charges refund 中文意思是什麼

charges refund 解釋
運費退款
  1. For all refund applications, please apply in writing either to the trade declaration charges unit of census & statistics department on 18f., wanchai tower, 12 harbour road, wanchai, hong kong ( for lodgment of declarations through edi service provided by tradelink or tradelink s website using the web browser ) or to the relevant electronic trading access service ( etas ) centres ( for lodgment of declarations through etas centres ) as appropriate

    所有發還申請須以書面向香港灣仔港灣道12號灣仔政府大樓18樓政府統計處報關費用事務分組(適用於透過電腦系統以edi軟體經由貿易通或透過貿易通的網站利用瀏覽器提交的報關表)或向有關的電子報關服務站(適用於透過電子報關服務站提交的報關表)提出申請。
  2. Article 69 any railway transport enterprise which, in violation of relevant provisions stipulated in this law, has collected more than is due in respect of transport tariff, ticket fare or miscellaneous charges for passenger or goods transport must refund the amount overcharged to the relevant payor or turn over the unrefundable amount to the state treasury

    第六十九條鐵路運輸企業違反本法規定,多收運費、票款或者旅客、貨物運輸雜費的,必須將多收的費用退還付款人,無法退還的上繳國庫。
  3. In order to support export further, the state increased export refund ratio twice in a roll, increased export credit and loans and continued to expand the export right of production enterprises, reduced the charge standard for three kind of checks and port charges and simplified export procedure

    為了進一步支持外貿出口, 1999年國家連續兩次提高出口退稅率,增加出口信貸,繼續擴大生產企業自營出口權,降低「三檢」和港口收費標準,簡化出口手續。
  4. If the company cannot pass the assessment by any official institution, all the charges should be refund back, and inwit will keep on consulting until the final certification objective is realized without additional fees

    如因英慧原因,造成貴公司不能如期通過任何一家認證機構的認證,英慧公司將退還所有費用(包括利息) ,並繼續輔導直至通過認證為止。
  5. As a result to the recent sri lanka airport incident, with immediate effect, all cancellation refund rebooking rerouting charges will be waived for all tickets issued worldwide of all fare types on or before 26 march 2007 for travel on or before 30 april 2007 involving colombo

    此項特別豁免適用於2007年3月26日或以前經全球任何辦事處發出,並將於2007年4月30日或以前以科倫坡為出發地中途站目的地的機票。
  6. Taxpayers who have paid salaries tax or tax under personal assessment will receive a refund. if, however, they have other outstanding charges, the refund will be used to offset the outstanding tax and only the balance after the set - off, if any, will be refunded

    稅務局會向已繳付2001 02課稅年度薪俸稅及個人入息課稅的人士發出退稅通知書連支票不過,如果他們有其他欠稅,稅務局會先將退稅抵銷欠稅,如有餘額,才會退回給他們。
  7. Tax, government fees and charges and rental relief measures amount to hk $ 5. 4 billion ( us $ 700 million ) and include hk $ 2. 9 billion in property rates waivers ; reduction of water and sewage charges and trade effluent surcharge ; a one - year waiver of licence fees for several sectors most affected by the disease, including travel agencies, hotels, restaurants, bars, karaoke lounges, cinemas, taxis, school buses and mini - buses ; and hk $ 2. 3 billion ( us $ 300 million ) in a salaries tax refund of up to hk $ 3, 000 ( us $ 385 ) per taxpayer

    政府為此減免一系列稅項、收費和租金,總額達54億港元( 7億美元) 。其中包括減免差餉29億港元;減免排污費及工商業污水附加費;減免疫癥打擊最嚴重的行業如旅遊、飲食、娛樂以及的士、小巴、校巴和旅遊車的牌費,為期一年;和給納稅人退回部份薪俸稅,總數達23億港元,每人最高退稅額為3000港元。
  8. Online shop will only refund the net value of the goods and not the packing and postage charges

    請注意,網上商店將只退還商品的凈價,不包括包裝費和郵遞費用。
  9. Where the service guarantee operates, and the conditions for the service guarantee as set forth in the rate and service guide are fulfilled, if ups fails to attempt delivery within the applicable time period, ups will on request, at its option, either refund or credit the shipper ( or any other person who paid for the carriage ) with the shipping charges ( or, in the case that only some of the packages in a multiple package shipment fail to meet the applicable time limit, the proportionate part of the shipping charges relating to those packages ), net of any surcharges, value added tax, duties or any taxes and levies

    一旦某項運送適用ups快遞服務保證,且" ups費率和服務指南"中載明的快遞服務保證適用條件得到滿足時,如果ups未能在所適用的時間內遞送貨品, ups將在收到索賠請求時,選擇將運費(或者在貨品中部分包裹未能在適用的時間內遞送時,針對這些包裹相應部分的運費) ,在扣除任何附加費、增值稅、關稅或其他稅費后,退還或者存入托運人(或者其他支付運送費用的人)的賬戶。
  10. Accepts buyer ' s returned products and refund the purchase price in the the currency stated in this contract, and takes responsibility for all direct loss and expenses incurred to buyer due to the return of products, including interest, bank fees, transportation fees, insurance premium, inspection fees and other necessary charges and expenses for the storage, loading, unloading and supervision of the returned products

    同意買方退貨,並將所退貨物金額用合同規定的貨幣償還買方,並承擔買方因退貨而蒙受的一切直接損失和費用,包括利息、銀行費用、運費、保險費、檢驗費、倉儲、碼頭裝卸及監管保護所退貨物的一切其它必要的費用。
  11. Refund of declaration charges

    申請退還報關費用
  12. If a service failure does not affect all packages in a shipment, a refund or credit will be given only for the portion of the transportation charges applicable to the package or packages affected

    如送件延遲並未發生在該貨件之所有包裹,則運費退回或抵扣的金額以受影響包裹之運費為限。
  13. We will, at our option, and upon request, either refund or credit to the applicable invoice only your transportation charges if we deliver a shipment sixty seconds or more after the applicable delivery commitment time

    若托運貨件送達的時間超過本公司承諾送件時間達60秒以上時,經運費付款人請求,本公司可以選擇將運費退回運費付款人或同意抵扣對應發票中的運費。
  14. Reduce, waive or refund fees and charges so fixed generally or in any particular case or class of case

    在一般情況或在任何個別、類別的情況下減收、豁免或退還上述釐定的費用;
分享友人