catchwater 中文意思是什麼

catchwater 解釋
灌溉渠水
  1. The section of the unnamed access road leading to tai lam chung catchwater from its junction with the unnamed access road leading to la casetta uno to a

    通往大欖涌引水道的未命名通路由其與通往綠庭園的未命名通路的交界處起,至同一交界以北約
  2. General view of bridge str18 near the wsd catchwater

    鄰近於長沙引水道橋編號str18的全景
  3. Construction of site entrance at wsd catchwater near cheung sha

    鄰近於長沙的集水區興建工地入口
  4. Reconstruction of catchwater channels and tunnels in tai lam chung

    大欖涌引水道及引水隧道重建工程
  5. Construction of bridge deck of str17 near the wsd catchwater

    鄰近於長沙引水道興建橋編號str17的橋面
  6. Construction of bridge deck of str18 near the wsd catchwater

    鄰近於長沙引水道興建橋編號str18的橋面
  7. Reconstruction of catchwater channels on hong kong island and lantau island

    港島及大嶼山引水道重建工程
  8. Piling load test for bridge str 17 near the wsd catchwater

    鄰近於長沙引水道為橋編號17進行樁柱的承重測試
  9. Construction of the pier of bridge no. str17 near the wsd catchwater

    鄰近於長沙引水道為橋編號17興建中間橋墩的工程
  10. Removal of the formwork for the bridge deck of str19 near the wsd catchwater

    鄰近於長沙引水道拆除橋編號str19的模板
  11. Pre - drilling for bridge no. str20 near the catchwater area above cheung sha

    遴近於長沙的集水區進行橋編號str20的鉆探
  12. Erection of falsework for construction of bridge str17 near the wsd catchwater

    鄰近於長沙引水道架設工作架為配合在該處興建橋編號str17的橋面
  13. Soil nailing near wsd catchwater has been completed and grouting for piling at the central pier of bridge no. str17 will commence

    鄰近於長沙引水道的泥釘工程經已完成,與及將會為橋編號str17的中間橋墩展開樁柱灌漿的工程
  14. Tai tam bay section - hong kong trail stage 7 starts from tai tam road, along the catchwater to to tei wan, then to shek o road

    第七段經過大潭道,沿小路環繞風景怡人的大潭灣直走至石澳道。 ( 7 . 5
  15. It extends from the lead mine pass in the north, to the catchwater of the shing mun reservoir in the south, and from tai mo shan in the west, to grassy hill and needle hill in the east

    城門郊野公園佔地共1 , 400公頃,由北面的鉛礦凹伸展至南面的城門引水道,西至大帽山,東及草山、針山。
  16. It has a diameter of 48 inches. the whole length stretched to 10 miles. it started at a place near to man kam to, passed through shek po tau, fanling, and then integrated with tai lam chung catchwater at about l mile from shek kong

    第一條自邊境鋪設之水管, 1960年是在達成深圳供水協議后裝置,水管直徑48寸,全長約十哩,起自文錦渡附近,經石陂頭、粉嶺至距石岡一哩入大欖涌引水道止。
  17. Steel fixing for the construction of bridge deck of str20 near the wsd catchwater

    鄰近於長沙引水道進行橋編號str20橋面的鋼筋結扎工程
  18. Wilson trail stage 5 - from shatin pass to tai po road via the catchwater of kowloon reservoir

    第五段在十段之中算是平易近人的一段,唯有初段有一些下山斜坡,其餘的皆平緩小徑。
分享友人