breach of conditions of stay 中文意思是什麼

breach of conditions of stay 解釋
違反逗留條件
  • breach : n 1 (對法律、義務等的)破壞,違犯,違背,不履行;(對他人權利等的)侵害,侵犯。2 (友好關系的)...
  • of : OF =Old French 古法語。
  • conditions : (旅遊合同中)條件或服務項目
  • stay : vi ( stayed 〈古美〉 staid)1 停留;暫住,逗留。2 保持下去;持久,堅持。3 站住,停止,中止。 暫...
  1. Six men, aged between 35 and 71, were arrested as a result. among the 51 arrested women, aged between 20 and 46, 23 of them were charged respectively with soliciting for an immoral purpose, breach of conditions of stay and possession of dangerous drug

    被捕的五十一名女子,年齡由二十至四十六歲,她們當中有二十三人已分別被控以違反逗留條件、誘使他人作不道德行為及藏毒。
  2. Any breach of clause 4 ( a ) and 4 ( b ) of the contract which forms part of the conditions of stay to be imposed on the helper will render the helper andor the aider and abettor liable to criminal prosecution

    合約第4 ( a )及4 ( b )條為施加於傭工的逗留條件的一部分。違反第4 ( a )及4 ( b )條可導致該傭工及或其教唆者遭受刑事檢控。
  3. Clause 4 of the employment contract stipulates that clause 4 and will form part of the conditions of stay to be imposed on the fdh by the immigration department upon the fdh s admission to work in hong kong. a breach of clause 4 and will render the helper and or any aider and abettor liable to criminal prosecution.

    標準雇傭合約第4 ( c )條亦清楚列明合約第4 ( a )及4 ( b )條會成為施加於傭工的逗留條件的一部分,並指出違反合約第4 ( a )或4 ( b )條可導致傭工及/或其教唆者遭受刑事檢控。
  4. Clause 4 ( c ) of the contract stipulates that clauses 4 ( a ) and ( b ) will form part of the conditions of stay to be imposed on the fdh by the immigration department upon the fdh s admission to work in hong kong. a breach of clauses 4 ( a ) and ( b ) will render the helper andor any aider and abettor liable to criminal prosecution

    合約第4 ( c )條列明,合約第4 ( a )及4 ( b )條為入境事務處準許傭工來港履行合約時所施加的逗留條件的一部分,並訂明違反逗留條件可導致該傭工及或其教唆者遭受刑事檢控。
  5. Clause 4 ( c ) of the employment contract stipulates that clause 4 ( a ) and ( b ) will form part of the conditions of stay to be imposed on the fdh by the immigration department upon the fdh s admission to work in hong kong. a breach of clause 4 ( a ) and ( b ) will render the helper andor any aider and abettor liable to criminal prosecution. " the government spokesman continued

    標準雇傭合約第4 ( c )條亦清楚列明合約第4 ( a )及4 ( b )條會成為施加於傭工的逗留條件的一部分,並指出違反合約第4 ( a )或4 ( b )條可導致傭工及或其教唆者遭受刑事檢控。
  6. Among the arrested persons, 15 men and 48 women were arrested for breach of conditions of stay, 10 men for dealing in mobile phones, four men and 40 women for prostitution offences, eight men for gambling offences, 12 men for selling pornographic vcdsdvds, three men for selling pirated cd roms, and 10 men and 13 women for selling contraband cigarettes. a total of 14 300 pieces of pirated cd roms worth about $ 357, 000, 4 424 pieces of pornographic vcds and dvds worth about $ 91, 000 were seized. also, 40 720 pieces of contraband cigarettes worth about $ 61, 000 were found in the operation

    被捕者當中,十五男四十八女涉嫌違反逗留條件、十名男子涉嫌非法進行手提電話交易、四男四十女涉嫌與賣淫活動有關、八名男子涉嫌干犯賭博罪行、十二名男子涉嫌販賣色情影像光碟數碼光碟、三名男子涉嫌販賣翻版唯讀光碟,另外,十男十三女則涉嫌販賣未完稅香煙被捕。
  7. The south american man was additionally charge with one count of breach of conditions of stay

    當中的南美籍男子則被加控一項違反逗留條件罪名。
  8. A total of 52 women, aged between 20 and 45, were arrested for breach of conditions of stay

    被捕的五十二名女子年齡由二十至四十五歲,涉嫌違反逗留條件被補。
  9. So far, 50 men and 46 women aged from 16 to 79 were arrested for possession of dangerous drugs and equipment fit for injecting dangerous durgs, operating a gambling establishment, illegal gambling, breach of conditions of stay, and offences under dutiable commodities ordinance and copyright ordinance

    行動至今共有五十男及四十六女被捕,他們年齡介乎十六至七十九歲,涉嫌藏毒和藏有吸食毒品的用具、經營非法賭檔、非法聚賭、違反逗留條件、觸犯應課稅品條例及版權條例。
  10. During the three - day operation, police arrested 50 men and 47 women aged from 16 to 79 for possession of dangerous drugs and equipment fit for injecting dangerous drugs, operating a gambling establishment, illegal gambling, breach of conditions of stay, and offences under dutiable commodities ordinance and copyright ordinance

    在三天的行動中,警方拘捕五十名男子及四十七名女子,年齡介乎十六至七十九歲,他們涉嫌涉嫌藏毒和藏有吸食毒品的用具、經營非法賭檔、非法聚賭、違反逗留條件、觸犯應課稅品條例及版權條例。
  11. Among the arrested persons, 42 women were arrested for breach of conditions of stay, 32 for illegal immigration, seven for unlawful remaining in hong kong and eight for overstaying

    被捕者當中,四十二名女子涉嫌違反逗留條件而被捕、三十二名女子涉嫌非法入境、七名非法在港逗留,另外八名逾期居留。
  12. Officers raided 26 premises in mong kok and 12 in sham shui po, resulting in the arrest of 207 women aged between 17 and 50. of them, 147 two - way permit holders and 50 passport holders were arrested for breach of conditions of stay while seven were arrested for illegal immigration and three for overstaying

    被捕女子中,一百四十七名持雙程證女子及五十名持護照女子涉嫌違反逗留條件被捕,另外七名涉非法入境,三名為逾期居留。
  13. Of them, 202 women were arrested for breach of conditions of stay

    當中亦包括二百零二名女子因違反了居留條件而被捕。
  14. A total of 115 women, aged between 19 and 48, were arrested for breach of conditions of stay

    被捕的一百一十五名女子年齡由十九至四十八歲,涉嫌違反居留條件被補。
  15. As a result, 16 women and 29 men, aged between 17 and 60 were arrested for breach of conditions of stay ( boc )

    另外十七名年齡由二十六至五十五歲的女子則涉嫌咬唆他人作不道行為及違反逗留條件而被捕。
  16. The 52 - year - old woman, a printing company director, was charged with aiding and abetting breach of conditions of stay and conspiracy to defraud

    此外,一名五十二歲印刷公司女董事則被控以協助及教唆違反逗留條件及串謀詐騙。
  17. Clause 4 of the contract stipulates that clauses 4 and will form part of the conditions of stay to be imposed on the fdh by the immigration department upon the fdh s admission to work in hong kong. a breach of clauses 4 and will render the helper and or any aider and abettor liable to criminal prosecution

    合約第4 ( c )條列明,合約第4 ( a )及4 ( b )條為入境事務處準許傭工來港履行合約時所施加的逗留條件的一部分,並訂明違反逗留條件可導致該傭工及或其教唆者遭受刑事檢控。
分享友人