charterers 中文意思是什麼

charterers 解釋
租船人
  1. Article 21 a maritime lien is the right of the claimant, subject to the provisions of article 22 of this code, to take priority in compensation against shipowners, bareboat charterers or ship operators with respect to the ship which gave rise to the said claim

    第二十一條船舶優先權,是指海事請求人依照本法第二十二條的規定,向船舶所有人、光船承租人、船舶經營人提出海事請求,對產生該海事請求的船具有優先受償的權利。
  2. The shipping broker acts to match the supply of bulk vessels from operatorsowners with the demand for bulk cargo shipments by the charterers

    船舶經紀則負責將營運商船東的散裝貨輪供應與租船者的散貨運輸需求加以配對。
  3. The shipping broker acts to match the supply of bulk vessels from operators owners with the demand for bulk cargo shipments by the charterers

    船舶經紀則負責將營運商/船東的散裝貨輪供應與租船者的散貨運輸需求加以配對。
  4. Services to shipowners and charterers for various time charter and voyage charter requirements

    同時擔當經紀人的角色,為其他船東提供各類租船業務,如期租程租等。
  5. We are operators and charterers of offshore barges, including accommodation units, deck barges, pipelay, launch barges, pontoons, incl submersibles for dry docking rigs and offshore platforms, tugs and offshore service vessels, located in world wide positions

    我們的業務范圍:海上油駁服務,包括住宿膳食、大油駁、管線鋪設、舢板啟動、躉船,以及沉水塢的帆具和海面的月臺、舢板和海面的服務船,以及環球范圍的船舶定位。
  6. Although owner held charterers responsible for the consequences of using the contaminated fuel, the time charterers argued successfully that the bunkers supplied conformed with " international specifications " and charter - party terms

    盡管船舶所有人要求船舶承租人對其使用污染燃油的後果承擔責任,但是期租承租人成功地爭辯說,其所加的燃油符合「國際規范」和期租合同條款。
  7. Time charterers liabilities obligntions

    定期租船承租人責任和義務
  8. All these have made the new off - hire clause be more advantageous to charterers

    從而使停租條款變得對承租人更為有利。
  9. 4. charterers shall bear all the damages and consequences arisen from owners abiding by charterers " orders

    4 、出租人因遵從承租人的命令和指示而遭受的損失應由承租人承擔。
  10. For your information, we enclose a copy of the letter received from the charterers ' agents with regard to stowage of the cargo

    關于裝船一事,謹寄上從租船代理商處收到的裝載報告書副本一份,請收悉。
  11. 2. under nype 93 form, owners have the right of intepellation and charterers own the obligation of reply

    2 、在nype93格式中訂有質詢條款的情況下,船東有解約的詢問權,承租人有答復的義務(第二章) 。
  12. The time charterers were put on notice and the vessel was ordered to stop using contaminated fuel and complete the voyage on diesel oil

    船舶期租承租人被告知此事,該輪奉命停止使用污染燃油,改用輕油完成其航次。
  13. 6 loss damage or expense arising from insolvency or financial default of the owners managers charterers or operators of the vessel

    因船舶所有人、管理人、承租人或經營人的無償付能力或財務困境引起的滅失、損害或費用。
  14. Relying on the superiority of fangcheng port as one of the national pivotal ports, she dedicates herself to serve all ship owners, operators and ship charterers, mainly engaging in clearing the inward / outward formalities of vessels, arranging stowage, operation of loading / unloading of cargo, providing salvage connection, assisting maritime affairs, issuing b / l on behalf of owners, etc

    公司依託廣西防城港作為國家樞紐港的優勢,致力於為廣大船東服務,主要辦理船舶的進出港、貨物配積載、貨物裝卸、聯系海上救助、協助處理海商海事、代簽提單等業務。
  15. The cancelling date ’ s effect is that, although there may have been no breach by the owners nevertheless the charterers are entitled to cancel if the vessel is not delivered in a proper condition by the cancelling date

    解約日不是條件條款,只是給了承租人一個特定日期過后的解約權,船舶過了解約日不算違約。受載期限則是出租人允諾船舶到達的確切時間,過了這個時間出租人不能提供船舶就是違約。
  16. 1 the vessel is covered subject to the provisions of this insurance at all times and has leave to sail or navigate with or without pilots, to go on trial trips and to assist and tow vessels or craft in distress, but it is warranted that with the exception of catch the vessel shall not carry cargo or containers for the carriage of cargo and shall not be towed, except as is customary or to the first safe port or place when in need of assistance, or undertake towage or salvage services under a contract previously arranged by the assured and / or owners and / or managers and / or charterers

    1保險船舶在所有時間根據保險的各項規定承保,並許可在有或沒有引航員的情況下開航或試航及協助,拖帶遇險船舶或駁船,但保證除了捕獲的魚之外,不得運載貨物或裝載貨物的集裝箱,漁船不得被拖帶,除非是習慣性的,或當需要時被拖帶至第一個安全港口或地點,也不得根據被保險人、船舶所有人、管理人和/或承租人事先安排的合同從事拖帶或救助服務。
  17. This fleet aggregates 1, 930, 300 dwt. most of the vessels are under long - term charter to first class charterers both in mainland and overseas

    本集團與內地及海外享譽國際的租船者簽訂長期租約,將旗下大多數的船隻分租海外。
  18. And it finally reaches the goal of credit management and sanction, i. e, by way of the black list to carry out more psc inspections and set the goals port control for the sud - standard ships in that country which make those ships be subject to frequent inspection and control by every port state. of course this will influence the reputation of the country, the fame and the credibility of the shipping company and furthermore. it keeps the cargo owners, merchants, charterers away from them

    最終上升為信譽化管理與制裁;採用所謂「黑名單」方式,對船舶安全狀況比較低的國家列出重點檢查和監控的目標,使這些國家的船舶頻繁多次遭受各國的檢查和監控,影響國家的聲譽,影響航運公司的聲譽和信譽,從而進一步使貨主、貿易商、租船主遠離這些群體。
  19. 3. under the anti - technique clause of nype 93 form, if charterers fail to pay hire fully and punctually, owners shall give charterers a grace period to pay hire, but ca n ' t withdraw vessel

    3 、在nype93格式中訂有反技術性條款的情況下,如果承租人沒有按時支付租金,出租人應該給予承租人一段寬限期以補交租金,不能立即解除租約。
  20. Under chinese law the charterers are in breach when they have failed to provide the ship within the laydays. there are also some differences in exercising the right to cancel and compensating for damages according to the three. the fourth section analyzes cancellation of voyage charter parties due to frustration

    第四部分探討了英國法中的合同受阻理論在航次租合同解除中的應用,對應分析了《海商法》和《合同法》關于不可抗力的規定,還另外探討了《海商法》關于承租人單方面任意解除合同的規定。
分享友人