chattel 中文意思是什麼

chattel 解釋
n. 名詞 1. 【法律】物,有體財產。
2. 〈古語〉奴隸。

  1. Article 27 in case both parties agree to let the alienator continuously possess the chattel when the real right of a chattel is alienated, the real right shall go into effect upon the effectiveness of the agreement

    第二十七條動產物權轉讓時,雙方又約定由出讓人繼續佔有該動產的,物權自該約定生效時發生效力。
  2. Legislative forms of chinese chattel security : choice

    我國動產擔保制度立法模式的選擇
  3. Requirements for traveling chattel explosives magazine

    動產炸藥庫的要求
  4. Registration of chattel mortgage right and its antagonism

    論動產抵押權登記及其對抗力問題
  5. Research on certain questions about bona fide chattel acquisition

    不動產善意取得之新認識
  6. Research into the divisiory criterion between chattel and estate

    動產與不動產劃分標準探究
  7. Only there ' s a chattel mortgage on my machine equipment

    在我的機器設備上只有一項動產抵押。
  8. An item of personal property ; a chattel

    動產一項個人財產;動產
  9. They have purchased your slave judges, they have debauched your slave legislatures, and they have forced to worse horrors than chattel slavery your slave boys and girls

    他們收買你們的奴隸法官,敗壞你們的奴隸議會,用比最惡劣的奴役還要可怕的形式奴役你們的奴隸子女。
  10. Chattel mortgage bond

    美動產抵押
  11. ( including , without limitation , indebtedness owing by seller to third parties who have granted buyer a security interest in the accounts , chattel paper and general intangibles of said third party ; and further including , without limitation , any and all attorneys fees , expenses , costs , premiums , charges and interest owed by seller to buyer , whether under the agreements , or otherwise ) whether due or not due , absolute or contingent , liquidated or unliquidated , determined or undetermined , whether seller may be liable individually or jointly with others , whether recovery upon such indebtedness may be or hereafter becomes barred by any statute of limitations or whether such indebtedness may be or hereafter becomes otherwise unenforceable , and includes sellers prompt , full and faithful performance , observance and discharge of each and every term , condition , agreement , representation , warranty undertaking and provision to be performed by seller under these agreements

    這里的術語「負債」 「債務」 (以下一併簡稱為債務)應按照各自最廣泛的含義被使用,債務包括賣方先前、現在和今後,基於自願或非自願發生的所有預付款、負債、債務和責任,不論債務如何產生, (包括但不限於,賣方對已用自己的帳戶、動產文書或一般無體物向買方提供擔保利益的第三方之負債,並進而包括但不限於,賣方在協議等項下欠付買方的全部律師費、支出、費用、保險費、運費和利息) ,不論債務是否已經到期、是否必然發生、是否已清算、是否已決,不論賣方是單獨或與他人連帶承擔責任,不論債務的追償是否已經或將會受到時效法的阻礙,也不論債務是否已經或將要無法強制執行,賣方應當即時、充分和善意的履行、遵守和完成全部條款、條件、協議、陳述、擔保義務和這些協議項下賣方應當履行的條款。
  12. ( including , without limitation , indebtedne owing by seller to third parties who have granted buyer a security interest in the accounts , chattel paper and general intangibles of said third party ; and further including , without limitation , any and all attorneys fees , expe es , costs , premiums , charges and interest owed by seller to buyer , whether under the agreements , or otherwise ) whether due or not due , a olute or contingent , liquidated or unliquidated , determined or undetermined , whether seller may be liable individually or jointly with others , whether recovery upon such indebtedne may be or hereafter becomes barred by any statute of limitatio or whether such indebtedne may be or hereafter becomes otherwise unenforceable , and includes sellers prompt , full and faithful performance , o ervance and discharge of each and every term , condition , agreement , representation , warranty undertaking and provision to be performed by seller under these agreements

