breach of contracts 中文意思是什麼

breach of contracts 解釋
違約, 違反合同
  • breach : n 1 (對法律、義務等的)破壞,違犯,違背,不履行;(對他人權利等的)侵害,侵犯。2 (友好關系的)...
  • of : OF =Old French 古法語。
  • contracts : 合同
  1. The now law, which is put into use on 1st, oct. 1999, adopted to the framework of the mainland law system, at the same time, it referred to the advanced contract liability regime within the two law systems and " united nation convention on contracts for the international sale of goods ", esp. the liability for wrongs in conclusion of contract, anticipatory breach liability and post - contract liability has a significant meaning in improving the liability ' system of our country

    一九九九年十月一日正式實施的《中華人民共和國合同法》 (以下簡稱《合同法》 ) ,在繼受大陸法基本框架的同時,又借鑒和吸收了兩大法系及《聯合國國際貨物銷售合同公約》中的一些先進的合同責任制度,尤其是締約過失責任、預期違約責任和后契約責任的納入,既是對我國合同責任制度的創新,同時對於我國合同責任體系的完善更具有重要的意義。
  2. It is a new style that the contractual law contains breach and fundamental breach of contracts that are belonging to english and american legal system

    其中,將屬于英美法系制度的預期違約,根本違約規定在合同法中,屬于合同法全新的內容。
  3. The author points out that right to defense of advance or follow - up performance should fall under into the category of the conventional right to defense of simultaneous performance ; there is no tenable reason for its self - existent. in order to apply the right to defense of uncertain performance to all kinds of bilateral contracts, and to impartially distribute the right in the interested parties of a contract, the system of anticipatory breach of contract should be abolished and the system of right to defense of be perfected because they overlap and conflict with each other.

    作者認為:后履行抗辯權沒有充分的獨立性理由,應當歸入傳統的同時履行抗辯權范疇之內;我國的預期違約制度和不安抗辯權制度是相互重疊和沖突的,應當廢除預期違約制度;完善不安抗辯權制度,使其適用於各種類型的雙務合同,並應將此項權利平等地賦予合同雙方當事人;為解決合同當事人期前明示毀約的問題,應當按大陸法傳統,設立預期拒絕履行制度。
  4. The implementation of the 《 contract law of pro 》 has ended the chaotic situation in the field of contract law with respect to simultaneous existence of the 《 economic contract law of pro 》, 《 law of prc on economic contract law involoving foreign interest 》 and 《 law of prc on technology contracts 》 in our country. the implementation of the ( contract law ) ) which has a overall provisions in respect of conclusion of contract. validity of contract performance of contract and liability for breach of contract etc, has a great significance both in protection of lawful rights and interests of parties to contract and in improvement of system of civil legislation of our country

    《中華人民共和國合同法》的正式頒布與實施,結束了我國合同法領域《經濟合同法》 、 《涉外經濟合同法》 、 《技術合同法》三足鼎立的混亂局面,同時新《合同法》總則對有關合同的訂立、效力、履行、保全、違約責任等各個方面做了全面而細致的規定,這對于維護合同當事人的合法權益、完善我國的民事立法體系具有重要得意義。
  5. If contractors are found to be in breach of contract terms ( such as street cleanliness not up to standard, inadequate clearing of refuse bins ), fehd will issue warning letters in accordance with the terms of the relevant contracts

    如承辦商違反合約條款(例如街道清潔狀況欠佳、廢屑箱清倒次數不足) ,食環署會按照有關合約內的條款向承辦商發出警告信。
  6. American uniform commercial code and restatement of contracts turned those preceding case principles into legal provisions and further enriched related contents. the reason why the system of anticipatory breach comes into being and develops is mainly due to its priorities as follows : a

    美國《統一商法典》進一步肯定了上述判例規則,明確規定受害方在對方明示預期違約致合同發生重大損害時的各項救濟權,並對明示預期違約表示的撤回作出有關限制。
  7. The execution and delivery of the contracts does not conflict with or result in a breach of, or constitute a default under, or result in the creation or imposition of any lien upon any of the property or assets of the mine

    合同的執行與移交不得對該礦山所有資產或財產的留置權的產生或被迫接受相抵觸或導致沖突或包含任何疏漏
  8. The legal right to terminate ( avoid ) contracts is a remedy for breach of contract provided by laws available by the non - breaching party when it suffers great losses due to the breach

    合同法定解除權是法律賦予非違約方在其自身利益遭受違約方行為嚴重損害時得以採取的一種違約救濟措施。
  9. [ abstract ] the legal right to terminate ( avoid ) contracts is a remedy for breach of contract provided by laws available by the non - breaching party when it suffers great losses due to the breach

