bestial 中文意思是什麼

bestial 解釋
adj. 形容詞 1. 獸類的;畜牲一樣的。
2. 兇暴的;獸性的;獸欲的;下流的。
n. 名詞 〈蘇格蘭語〉 家畜;牛。
adv. 動詞 副詞 -ly 畜牲一樣地,毫無人性地。

  1. Then the article goes on to speak of the truly indescribable and bestial conditions of life in the swollen london slums.

    文章接著談到不斷膨脹中的倫敦貧民窟無限悲慘的非人生活情況。
  2. Concerning the foul and bestial murder

    .極其邪惡殘忍,使所有倫敦市民
  3. Beast within active or hunter pets with bestial wrath active

    龍卷風:這個技能不在能對啟動了狂野怒火的獵人或獵人的寵物作用。
  4. But at some point they had to at least suggest the abject nature of the bestial desire

    但在某些地方,他們不得不至少暗示這個可恥的強奸犯. .
  5. He could find no kinship with these stolid - faced, ox - minded bestial creatures. he was in despair

    他好像跟這些臉膛結實胸懷笨拙野獸般的水手親近不起來。
  6. Red talons :. . as have the talons. to embrace the wolf at the expense of the human only makes them more bestial than our wolf kin

    作為魔爪的擁有者。以舍棄人類的代價來擁抱狼只是讓他們比我們的狼親戚更殘忍。
  7. " deadly throw " : this ability will now damage hunters and their pets when they are affected by " the beast within " or " bestial wrath "

    致死投擲:這個技能將可以對「人面獸心」的獵人和「野獸怒火」的獵人寵物造成傷害。
  8. " cyclone " : this ability will no longer work on hunters with " the beast within " active or hunter pets with " bestial wrath " active

    "龍卷風" :這技能將不再對在"人面獸心"狀態下的獵人或在"野獸之心"狀態下的獵人寵物生效
  9. Awakened into his elven heritage by furion the prophet, syllabear has regained his true elven form, and brings the bestial spirit of the bear to the battlefield

    被先知福利安喚醒他的精靈血統后,悉拉貝爾重新變回精靈形態,並將他的野性靈魂帶到戰場上。
  10. With his bestial fighting style reliant on his natural attributes and ritualistic purges of natural accretions, he has become an unconventional ally in the fight

    由於他天生的特性以及經過大自然儀式上的凈化所養成獸性的戰斗風格使他在戰場上成為了一名不依慣例戰斗的盟友。
  11. Beneath its purple pall, the face painted on the canvas could grow bestial, sodden, and unclean.

    在這塊紫色的棺衣下,畫布上的臉變得毫無人性、污穢、不潔。
  12. There was something bestial and horrible in the cursory glance they cast on the approaching generals, and the frenzied expression with which the soldier with the sore face, after a glance at kutuzov, turned away and went on with what he was doing

    在他們盯著過往的人的目光中,隱露著某種可怕的獸性的東西,那個滿臉生瘡的士兵惡狠狠地向庫圖佐夫盯了一眼,立即轉過身體,繼續做自己的事。
  13. He queried, secretly exulting at the language he had used, his swift imagination throwing the whole scene and atmosphere upon a vast screen along with a thousand other scenes from his life - scenes that were rough and raw, gross and bestial

    他敏銳的想像力把現在這場面氣氛跟他生活中無數粗魯放肆鄙陋野蠻的場面投射到了同一個巨大的幕布這復雜的幻影整個以光速形成,沒有使談話停頓,也沒有影響他平靜的思路。
分享友人