barrel man 中文意思是什麼
barrel man
解釋
前桅瞭望員-
General dreedle, the wing commander, was a blunt, chunky, barrel-chested man in his early fifties.
聯隊司令德里德爾將軍已經五十多歲,是個態度生硬,身材矮胖,胸部寬得象只琵琶桶那樣的人。 -
When returning home one evening, the old man saw in the street a hoop from an old barrel--a rough, dirty hoop.
一天晚上回家時,老頭在街上看見有一個從舊琵琶桶散落下來的圓箍--一個又粗又臟的圓箍。 -
One old man struggled along with a small barrel of flour on a wheelbarrow.
還有一個老頭子,獨自蹣跚地用一輛獨輪車推著一小口袋麵粉。 -
When returning home one evening, the old man saw in the street a hoop from an old barrel - - a rough, dirty hoop
一天晚上回家時,老頭在街上看見有一個從舊琵琶桶散落下來的圓箍- -一個又粗又臟的圓箍。 -
I had the biggest maggazin of all kinds now that ever were laid up, i believe, for one man, but i was not satisfy d still ; for while the ship sat upright in that posture, i thought i ought to get every thing out of her that i could ; so every day at low water i went on board, and brought away some thing or other : but particularly the third time i went, i brought away as much of the rigging as i could, as also all the small ropes and rope - twine i could get, with a piece of spare canvass, which was to mend the sails upon occasion, the barrel of wet gun - powder : in a word, i brought away all the sails first and last, only that i was fain to cut them in pieces, and bring as much at a time as i could ; for they were no more useful to be sails, but as meer canvass only
但我並不以此為滿足,我想趁那隻船還擱淺在那兒時,盡可能把可以搬動的東西弄下來。因此,我每天趁退潮時上船,每次都運回些東西。特別是第三次,我把船上所有的粗細繩子通通取了來,同時又拿了一塊備用帆布,那是備著補帆用的我甚至把那桶受了潮的火藥也運了回來,一句話,我把船上的帆都拿了下來,不過我都把它們裁成一塊塊的,每次能拿多少就拿多少,因為現在,我需要的不是帆,而是帆布。 -
In i got bodily into the apple barrel, and found there was scarce an apple left ; but, sitting down there in the dark, what with the sound of the waters and the rocking movement of the ship, i had either fallen asleep, or was on the point of doing so, when a heavy man sat down with rather a clash close by the barrel shook as he leaned his shoulders against it, and i was just about to jump up when the man began to speak it was silver s voice, and, before i had heard a dozen words
我整個身子跳進了蘋果桶,這才發現裏面一個蘋果也不剩了但是,在黑暗中坐在裏面,聽著水聲,伴著船身的上下起伏,我不覺打起盹來,或者說就快要睡著了,這時一個大個子撲通一聲靠著桶坐下來。由於他的肩膀倚在桶上,桶搖晃起來,就在我想要跳起來的時候,這個人開始講話了,是西爾弗的聲音,還沒等我聽上幾句,我就再不想暴露自己了,而只是蜷伏在裏面,戰戰兢兢地聽著,懷著極度的恐懼和好奇就從這十來句話當中,我已明白,船上所有誠實的人的性命都系在我一人身上了。
分享友人