bilateral assistance 中文意思是什麼

bilateral assistance 解釋
雙邊援助
  • bilateral : adj 1 【動、植】兩側[左右]對稱的。2 兩側的,兩邊的。3 雙方的,雙邊的。4 雙向(作用)的,雙通的;...
  • assistance : n. 1. 援助,幫助。2. 〈古語〉出席;出席者。
  1. After reunification, in accordance with the relevant provisions of the basic law, the hksarg concluded 38 bilateral agreements with foreign states, including 16 on air services, four on overflight, five on visa abolition, 12 on reciprocal juridical assistance, and one on investment promotion and protection

    回歸以後,按照《基本法》的有關規定,特區政府與外國簽署了38份雙邊協定,包括民用航空運輸協定16份、民航過境協定四份、互免簽證協定五份、司法互助協定12份及促進和保護投資協定一份。
  2. Bilateral and multilateral mechanisms, such as the u. n. convention against transnational organized crime and the european cybercrime convention, should be developed to promote effective vehicles for cooperation and mutual assistance

    有關方面應致力建立有效打擊跨境有組織罪行的雙邊及多邊合作機制,如反跨國有組織罪行聯合國公約及歐洲計算機網路罪行公約等。
  3. There are more than 130 binding bilateral agreements between the hksar and over 50 countries throughout the world. areas covered in these agreements include air services, visa abolition, investment promotion and protection, surrender of fugitive offenders, mutual legal assistance in criminal matters, transfer of sentenced persons, customs co - operation, co - operation on information technology and avoidance of double taxation

    香港特區與全球50多個國家簽訂了超過130份具約束力的雙邊協定,涵蓋的范圍包括:民用航空運輸互免簽證促進和保護投資移交逃犯刑事法律互助及移交被判刑人士海關合作資訊科技合作,以及避免雙重徵稅等事宜。
  4. Currently, hong kong has entered into bilateral agreements on mutual legal assistance with 19 countries, namely : australia, the us, france, the uk, new zealand, italy, south korea, switzerland, canada, the philippines, portugal, ireland, the netherlands, ukraine, singapore, belgium, denmark, poland and israel

    香港現時已跟十九國家簽訂相互司法協助協議,包括:澳洲美國法國英國紐西蘭義大利韓國瑞士加拿大菲律賓葡萄牙愛爾蘭荷蘭烏克蘭新加坡比利時丹麥波蘭及以色列。
  5. The tasks of the csc are to use legal and economic means to manage the affairs of the chinese citizens studying abroad and of the foreigners studying in china, take charge of the management and utilization of china scholarship, determine the relevant assistance projects and modes, formulate management regulations and put the scholarship to best use ; manage the bilateral and multilateral exchange or unilateral scholarships between china and other countries ; manage other matters concerning educational exchanges and scientific and technological cooperation on behalf of relevant organizations, insitutions nad individuals inside and outside china ; provide financial support to the projects conducive to the development of chinas education and its friendly relations with other countries ; strive for donations from home and abroad, expand the sources of the scholarship and increase the scholarship ; establish contacts with its counterparts at home and abroad and carry out exchange and cooperation with them

    基金委的任務是,用法制和經濟手段管理出國留學和來華留學事務負責管理使用國家留學基金,確定有關資助項目與方式,制定管理規章,發揮基金使用效益受委託管理各項與國外雙邊多邊交換或單項獎學金,並接受境內外有關組織機構和個人的委託,管理有關教育交流和科技合作方面的其它事務,資助有益於發展中國教育事業和對外友好關系的項目爭取境外捐助,拓寬基金來源,增加基金積累與境內外相應機構建立聯系,開展交流與合作。
  6. More welcome still has been more than just political and diplomatic support, but china s pledge of tangible and real support to the afghan people with a contribution of $ 150 million in bilateral assistance

    比中國提供的政治和外交支持更令人歡迎的是,中國還提供了具體和實際的支持,保證為阿富汗人民提供1 . 5億美元的雙邊援助。
  7. Continuing discussion with the mainland and other jurisdictions on bilateral legal co - operation in criminal matters relating to mutual legal assistance, surrender of fugitive offenders, and transfer of sentenced persons

    繼續與內地及其他司法管轄區就刑事事宜相互法律協助移交逃犯及移交被判刑人士等事宜,商討雙邊司法合作。
  8. In addition, about 70 bilateral agreements concluded before reunification remain effective. major areas covered include air services, investment promotion and protection, surrender of fugitive offenders, mutual legal assistance in criminal matters and transfer of sentenced persons

    此外,回歸前已簽訂的約70份雙邊協定仍然有效。這些雙邊協定涵蓋的主要范疇包括民用航空運輸、促進及保護投資、移交逃犯、刑事事宜相互法律協助及移交被判刑人士等。
  9. The hong kong sar government has thus far signed 21 bilateral agreements on mutual legal assistance, and 16 agreements on surrender of fugitive offenders

    香港特區政府已就相互法律協助簽訂21份雙邊協定,亦訂定了16份移交逃犯協定。
  10. 21. to date, hong kong has an active and on - going bilateral negotiation programme for the surrender of fugitive offenders and for mutual legal assistance

    21 .現時香港仍積極及持續地進行與移交逃犯及相互法律協助有關的雙邊談判計劃。
  11. We recognize the special needs and problems of the landlocked developing countries, and urge both bilateral and multilateral donors to increase financial and technical assistance to this group of countries to meet their special development needs and to help them overcome the impediments of geography by improving their transit transport systems

    我們認識到內陸發展中國家的特殊需要和問題,並促請雙邊和多邊捐助者增加對這組國家的財政和技術援助,以滿足其特殊發展需要,並通過改善其過境運輸系統,幫助其克服地理障礙。
  12. And in order to work toward the rebuilding of afghanistan, we are working with china and i m pleased that china donated $ 150 million in bilateral assistance for afghan reconstruction as part of our overall international effort to help the afghanistan people. the attacks of september 11, 2001, raise the specter that terrorists could use weapons of mass destruction, so this makes global proliferation issues even more critical for u. s. - china relations

    2001年9月11日的攻擊事件發生后,人們擔心恐怖主義分子很可能使用大規模毀滅性武器,因此全球擴散問題對於美-中關系已更為重要。去年秋天,中國公布了與導彈、化學武器和生物武器以及軍品有關的出口管制條例。這些規定是向前邁出的十分積極的和受歡迎的一步。
  13. Thus, bilateral and multilateral treaties have been entered into by a number of states including the united states dealing with particular aspects of international judicial assistance

    因此,包括美國在內的許多國家已經參與雙邊和多邊談判,處理國際司法協助的細節。
分享友人