cash advance 中文意思是什麼

cash advance 解釋
借款
  • cash : n 現款,現金;〈口語〉錢;小額支票。 a hard cash硬幣。 idle cash〈口語〉游資。 be in [out of] cas...
  • advance : vt 1 進,推進;促進(生長),助長;撥進(時針),增進;提早,提前。2 使升級,提升。3 提高,抬高,...
  1. The price of the paper was two dollars a year, but he took in three subscriptions for half a dollar apiece on condition of them paying him in advance ; they were going to pay in cordwood and onions as usual, but he said he had just bought the concern and knocked down the price as low as he could afford it, and was going to run it for cash

    報費原是兩塊錢一年,他收了三個訂戶,按照他的規定,凡是預付,只收五角錢一年。訂戶原本想按老規矩,用木柴洋蔥頭折現付款。可是他說,他剛盤下這家店,把價錢定得低而又低,無法再低了,所以貸款一律付現。
  2. C gold card draft, cash advance and other cash services

    C金卡備用信貸及其他現金透支
  3. Cash advance a cash loan taken out on a credit card. generally cash advances do not have an interest free period

    預提現金信用卡上的現金貸款。通常提前支取現金不享受免息期。
  4. The people concerned must indicate department, name, the date of expense incurred, the date of reimbursement, description of expense, amount of cash advance request and manners on business expense report

    業務費用報告:報銷人必須寫明部門名稱,姓名,費用發生日期,報賬日期,費用詳細說明,借款金額及方式
  5. B cash advance and other cash services

    B現金貸款及其他現金服務。
  6. The bank will maintain a credit card account for the cardholder to which amounts of all sales draft and cash advance vouchers issued pursuant to the use of the card will be posted

    本銀行將為持卡人開立一信用卡賬戶,用以記存一切日後因使用此卡而列于消費單據或現金貸款存根上之款額。
  7. The bank will maintain an individual credit card account for each cardholder to which the amounts of all sales draft and cash advance vouchers issued pursuant to the use of the card will be posted

    本銀行將為持卡人開立一信用卡賬戶,用以記存一切日後因使用此卡而列于消費單據或現金貸款存根上之款額。
  8. Is cash - advance used for travel and entertainment purpose ? if so, how to control it

    是否有用於出差和招待的預支現金?如果有,是如何控制的
  9. With just a simple toll - free phone call, we can get you started on your path to receiving a probate cash advance

    藉由只是一個簡單的無通行費電話,我們能在你的路徑上讓你從開始到接受一個遺囑查驗現金進步。
  10. Most heir advance clients receive a cash advance on their inheritance almost immediately ! probate cash advances typically range from $ 5, 000 to in excess of $ 100, 000

    最大多數的繼承人進步客戶幾乎立刻接受在他們的遺傳方面的一個現金進步!遺囑查驗現金前進典型地范圍從$ 5 , 000到超過$ 100 , 000
  11. If you are an heir or beneficiary of a probate or trust, heir advance co. can provide you with a cash advance on your inheritance within several days of receiving your application and paperwork

    如果你是遺囑查驗或信賴的繼承人或受益人,繼承人進步公司在幾天內接受你的申請和文書工作能在你的遺傳上提供一個現金進步給你。
  12. For the entitlement of pc buddy, a principal cardholder has to accumulate retail purchases or cash advance transactions of hk $ 1, 200 or above within 2 months from the issuance date of the " redemption letter "

    個月內憑聖保羅男女中學校友會信用卡累積簽賬或現金透支hk $ 1 , 200或以上,方可換領電腦良伴系列。
  13. Excuse me, may i obtain a cash advance with my visa card

    勞駕,我可用維澤卡兌換一些錢嗎?
  14. You can get a 1000 cash advance for your trip from the financial department. bring your itinerary with you

    你可以去財務部預支1000美元差旅費。帶上你的旅程表。
  15. Submit the cash advance request signed by authorized person and corresponding supporting documents to finance dept

    申請人將授權審批人批準后的借款申請及相關支持性文件送交財務部
  16. The borrower should indicate the purpose, payment manners, currency kind, and name of receiving company, place, bank, bank numbers and borrowing amount when filling the cash advance request

    借款申請人在填寫借款申請表時,必須明確註明用途,付款方式,幣種,收款單位名稱,地點,開戶銀行,銀行賬號及借款金額
  17. Note : this offer only applies to new cardholder who have made at least one purchase or cash advance within the first month of card issuance

    注:以上優惠只適用於新卡簽發后首月內簽賬或現金透支一次或以上之新客戶。
  18. To be eligible for the first year fee waiver , the additional cardholder must make at least one tra action ( including cash advance ) within the first month of opening the card account

    附屬卡持卡人須在發卡后首月內簽賬消費最少一次(包括現金透支) ,方可豁免首年年費。
  19. To be eligible for the first year fee waiver , the additional cardholder must make at least one transaction ( including cash advance ) within the first month of opening the card account

    附屬卡持卡人須在發卡后首月內簽賬消費最少一次(包括現金透支) ,方可豁免首年年費。
  20. Successful applicant must accumulate retail spending and / or cash advance over hk $ 2, 000 within two month upon card issuance to enjoy the above welcome gift

    主卡申請人須于發卡日起計首2個月內以新卡累積簽賬或現金透支滿hk $ 2 , 000 (不包括八達通自動增值,慈善捐款及籌碼交易) ,方可獲享以上迎新禮品
分享友人