cardiovascular-respiratory 中文意思是什麼

cardiovascular-respiratory 解釋
心血管呼吸
  1. The nucleus of the solitary tract ( nts ) innervates the visceral primary afferents of most organs in the neck, chest and abdomen. the rostral part of nts receives the special visceral, gustatory afferents, while the mid - caudal part receives the respiratory, gastrointestinal and cardiovascular afferents

    孤束核( nts )接受頸、胸和腹腔大部分內臟器官的感覺傳入,其吻段1 / 3主要與特殊內臟感覺的味覺傳入有關,中尾段2 / 3主要與呼吸器官、胃腸道和心血管等內臟傳入有關。
  2. Generally, anaphylaxis requires the acute onset of symptoms involving the skin ( hives, pruritis, flushing ), respiratory system ( dyspnea, wheeze, stridor ), or cardiovascular system ( hypotonia, syncope )

    總之,診斷速發型過敏反應要求有急性出現癥狀包括皮膚(麻疹、搔癢、發紅) 、呼吸系統(呼吸困難、氣急、喘鳴) 、或心血管系統(肌張力減退、暈厥) 。
  3. Dr paul walker, chair of pha cymru, the welsh public health association, said, “ we have known for many years that such a diet promotes cardiovascular health and reduces the risks of heart attacks, strokes and peripheral vascular disease and probably reduces the risks of certain cancers and of developing alzheimer ' s disease, but its protective impact on chronic respiratory disease is a recent finding

    威爾士公共衛生機構主席保羅沃克維奇博士說, 「我們很多年前就知道有些食物可以促進心血管健康和降低心臟疾病風險的發生,降低中風和外周血管疾病及某些癌癥的發病率和阿爾茨海默病的發展,但防範與預防呼吸道疾病的作用還是最近發現的。 」
  4. Persons with existing heart or respiratory illnesses such as coronary heart and cardiovascular diseases, asthma, chronic bronchitis and chronic obstructive airways diseases are advised to reduce physical exertion and outdoor activities

    患有心臟病或呼吸系統毛病例如冠狀動脈心臟病哮喘慢性支氣管炎及慢性呼吸道阻塞毛病的人士宜減少體力消耗及戶外活動。
  5. Persons with existing heart or respiratory illnesses ( such as coronary heart and cardiovascular diseases, asthma, chronic bronchitis and chronic obstructive airways diseases ) are advised to reduce physical exertion and outdoor activities

    患有心臟病或呼吸系統毛病(例如冠狀動脈心臟病、哮喘、慢性支氣管炎及慢性呼吸道阻塞毛病)的人士宜減少體力消耗及戶外活動。
  6. Persons with existing heart or respiratory illnesses such as coronary heart and cardiovascular diseases, asthma, chronic bronchitis and chronic obstructive airways diseases are advised to avoid prolonged stay in areas with heavy traffic

    患有心臟病或呼吸系統毛病例如冠狀動脈心臟病哮喘慢性支氣管炎及慢性呼吸道阻塞毛病的人士,宜避免長時間逗留在交通繁忙的地方。
  7. Persons with existing heart or respiratory illnesses ( such as coronary heart and cardiovascular diseases, asthma, chronic bronchitis and chronic obstructive airways diseases ) are advised to avoid prolonged stay in areas with heavy traffic

    患有心臟病或呼吸系統毛病(例如冠狀動脈心臟病、哮喘、慢性支氣管炎及慢性呼吸道阻塞毛病)的人士,宜避免長時間逗留在交通繁忙的地方。
  8. Pain is not only an inherently unhealthy condition, but it also has multiple deleterious effects on cardiovascular, respiratory, renal, hemostatic, metabolic, and immune founctions

    疼痛不僅是健康出問題的警訊,更對身體諸多系統如心臟循環、呼吸、腎功能、血液、新陳代謝及免疫有不良的影響。
  9. Effect of 42 form taijiquan exercise on cardiovascular function and respiratory endurance in middle aged and aged intellectuals

    42式太極拳對中老年人心血管功能和呼吸耐力的影響
  10. Cigarette smoking is an important risk factor for cardiovascular, respiratory, and malignant diseases. there is also a strong association between smoking and a number of common eye diseases, which include dysthyroid eye disease, age - related macular degeneration, glaucoma, and cataract

    吸煙不但會引致心血管病呼吸系統病和癌癥,而且跟多種眼疾都有關系,這包括因甲狀腺功能過盛所引致的眼疾老年黃斑退化白內障青光眼等。
  11. Many drugs, such as cardiovascular drugs, respiratory drugs, antineoplastic drugs, central nervous system drugs, etc., may induce the occurrence of af

    許多藥物,如心血管系統藥物、呼吸系統藥物、抗腫瘤藥物、中樞神經系統藥物等可誘發心房顫動的發生。
  12. The body resistance is lower for elderly people and patients with chronic cardiovascular and respiratory diseases, who may develop complications such as lower respiratory tract infections

    長者及慢性疾病患者(如:心臟病、慢性呼吸道疾病患者)抵抗力較弱,有較大機會出現並發癥,例如:支氣管炎、肺炎等。
  13. D. develop the respiratory and cardiovascular system. this prepares the body to be able to perform work loads over periods of time and aids in recovery

    提升呼吸系統與心血管系統.為身體的承受與恢復能力作好準備
  14. Low levels of cardio - respiratory fitness have proven to be associated with a higher risk of premature death from all causes, specifically from cardiovascular disease

    心肺健康同健康息息相關,心肺健康比較差的人士有較高危機死亡年齡較輕,原因主要心血管疾病。
  15. Respiratory disease, cardiovascular disease and cerebrovascular disease forecast models were established on the basis of computation of daily apparent temperature in nanjing from year of 1990 to year of 1999 and jinhua from 1998 to 2000

    在計算了金華( 1998 2000年)和南京( 1990 1999年)的日體感溫度的基礎上,建立了兩地的以體感溫度為自變量的呼吸道疾病、心血管疾病和腦血管疾病發病指數預報模型。
分享友人