carved porcelain 中文意思是什麼

carved porcelain 解釋
雕瓷
  • carved : 切好的
  • porcelain : n. 瓷(料);〈總稱〉瓷器。adj. 1. 瓷(器)的。2. 精美的。3. 脆的;易碎的。
  1. The rest of the furniture of this privileged apartment consisted of old cabinets, filled with chinese porcelain and japanese vases, lucca della robbia faience, and palissy platters ; of old arm - chairs, in which perhaps had sat henry iv or sully, louis xiii or richelieu - for two of these arm - chairs, adorned with a carved shield, on which were engraved the fleur - de - lis of france on an azure field evidently came from the louvre, or, at least, some royal residence. over these dark and sombre chairs were thrown splendid stuffs, dyed beneath persia s sun, or woven by the fingers of the women of calcutta or of chandernagor

    在這個倍受寵幸的房間里,還有別的傢具,其中包括法蘭西一世時代的舊柜子,裏面擺滿了中國和日本的花瓶,盧加或羅比亞的陶器,巴立賽的餐碟此外還有古色古香的圈椅,大概是亨利四世或薩立公爵,路易十三或紅衣主教黎賽留曾坐過的,因為在兩三張圈椅上,都雕刻著一個盾牌,盾牌是淡青色的,上面雕有百合花花紋的法國國徽,顯然是盧浮宮的藏物,至少也是皇親國戚府里的東西。
  2. The exhibits, made in the period from the qianlong reign ( 1736 - 1795 ) to the 1950 s, are extremely diverse, comprising brushpots, inkstick stands, brush rests, paperweights, vermilion boxes, inkstones, brush washers, waterpots, vases, bottles, snuff bottles, lamps, incense holders, ruyi sceptres, arm rests, belt ornaments, table screens, plaques and many the like. together they give a comprehensive overview of jingdezhen carved porcelain that developed fully in the two centuries

    文物館舉辦"素影浮瑩-清末民初景德鎮雕瓷"展覽,展出雕瓷作品166項,年代自十八世紀乾隆朝至上世紀五十年代,種類包括筆筒、墨床、筆山、紙鎮、印章、蓋盒、墨硯、水洗、水盂、瓶、壺、鼻煙壺、燈、香薰、如意、臂擱、帶飾、硯屏、瓷板等,旨在展示景德鎮雕瓷工藝兩百年來的發展脈絡。
  3. The exhibition features masterpieces by chen guozhi, wang bingrong and li yucheng, etc. to demonstrate the flourishing art of carved porcelain at jingdezhen from the 19th and early 20th centuries. exhibits include brush pots, vermilion boxes and paperweights ; decorative items such as fragrance holders, vases and table screens, and snuff bottles, the trendiest personal accoutrements of the time. the exhibits are selected from private and public collections both locally and worldwide

    雕瓷的主要製作是筆筒、印泥盒、鎮紙等文玩,也有香薰、花瓶、掛屏等陳設用瓷,及當時極之時尚流行的鼻煙壺。展品精選自海內外公私收藏。博物館藏品包括日內瓦鮑氏東方藝術館及上海博物館藏品等。
  4. Nonetheless, the song taste was principally classical and carved porcelain pieces were far less popular when compared with monochromes

    但是宋朝流行單色釉,以雅淡為風尚,不重雕琢。
  5. On the contrary, carved porcelain bloomed with objects imitating in porcelain of other material such as ivory, bamboo and stones, producing in quantity objects for the scholar s studio. with original designs and quality workmanship, potters made reputations for themselves and their studios, to name but a few, chen guozhi, wang bingrong and li yucheng

    雕瓷就在這個時候發展,仿象牙、竹木、琢石雕刻,大量生產文房用品,在其他瓷器製品水平衰落之時,獨樹一幟,形成鮮明的陶藝風格。名家如陳國治、王炳榮、李裕成等輩出,他們充分利用景德鎮瓷泥的特性,所制器物,屢有佳作。
  6. The exhibition will feature masterpieces by chen guozhi, wang bingrong and li yucheng, etc. to demonstrate the flourishing art of carved porcelain at jingdezhen from the 19th and early 20th centuries

    展覽內容為十九至二十世紀初期盛極一時的景德鎮雕瓷藝術,包羅享譽盛名的王炳榮、陳國治、李裕成等大師作品。
  7. The ceremony was packed with arts enthusiasts including former secretary for justice ms elsie leung and mr raymond young, secretary for commerce and trade. a weekend workshop will also be held by the art museum on saturday, 29 october 2005. mr. cao ganyuan, academic director, jingdezhen ceramic museum, mr. sun qinghua, lecturer, ceramic institute of jingdezhen and mr. tong miller j. p. will introduce the flourishing art of carved porcelain

    文物館並安排於十月二十六日(星期六)舉行周末作坊,特別邀請江西景德鎮陶瓷館學術總監曹淦源先生、江西景德鎮陶瓷學院美術系講師孫清華先生及收藏家?學禮先生,分別以講座、示範及導賞形式,為觀眾介紹展品,指導如何深入欣賞景德鎮雕瓷藝術。
  8. Standard of artistic porcelain - carved porcelain

    陳設藝術瓷器雕塑瓷
分享友人