capital export 中文意思是什麼

capital export 解釋
資本輸出
  • capital : adj 1 首位的,最重要的,主要的,基本的,根本的。2 〈口語〉優秀的,上好的,第一流的。3 大寫(字母...
  • export : n 1 輸出,出口。2 出口貨;〈pl 〉輸出額。3 【無線電】呼叫,振鈴。adj 輸出的,出口的。vt 1 輸出,...
  1. Export earnings have fallen at a time when private capital inflows and domestic savings have slumped.

    就在私人資本流入和國內積累暴跌之際,出口收入減少了。
  2. The domestic adjustment effort will have to be supported by additional capital inflows and growing export markets.

    國內進行的調整工作必須有更多的資產流入和不斷拓展的出口市場的支持。
  3. And why did pakistan, a country with a similar mix of land, labour and capital, export $ 130m - worth of bed - sheets to america in 2000 but a mere $ 700, 000 - worth of that

    為什麼土地、勞動力和資金情況大致相似的巴基斯坦,在2000年的時候對美國出口了大約1 . 3億美元的床單而只出口了70萬美元的帽子呢?
  4. Small and medium enterprises will receive help through the pilot credit guarantee scheme for which a 500 million us 64 million capital injection has been granted to the hong kong export credit insurance corporation to enable businesses to obtain financing from lending institutions

    香港出口信用保險局獲注資5億元6 , 400萬美元,推行試驗性信貸保證計劃,協助中小型企業向信貸機構融資。
  5. Small and medium enterprises will receive help through the pilot credit guarantee scheme for which a $ 500 million ( us $ 64 million ) capital injection has been granted to the hong kong export credit insurance corporation to enable businesses to obtain financing from lending institutions

    香港出口信用保險局獲注資5億元( 6 , 400萬美元) ,推行試驗性信貸保證計劃,協助中小型企業向信貸機構融資。
  6. Exporters are also thought to be overstating their export revenues in order to dodge capital controls and bring in foreign money to invest in chinese assets

    出口商們也被認為是為了躲避資本管制而高估出口收入,而且攜帶外幣到中國投資。
  7. Commodity enters beautiful national capital to need to sign up for customs duty, in china exit also needs to declare those who export duty, specific collect fees how many, decide according to the amount of commodity, you can contact particular case declare at customs row

    商品進入美國都需要報海關稅,在中國出口也需要申報出口稅的,具體收費多少,是按照商品的數量定的,具體情況你可以聯系報關行!
  8. Sheng yang clothing weave co., ltd. is it establish in 1985, a wholly foreign - owned export - oriented enterprise that established, registered capital is 8 million harbor, lie in the domestic and famous underclothes production base, shenhu town of jinjiang that has the praise of good name of " famous town of the chinese underwear "

    勝洋服裝織造有限公司始建於1985年成立,系外商獨資創辦的出口型企業,注冊資金800萬港元,位於國內著名的內衣褲生產基地,素有「中國內衣名鎮」美名之稱的晉江深滬鎮。
  9. Export growth, plus an increase in private capital inflows from abroad, would raise their capacity to import by close to 9 percent a year.

    出口增長,以及更多的國外私人資本的流入將會使它們的進口能力每年提高約9%。
  10. Legislative councillor representing the accounting sector, eric li, believed that the success of the financial services sector in entering the mainland market or its ability to serve as a facilitator for mainland enterprises to come to hong kong to raise capital could fasten the pace of the accountancy and legal sectors to export their services and hence stimulate the development of the respective industries

    降低民企上市風險,中小型會計師行獲商機立法會(會計界)議員李家祥認為,金融服務業成功進入內地市場,或為內地企業來港集資穿針引線,可以加快會計界或法律界將服務輸出,刺激業界發展;不過他坦言,會計界短期內亦不會一窩蜂地北上發展。
  11. The export performance of the “ tiger ” economies deteriorated in the 1990s, leading to large current account deficits, and vulnerability to capital outflows

    上世紀90年代,亞洲「小虎」經濟的出口情況嚴重惡化,導致大規模經常賬戶赤字,而且易受資本流出的影響。
  12. Whatever their forms of ownership, chinese enterprises that have comparative advantages should be encouraged to operate internationally through joint ventures, wholly - owned ventures or joint operations in order to increase the export of domestically produced goods, particularly capital goods

    鼓勵和支持有比較優勢的各類所有制企業,採取合資、獨資、聯營等形式開展跨國經營,帶動國內商品特別是資本貨物出口。
  13. Many multinational corporations one after another from various countries went out a path from the output of technology to the export of capital, finally to brand output in the international market

    世界各國的許多跨國公司相繼在國際市場上走出了從技術輸出到資本輸出,又從資本輸出到品牌輸出的道路。
  14. Article 10 import or export licence shall be exempted in the following cases : the importation into the bonded area of machinery, equipment, goods and materials for capital construction, motor vehicles for production, means of transport, and articles for office use, which are to be used within the bonded area ; the importation of raw and processed materials, spare and component parts, primary parts, fuels, and packaging supplies needed for processing export products ; the transit goods for storage ; and the products processed in the bonded areas and destined for export