    這里的術語「負債」 「債務」 (以下一併簡稱為債務)應按照各自最廣泛的含義被使用,債務包括賣方先前、現在和今後,基於自願或非自願發生的所有預付款、負債、債務和責任,不論債務如何產生, (包括但不限於,賣方對已用自己的帳戶、動產文書或一般無體物向買方提供擔保利益的第三方之負債,並進而包括但不限於,賣方在協議等項下欠付買方的全部律師費、支出、費用、保險費、運費和利息) ,不論債務是否已經到期、是否必然發生、是否已清算、是否已決,不論賣方是單獨或與他人連帶承擔責任,不論債務的追償是否已經或將會受到時效法的阻礙,也不論債務是否已經或將要無法強制執行,賣方應當即時、充分和善意的履行、遵守和完成全部條款、條件、協議、陳述、擔保義務和這些協議項下賣方應當履行的條款。
  13. The terms indebtedness and obligations are ( hereinafter collectively referred to as the obligations ) used herein in their most comprehensive sense and include any and all advances , debts , obligations and liabilities of seller , heretofore , now , or hereafter made , incurred or created , whether voluntarily or involuntarily , and however arising ( including , without limitation , indebtedness owing by seller to third parties who have granted buyer a security interest in the accounts , chattel paper and general intangibles of said third party ; and further including , without limitation , any and all attorneys fees , expenses , costs , premiums , charges and interest owed by seller to buyer , whether under the agreements , or otherwise ) whether due or not due , absolute or contingent , liquidated or unliquidated , determined or undetermined , whether seller may be liable individually or jointly with others , whether recovery upon such indebtedness may be or hereafter becomes barred by any statute of limitations or whether such indebtedness may be or hereafter becomes otherwise unenforceable , and includes sellers prompt , full and faithful performance , observance and discharge of each and every term , condition , agreement , representation , warranty undertaking and provision to be performed by seller under these agreements

    這里的術語「負債」 「債務」 (以下一併簡稱為債務)應按照各自最廣泛的含義被使用,債務包括賣方先前、現在和今後,基於自願或非自願發生的所有預付款、負債、債務和責任,不論債務如何產生, (包括但不限於,賣方對已用自己的帳戶、動產文書或一般無體物向買方提供擔保利益的第三方之負債,並進而包括但不限於,賣方在協議等項下欠付買方的全部律師費、支出、費用、保險費、運費和利息) ,不論債務是否已經到期、是否必然發生、是否已清算、是否已決,不論賣方是單獨或與他人連帶承擔責任,不論債務的追償是否已經或將會受到時效法的阻礙,也不論債務是否已經或將要無法強制執行,賣方應當即時、充分和善意的履行、遵守和完成全部條款、條件、協議、陳述、擔保義務和這些協議項下賣方應當履行的條款。
  14. 2. loopholes on the defense effect of registered chattel mortgage

    制度及所屬的公示制度就失去了存在的意義。
  15. At the call of economic development, the 1995 guaranty law sets forth chattel mortgage

    我國1995年的《擔保法》順應經濟發展的需要,規定了動產抵押制度。
  16. The current registration system for chattel mortgage in china is far from perfect

    登記制度的設計正是不佔有動產擔保擺脫這一尷尬境地,取得合法地位的契機。
  17. While this method is changed by the draft of real right law, which unifies the publication of chattel mortgage into writing

    《物權法草案》對此進行了一定的修改,把動產抵押公示方式統一為書面成立? ?登記對抗主義。
  18. The guaranty law sets forth two different principles for chattel mortgage according to the difference of movable property : registration and writing

    我國《擔保法》區分不同的動產對動產抵押分別採取登記成立主義和書面成立? ?登記對抗主義的立法方式。
  19. However, due to the lack of superficial features of the registration of chattel mortgage, the chattel mortgage system has some serious conflict with relevant laws

    但由於動產抵押登記缺乏表現于外部的表面特徵,動產抵押制度便與相關法律制度產生了激烈沖突。
  20. “ delivery ” with respect to instruments, documents of title, chattel paper or certificated secunties means voluntary transfer of possession

    「移交」涉及文據、產權文件、動產證書或證券證明,指自願轉移對上述文件的佔有。
分享友人