bill of lading 中文意思是什麼

bill of lading 解釋
海運提單,提單
  • bill : n 比爾〈男子名, William 的昵稱〉。n 1 賬單;清單。2 報單,貼條,招貼,告白,傳單,廣告;戲單,戲...
  • of : OF =Old French 古法語。
  • lading : n. 1. 裝載;汲取。2. 船貨,貨物。3. 重量,壓力。
  1. In auden ' s poem, surgeons manage it “ making a primary incision ”, as do cooks, mixing their sauce, and clerks “ completing a bill of lading

    在奧登的詩中,外科醫生能夠成功的切一個主要的口子,就像廚師能夠成功的調醬、簿記員能夠成功的填好提單一樣。
  2. In this bill of lading the word " ship " shall include any substituted vessel, and any craft, lighter or other means of conveyance owned, chartered or operated by the carrier used in the performance of this contract ; the word " carrier " shall include the ship, her owner, master, operator, demise charterer, and if bound hereby the time charterer, and any substituted carrier, whether the owner, operator, charterer, or master shall be acting as carrier or bailee ; the word " shipper " shall include the person named as such in this bill of lading and the person for whose account the goods are shipped ; the word " consignee " shall include the holder of the bill of lading, properly endorsed, and the receiver and the owner of the goods ; the word " charges " shall include freight and all expenses and money obligations incurred and payable by the goods, shipper, consignee, or any of them

    二、本提單中的「船舶」一詞指任何替代船舶、任何小船、駁船或其他為承運人所擁有,並用於履行本合同的運輸工具; 「承運人」一詞是指船舶、船東、船長、操作人員、光船租船人、本提單限定的定期租船人、以及任何實際承運人,不論是船東、操作人員,租船人或船長代理而被視為承運人或受託人; 「發貨人」一詞是指本提單上所列的發貨人,貨物為其而裝運; 「收貨人」一詞是指正式背書提單的持有人,貨物的接收者和所有人; 「費用」一詞是指運費和因貨物、發貨人、收貨人、或因他們任何一個而發生且應由其支付或了結的一切費用和金錢義務。
  3. By comparing sea way bill with bill of lading, we can draw a conclusion that sea way bill is not document of title. although it can prevent some types of bill of lading fraud to some extent,

    Bolero電子提單方案試圖在由船運公司、銀行和電訊公司所組成的商業鏈條中採用聯機電腦化的登記來代替紙運輸單據。
  4. It can not completely replace the status of bill of lading, in the last part, the thesis introduces electronic bill of lading, especially, electronic bill of lading under " cmi rules for electronic bill of lading " and bolero electronic bill of lading

    B 。 1ero欲求解決當可轉讓的書面紙單據轉化為電子形式時所面臨的特殊的法律問題。其關注的焦點在於使用電子數據交換的可轉讓的提單。
  5. In all other cases loading on board a named vessel must be evidenced by a notation on the bill of lading which gives the date on which the goods have been loaded on board, in which case the date of the on board notation will be deemed to be the date of shipment

    在所有其它情況下,裝上指名船隻這一內容,必須以提單上註明貨物裝船日期的批註來證實,在此情況下,裝船批註日期即視為裝運日期。
  6. On lexical characteristics and translation of bill of lading and charter party

    提單和租約的詞匯特點及翻譯探討
  7. In a cif contract title to the goods is conditionally transferred to the buyer on delivery of the bill of lading.

    在CIF契約中,貨物的產權于交付提單時有條件地轉移給買方。
  8. Full set of clean shipped on board ocean bill of lading / airway bill / truck receipt marked freight prepaid / collect drawn on or endorsed to the order of export import bank of bangladesh limted notify applicant and us

    注名已裝船的一式三份海運提單/空運提單/注名運費預付/並由出口方或者是進口方背書,不準確的還請更正,謝謝
  9. “ document of title ” includes bill of lading, dock warrant, dock receipt, warehouse receipt or order for the delivery of goods, and also any other document which in the regular course of business or financing is treated as adequately evidencing that the person in possession of it is entitled to receive, hold and dispose of the document and the goods it covers

