behind the moon 中文意思是什麼

behind the moon 解釋
月亮背後
  • behind : adv 1 在後,在後面,向後,已成過去。2 背地,在幕後,在背後。3 遲,過(期),落後。n 〈口語〉屁股...
  • the : 〈代表用法〉…那樣的東西,…那種東西。1 〈用單數普通名詞代表它的一類時(所謂代表的單數)〉 (a) 〈...
  • moon : n 1 月 月球 月亮。 ★ 1 語法上常作女性處理。 2 形容詞是 lunar。2 〈詩〉(一個)月 太陽月;〈詩〉月...
  1. The moon had already come forward with her long face toward the east and a fleece of clouds behind.

    月亮已經升起,露出一張長臉對著東邊,背後浮著一抹淡雲。
  2. The moon came out from behind a cloud and illuminated the bedroom.

    月光透過雲層照亮了臥室。
  3. I looked up ; a pale glimmer of moonbeams had alighted on the summit of the spy - glass, and soon after i saw something broad and silvery moving low down behind the trees, and knew the moon had risen

    我抬頭一看,蒼白的月光照在望遠鏡山的山峰上。隨后,只見銀盤似的東西從樹叢后很低的地方徐徐升起,是月亮出來了。
  4. Fluff. or their skirt behind, placket unhooked. glimpses of the moon

    要麼就是她們的裙子腰身後邊有個鉤子開了,露出一彎月牙形88 。
  5. Daylight was dying, the moon rising, gold behind the poplar !

    天色快黑了,月亮正在升起,白楊樹後面透出一片淡黃!
  6. Just like going through old dreams, i remembered the three weeks i had spent in london in 1936. during that time, when the sun, the moon and the stars were hidden behind the thick fog day and night, i visited the british museum and the westminster and called on my english friends

    如同舊夢重溫一般,我回憶起1936年在倫敦的3個星期,在晝夜看不到日,月,星三光的濃霧之中,參觀了大英博物館,敏納斯教學- - - - -訪問了一些英國朋友
  7. The stern window was open, for it was a warm night, and you could see the moon shining behind on the ship s wake

    因為這是個溫暖的夜晚,後窗便開著,因而你可以看到月光在船尾留下的那道浪跡上閃耀。
  8. The moon drifted from behind the clouds and exposed the pale face.

    月亮從雲後面鉆出來,照出了那蒼白的面孔。
  9. When the moon is behind the earth, how can the sun illuminate it at all ?

    當月球處于地球的背面時,太陽究竟怎麼會照到它呢?
  10. The moon reflects to appear behind from the one cloud

    月亮從一片雲的後面映現出來。
  11. To explain this counter - intuitive finding, dr carr looked at the energy expenditures behind running and walking on earth and on the moon

    為了揭示這個有悖常理的發現,卡爾博士觀察了在地球及月球上跑步及走路所消耗的能量。
  12. Above the thick snow alone using pink jade carving pick out a pass from behind the moon rises, the more rational use of color clean

    上面厚厚的積雪巧用粉色獨玉摘雕出來,一輪圓圓的月亮從後面升起,色彩運用更顯合理干凈。
  13. Gettin square and the dish, based on a true story behind neil armstrongs 1969 trip to the moon

    和改編自太空人巖士唐一九六九年登陸月球的真人真事《登月直
  14. I set my burden on the house steps by the kitchen door, and lingered to rest, and drew in a few more breaths of the soft, sweet air ; my eyes were on the moon, and my back to the entrance, when i heard a voice behind me say -

    我把我這籃東西放在廚房門口的臺階上,站一站,休息一會,再吸幾口柔和甜美的空氣,我抬眼望著月亮,背朝著大門,這時我聽見我背後有個聲音說:
  15. When the sun, the moon and the stars were hidden behind the thick fog day and night, i visited the british museum

    在晝夜看不到日、月、星三光的濃霧中,我參觀了大英博物館。
  16. Longinn holiday hotel is located in the beautiful moon lake zone, behind tianyi pavilion which is knew from china to foreign country, near the famous landscapes, such as ligu building, tianfeng tower, tianyi square and liangzhu park

    浪琴假日酒店座落在風景秀麗的月湖景區,背靠馳名中外的天一閣,離鼓樓天封塔天一廣場梁祝公園等著名景點皆盡咫尺之遙。
  17. I lingered at the gates ; i lingered on the lawn ; i paced backwards and forwards on the pavement ; the shutters of the glass door were closed ; i could not see into the interior ; and both my eyes and spirit seemed drawn from the gloomy house - from the grey hollow filled with rayless cells, as it appeared to me - to that sky expanded before me, - a blue sea absolved from taint of cloud ; the moon ascending it in solemn march ; her orb seeming to look up as she left the hill - tops, from behind which she had come, far and farther below her, and aspired to the zenith, midnight dark in its fathomless depth and measureless distance ; and for those trembling stars that followed her course ; they made my heart tremble, my veins glow when i viewed them

    我的目光與心靈似乎已從那幢陰暗的房子,從在我看來是滿布暗室的灰色洞穴中,退縮出來,到達了展現在我面前的天空一片雲影全無的藍色海洋。月亮莊嚴地大步邁向天空,離開原先躲藏的山頂背後,將山巒遠遠地拋在下面,彷彿還在翹首仰望,一心要到達黑如子夜深遠莫測的天頂。那些閃爍著的繁星尾隨其後,我望著它們不覺心兒打顫,熱血沸騰。
  18. Be like the mid - autumn festival have no moon, could not see the smile of the moon still today, that moon hid in the very thick dust and the behind of the dark cloud, she can ' t peep out smiling face. this is dark and black at the mid - night, having no breeze, only hot and dry and make the person suffocate of air at around i. my baluster in the veranda breathed ago, can still feel some deeply however the spirit come, is the motion that thinks a house to lift disorderly i, still heart deep place of painful infect me, don ' t know the oneself still isn ' t an oneself. i am in former days of butterfly

    就像中秋節沒有月亮一樣,今天依然看不到月亮的微笑,那月兒躲在厚厚的灰塵和烏雲後面,她無法露出笑顏.這暗黑的夜裡,沒有風,只有燥熱和令人窒息的空氣在圍繞著我.我在陽臺的欄桿前呼吸,可仍然覺得有些透不過氣來,是思家的情緒掀亂了我,還是內心深處的痛楚感染了我,不知道自己還是不是自己了.我是昔日的蝴蝶嗎
分享友人