    第十條從境外進口運入保稅區的供保稅區內使用的機器、設備、基建物資、生產用車輛、交通工具和辦公用品,為加工出口產品進口的原材料、零部件、元器件、燃料、包裝物料,供儲存的轉口貨物,以及在保稅區加工運輸出境的產品免領進出口許可證。
  15. The author analyses and studies the development and present situations of chinese foreign trade after china ' s reform and opening - up, changes and characteristics of import and export structure, factors of fast improvement of export structure and problems and conflicts of export structural changes etc. author also rationally considers several relations in export structure and draws the basic conclusion after analyzing and researching : ( 1 ) china has become a big country of international trade but not a powerful country and there is still a long way to catch up with other powerful countries of international trade. ( 2 ) chinese export structure has been in a important adjusting moment in which the direction of chinese export trade development is to preserve the current dimension of non - professional labor - dense products as well as put the main point of further extension on capital - dense, technology - dense and knowledge - dense products. ( 3 ) to realize the upgrade of export structure in china, we must emphasize on orientation of competitive advantage, and convert potential comparative advantage into practical competitive one

    通過分析和研究得出的基本結論是: ( 1 )中國已發展成為世界貿易大國,但是還算不上世界貿易強國,與世界貿易強國相比,尚有很大差距,要成為世界貿易強國,還有很長的路要走; ( 2 )中國出口商品結構已進入到一個大調整階段,今後中國商品出口貿易的發展方向應該是在保持非熟練勞動密集型產品出口已有規模的同時,將商品出口貿易進一步擴張的著眼點置於資本、技術與知識密集型產品上; ( 3 )要實現中國出口商品結構的升級,必須以競爭優勢為導向,將潛在的比較優勢轉化為現實的競爭優勢。
  16. Due to the common understanding of the show s great influence home abroad and its critical role in pushing forward the chinese hardware industry s development, 10 top chinese hardware industry bases and trade associations organized pavilions to participate in cihs 03, including guangdong zhongshan xiaolan recognized as " china s hardware products industry base ", zhejiang jinhua as " china s hardware products export base ", guangdong kaiping as " china s plumbing manufacturing base ", zhejiang yueqing as " china s drill manufacturing base ", zhejiang wenzhou as " china s lock capital ", guangdong xinhui as the famous stainless steel industry base, hebei anping as the hometown of wire mesh, the building hardware branch of china national hardware association, the hardware tool chamber of shanghai federation of industry commerce, hebei huanghua hardware association, etc

    五金產業基地競相展示形象成為cihs 06的一大亮點。其中包括: 「中國五金工具出口產業基地」金華永康浦江「中國五金製品產業基地」廣東中山小欖「中國閥門之都」浙江玉環中國機床工具工業協會塗附模具分會「中國日用五金生產基地」廣東南海不銹鋼生產基地廣東新會「五金之鄉」河北黃驊「中國絲網產業基地」河北安平河北工商聯五金機電商會山東五金商會等。
  17. Hong kong s venture capital industry is highly export oriented

    服務輸出香港的創業投資業屬高度外向型。
  18. The goal is to protect domestic market, to enlarge export market of domestic products, to improve industrial structure, to accumulate capital or financial resource, to keep foreign political relationship

    目的在於:保護本國市場,擴大本國產品的出口市場,促進本國產業結構的改善,積累資本或資金,維護本國對外的政治關系。
  19. But in open economy, the release of control of foreign exchange and capital, the internationalization ( integration ) of capital market enable the capital ’ s free flow in and out a certain country, this means the taxation policy of capital import country a may seem very special to capital export country b ’ s, and makes the taxation system that is simply based on territorial jurisdiction infeasible. while making a specific taxation policy, all the countries must refer to both territorial jurisdiction and global jurisdiction or more jurisdictions ( with the exception of few countries )

    認為在其他投資環境因素相同的條件下,稅收是影響外國直接投資的重要因素,同時強調了非稅因素在國際資本流動中的重要性;各種稅收優惠政策,有利有弊,各國在不同發展階段,應根據國情採取不同的優惠方式;國際社會通過制定法規和加強國際合作進行稅收協調,防止惡性稅收競爭,共同維護國際投資環境的秩序是非常必要的。
  20. To prevent and eliminate overseas investment risks and in turn protect and promote the capital export of our country, we need to start from the construction of law systems on overseas direct investment, insurance system, macro management and risk prevention mechanism for transnational enterprises, and gradually establish and perfect the security system for overseas direct investment

    有效的防範和化解海外投資風險,進而保護和促進我國的資本輸出,需要從我國涉外投資的法律制度建設、保險制度建設、宏觀管理、跨國企業風險防範機制建立等方面入手,逐步建立健全海外投資的保障制度。
分享友人