    「產權文件」包括提單、碼頭賬單、碼頭收據、倉單或移交貨物的命令,和在固定的商務或經濟過程中被視為佔有其的該人有權接收、持有和處理其和其所指貨物的充分證據的任何其它文件。
  10. The quotational period for each quota of product shall be the average of the calendar month of actual shipment from gmc ' s loading port at douala, cameroon or parity as determined by the bill of lading of the respective shipment ( s )

    每種配額產品的作價期為起運月,即船離開喀麥隆港口杜阿拉的月份的平均值或根據每批貨物提單上的日期計算的平均值。
  11. A clean bill of lading is one which bears no superimposed clauses expressly declaring a defective condition of the goods or packaging.

    所謂清潔單據,指提單上並未明確批註貨物或包裝有何缺點。
  12. The bill of lading that you had sent didn ' t have a date so could you please send us a fax of the bill of lading with date because we and the forwarding agency need the lading with date

    你寄給我們的貨單上沒有確定的日期,所以請你傳真一份有日期的貨單,我們和其他中介迫切的需要它。
  13. The last section of this course will be 60mins case study for shipment release without collection bill of lading which is the landmine in forwarding business causing serious consequence

    這節課最後將有60分鐘用來探討貨運行業中經常引發嚴重後果的地雷- - -無單放貨。
  14. A bill of lading may be either freight prepaid or freight payable at destination.

    提單所規定的運費,可以預先支付,或在目的地支付。
  15. The second chapter firstly expounds upon some principles of incorporation clause in the b / l under c / p at common law : a clause which is directly germane to the subject matter of the bill of lading ( that is to the shipment, carriage and delivery of goods ) can and should be incorporated into the bill of lading contract ; the ancillary terms / clauses of the charter - party could not be incorporated into the bill of lading unless these ancillary terms / clauses are explained by the specific words in the charter - party or in the bill of lading ; presumed intention of charter - parties should be found by the incorporation clause ; an incorporation clause is subject to the loading, carriage and delivery of the goods ; only charter - party terms, which are usual and reason, could be included in the bill of lading etc. - 1 - based on these rules i elaborate on some terms of the charter - party which often arise disputes, for example freight clause, dead - freight clause, demurrage clause and arbitration clause etc. could be incorporated into the bill of lading or not ; if could how these clauses should be incorporated into b / l

    第二章首先闡明英美普通法中對租約提單中併入條款解釋的幾大原則:與合約標的事項直接關聯的原則; 「附屬性條款」需有效合併的原則;合併條款要尋求雙方訂約的意願;合併主要是針對與貨物運輸和貨物交付有關的內容;合併的條款必須公平合理等原則。然後根據這些原則,具體闡述租約中容易產生糾紛的條款,如運費條款、虧艙費條款、滯期費條款、仲裁條款等條款能否併入提單,如何併入提單的問題。在具體說明的過程中,也闡述了我國海商法的規定及實務中的做法,並盡可能對其進行分析,指出其中不完善之處,並試圖提出一些改進的方法。
  16. “ shipped on board ” bill of lading is essential and the statement “ freight paid ” must appear hereon

    必須是已裝船提單,並在其上註明「運費已付」的字樣。
  17. A title to goods isn't like a bill of lading.

    貨物所有權不同於提貨單。
  18. Full set of clean " on board " marine bill of lading to the order of malayan banking berhad marked " freight collect ", notify applicant

    正本的全套的提單,單證上註明「運費向收貨人索取」 ,並且還要註明通知信用證申請方。
  19. Neither the carrier nor the ship shall be responsible in any event for loss or damage to, or in connexion with, goods if the nature or value thereof has been knowingly misstated by the shipper in the bill of lading

    如承運人在提單中,故意謊報貨物性質或價值,則在任何情況下,承運人或是船舶,對貨物或與貨物有關的滅失或損害,都不負責。
  20. However, such nullity and voidness shall not affect the validity of other provisions of the contract or the bill of lading or other similar documents

    此類條款的無效,不影響該合同和提單或者他運輸單證中其他條款的效力。
分享友人