受損害方根據標的的性質以及損失的大小,可以合理選擇要求對方承擔修理、更換、重作、退貨、減少價款或者報酬等違約責任。
  2. If any of the trustees disposes of the trust property against the purposes of the trust or causes losses to the trust property due to violation of his management duties or improper handling of the trust affaires, the other trustees shall assume several and joint liabilities

    共同受託人之一違反信託目的處分信託財產或者因違背管理職責、處理信託事務不當致使信託財產受到損失的,其他受託人應當承擔連帶賠償責任。
  3. Article 25 the construction and repair works or specialized works contracted by a comprehensive construction enterprise may be subcontracted to specialized construction enterprises unless the orderer requires the comprehensive construction enterprise to perform construction by itself, and the comprehensive construction enterprise shall burden the construction liabilities of the subcontracted works, and the subcontractor specialized construction enterprise shall assume joint and severe liabilities for the subcontracted proportion of the works

    第25條綜合營造業承攬之營繕工程或專業工程項目,除與定作人約定需自行施工者外,得交由專業營造業承攬,其轉交工程之施工責任,由原承攬之綜合營造業負責,受轉交之專業營造業並就轉交部分,負連帶責任。
  4. The contractor which has violated the above clause and the subcontractor shall assume the associate liabilities for the losses incurred from the sub - par quality of the project due to subcontracting

    承包單位有前款規定的違法行為的,對因轉包工程或者違法分包的工程不符合規定的質量標準造成的損失,與接受轉包或者分包的單位承擔連帶賠償責任。
  5. Where the work product delivered by the hiree fails to meet the quality requirements, the hirer may require the hiree to assume liabilities for breach of contract by way of repair, remaking, reduction in remuneration, or payment of damages

    第二百六十二條承攬人交付的工作成果不符合質量要求的,定作人可以要求承攬人承擔修理、重作、減少報酬、賠償損失等違約責任。
  6. Article 262 hirer ' s remedies in case of quality non - compliance where the work product delivered by the hiree fails to meet the quality requirements, the hirer may require the hiree to assume liabilities for breach of contract by way of repair, remaking, reduction in remuneration, or payment of damages

    第二百六十二條承攬人交付的工作成果不符合質量要求的,定作人可以要求承攬人承擔修理、重作、減少報酬、賠償損失等違約責任。
  7. The aim is to protect common interests of creditors and the society under special circumstances by denying the limited responsibility of corporation members and to realize fairness and just by ordering the members to assume their liabilities directly

    其目的在於:在特定情形下為保護債權人及社會公共利益不受損害而否認公司法人成員的有限責任,責令法人背後的成員對法人的債務直接負責,以實現公平與正義。
  8. No party shall, after having paid to the joint venture company the entirety of the capital it has subscribed, assume anyresponsibility for any of the debts and liabilities of the joint venture company

    任何一方向合資公司付清其認繳的出資額以後,對合資公司的任何債務不承擔責任。
分享友人