    合同法定解除權是法律賦予非違約方在其自身利益遭受違約方行為嚴重損害時得以採取的一種違約救濟措施。
  10. By applying the ethics research method to the two frequently encountered issues in hr management - dismissal of employees in breach of contract and constitution of new employee ' s physical checkup standard, this paper points out the ethics problems existed and their modes. citing the moral standards such as integrative social contracts theory, telelogical and deontological, this paper makes an ethics judgement and therefore draws out the two ethics relationships : one is the ethical relationship between the enterprise and the employees ( via establishing enterprise ethics, the ethical level of enterprise conducts and the employees " capability can be greatly enhanced and eventually translated into employees " enthusiasm for work, consequently the employees may bring their all potentialities into full play to achieve overall development of both the individuals and the enterprise. ) ; the other is the ethical relationship between the enterprise and society ( being one of the principal parts of social entities, the enterprise should serve and reward the society while pursueing the proprietor ' s profits, and sustain a relationship which is suitable for market and civilization societies " spirit and rules. )

    本文通過對人力資源管理中經常遇到的兩個問題? ?辭退違紀員工、制定新員工入職體檢標準,採用倫理學的研究方法,指出其中的倫理問題及其類型;運用綜合社會契約論、目的論、義務論等道德標準進行了倫理判斷,在此基礎上,引申出企業與雇員的倫理關系(即通過企業的倫理建設提高企業行為的倫理水平,以及全面提升員工素質,內化為員工的工作熱情,從而充分發揮員工潛能,實現個人的全面發展和企業的全面進步)和企業與社會的倫理關系(企業是社會存在主體之一,在追求所有者利益的同時,也應服務社會、回報社會,與社會保持適宜於市場社會、文明社會精神和準則的關系) ;同時,運用倫理決策過程模型分析了產生倫理問題的原因;最後,提出了一個分兩步走的倫理解決方案:第一步以守法為導向的企業倫理建設,這是倫理建設的底線;第二步是在此之上採取多種辦法構建倫理建設體系。
  11. Our contractual law has used those law principals for reference that has been established by the two fundamental legal systems and by both the convention on contracts for the international sale of goods and the international rules for the commercial contracts. it divides the causes of discharging contract into five cases : unavoidable accident, breach of contract, delay of performance, fundamental breach of contract and some other cases

    我國《合同法》在規定合同法定解除事由時,借鑒了兩大法系和《聯合國國際貨物銷售合同公約》 、 《國際商事合同通則》所確立的原則,將合同法定解除事由具體化,分為不可抗力、預期違約、遲延履行經催告,根本違約,法律規定的其他情形等五種形態。
  12. The system of liability for breach of contracts of our state

    我國合同法中的違約責任制度
  13. Responsibility of the fault of concluding a treaty on the base of faith theory which is different from infringement and breach responsibility is brought about in the process of concluding contracts

    摘要締約過失責任是在合同締結過程中產生的法律責任,它不同於侵權責任、違約責任。
  14. On the basis of the principle of unbalanced legislation to protect the weak, this article presents a systematic research on the liability for the breach of labor contracts, which may apply a historical analysis, standard analysis as well as comparative research. chapter 1 probes into the definition of the liability for the breach of labor contracts and its characteristics, its common characteristics and its special characteristics. chapter 2 discusses the classifications of the liability for the breach of labor contracts : the employer " s liability for the breach of labor contracts and the labor " s liability for the breach of labor contracts or the primary liability for the breach of labor contracts and the subordinated liability for the breach of labor contracts, which may play the special and significant role in the liability for the breach of labor contracts. chapter 3 mainly discusses the constitutive requirements of the liability for the breach of labor contracts, which have a unbalanced character. the character is mainly reflected in fault. in general when the laborers break the contracts, we should apply the doctrine of liability for wrongs, while the employers, the doctrine of no - fault liability

    本文從「傾斜立法,保護弱者」的觀念出發,運用歷史考察、比較研究和規范分析等多種方法,對勞動合同違約責任的基本理論問題作了較全面系統的研究。第一部分探討了勞動合同違約責任的概念及其特徵,重點分析了勞動合同違約責任的特有特徵:傾斜性特徵和(可能)重合性特徵;第二部分論述了在勞動合同違約責任中具有特殊意義的分類? ?用人單位的違約責任、勞動者的違約責任與違反主給付義務的違約責任、違反附隨義務的違約責任。第三部分研究了勞動合同違約責任的構成要件,著重論述了勞動合同違約責任的構成具有不平衡性的特點,此特點體現在過錯要件中,一般說來,勞動者違約時,應采過錯責任原則;用人單位違約時,應采無過錯違約原則。
  15. To facilitate operation of relevant economic compensation, the ministry of labour has promulgated the measures of economic compensation for the breach and termination of employment contracts to stipulate compensation measures in the event of breaching or termination of employment contracts

    為使有關經濟補償規定便於操作,勞動部制定了《違反和解除勞動合同的經濟補償辦法》 ,規定在違反和解除勞動合同的情況下雙方的補償辦法。
分享友人