award of the contract 中文意思是什麼

award of the contract 解釋
簽訂合同
  • award : vt. 1. 授與,給與;獎與。2. 斷與,判歸。n. 1. 審判,裁定。2. 裁定書;裁定額。3. 獎品。
  • of : OF =Old French 古法語。
  • the : 〈代表用法〉…那樣的東西,…那種東西。1 〈用單數普通名詞代表它的一類時(所謂代表的單數)〉 (a) 〈...
  • contract : n 1 契約,合同。2 婚約。3 承包(合約)。4 【法律】契約法。5 【牌戲】定約,合約橋牌。6 〈主英方〉...
  1. The tender for international petroleum engineering services includes bid sourcing, invitation for bid, pre - qualification, bidding, evaluation and award of bid, signing contract, registration of foreign branch company, agency, etc

    摘要國際石油工程技術服務的招標包括標書來源、發標(發包) 、資格預審、投標、評標、授標、簽訂合同、到國外注冊公司及市場代理等具體問題。
  2. 1 after the public opening of tenders, info ` rmation relating to the examination, clarification, evaluation an ` d comparison of tenders an ` d recommendations concerning the award of contract shall not be disclosed to tenderers o ` r other persons not officially concerned with such process until the award of a contract to the successful tenderer has been announced

    (一)在公開開標后,在向成功投標者授標前,有關對標書的檢查、解釋、評估及比較以及對授標的建議等信息不應讓投標者或其他與評標過程無關的人士知曉。
  3. Notwithstan ` ding clause 30, the employer reserves the right to accept o ` r reject any tender, an ` d to annul the tendering process an ` d reject all tenders, at any time prio ` r to award of contract, without thereby incurring any liability to the affected tenderer o ` r tenderers o ` r any obligation to info ` rm the affected tenderer o ` r tenderers of the grounds fo ` r the employer ' s action

    盡管有條款三十,業主保留以下權利:接受或拒絕任何標書;在授標前任何時候取消招標,拒絕所有標書,且對因此受影響的投標者不負任何責任,也無義務告知投標者他的行為動機。
  4. Award of management contract by the incorporated owners of hanley house renewal of management contract for yan shing court with the hong kong housing authority

    香港房屋委員會與富寧就粉嶺欣盛苑的管理合約,續約兩年。
  5. 9 the permit holder shall submit to the director for approval, within 30 days of the award of decommissioning contract, a plan for additional site investigation for " low risk " areas including the hong kong aircraft engineering company ( haeco ) building as mentioned in section 7. 6. 2 and figure 8. 5 of the eia report

    在工程項目范圍完成除污工程后及在展開建議的建屋發展計劃之前,許可證持有人須向環境諮詢委員會環評小組委員會提交先前受污染地帶的最終土壤質素報告,以供查閱。
  6. The award is a part of the terms and conditions provided in their employment contract

    這項獎勵金是上述行政人員僱用合約所訂條款和條件的一部分。
  7. If we withdraw the bid after the bid open in or before the expiration of the period of the bid validity, or if we, as the successful bidder, fail to enter into contact with the purchaser or furnish the performance bond within the period stipulated in the contract after the notification of award is made, the said bid bond shall be forfeited to the purchaser

    如果在規定的開標日之後,在投標的有效期內撤回投標,得到中標通知后,沒能在合同規定的日期內與招標者簽訂合同,提交履約保證金保函,則其投標保證金將被(招標者名稱)沒收。
  8. Award of management contract by the hong kong housing authority for chun shing factory, kwai on factory and tai wo hau factory estates

    香港房屋委員會委任富寧為晉升葵安及大窩口工廠大廈代理經理。
  9. Award of management contract by the incorporated owners of sea view estate

    海景大廈業主立案法團委任富寧為管業經理。
  10. Back pay, contract gratuities, deferred pay and arrears of pay resulting from an award of salary or wages, whether received by an employee during the course of employment or upon or after cessation of employment, is taxable

    補發薪金約滿酬金因發給薪金或工資而引致的延付薪酬或補發欠薪,不論雇員于在職或離職時收到,均須課稅。
  11. Award of management contract by the incorporated owners of on kay court

    安基苑業主立案法團委任富寧為管業經理。
  12. Award of management contract by the incorporated owners of siu on court

    安寧花園業主立案法團委任富寧為管業經理。
  13. Award of management contract by the incorporated owners of on ning garden

    啟泰苑業主立案法團委任富寧為管業經理。
  14. Award of management contract by the incorporated owners of yee tsui court

    怡翠苑業主立案法團委任富寧為管業經理。
  15. Award of management contract by the incorporated owners of fu ning garden

    富寧花園業主立案法團委任富寧為管業經理。
  16. The general committee of the club is also responsible for the award of the barmess catering contract

    此外,職員康樂會委員會亦負責有關廉署餐廳酒吧經營合約的批出工作。
  17. The general committee of the club is also responsible for the award of the bar mess catering contract

    此外,職員康樂會委員會亦負責有關廉署餐廳酒吧經營合約的批出工作。
  18. The first tertiary sewage treatment plant in hong kong will be built in ngong ping, lantau with the award of a hk $ 233 million contract by the drainage services department

    渠務署批出一份價值二億三千三百萬元的工程合約,在大嶼山昂坪興建全港首間三級污水處理廠。
  19. Avoid design changes after the award of contract

    需避免在批出合約后更改設計。
  20. Award of management contract by the incorporated owners of sun hing building

    新興大廈業主立案法團委任富寧為管業經理。
分享友人