chattel 中文意思是什麼
chattel
解釋
n. 名詞 1. 【法律】物,有體財產。2. 〈古語〉奴隸。
-
Article 27 in case both parties agree to let the alienator continuously possess the chattel when the real right of a chattel is alienated, the real right shall go into effect upon the effectiveness of the agreement
第二十七條動產物權轉讓時,雙方又約定由出讓人繼續佔有該動產的,物權自該約定生效時發生效力。 -
Legislative forms of chinese chattel security : choice
我國動產擔保制度立法模式的選擇 -
Requirements for traveling chattel explosives magazine
動產炸藥庫的要求 -
Registration of chattel mortgage right and its antagonism
論動產抵押權登記及其對抗力問題 -
Research on certain questions about bona fide chattel acquisition
不動產善意取得之新認識 -
Research into the divisiory criterion between chattel and estate
動產與不動產劃分標準探究 -
Only there ' s a chattel mortgage on my machine equipment
在我的機器設備上只有一項動產抵押。 -
An item of personal property ; a chattel
動產一項個人財產;動產 -
They have purchased your slave judges, they have debauched your slave legislatures, and they have forced to worse horrors than chattel slavery your slave boys and girls
他們收買你們的奴隸法官,敗壞你們的奴隸議會,用比最惡劣的奴役還要可怕的形式奴役你們的奴隸子女。 -
Chattel mortgage bond
美動產抵押 -
( including , without limitation , indebtedness owing by seller to third parties who have granted buyer a security interest in the accounts , chattel paper and general intangibles of said third party ; and further including , without limitation , any and all attorneys fees , expenses , costs , premiums , charges and interest owed by seller to buyer , whether under the agreements , or otherwise ) whether due or not due , absolute or contingent , liquidated or unliquidated , determined or undetermined , whether seller may be liable individually or jointly with others , whether recovery upon such indebtedness may be or hereafter becomes barred by any statute of limitations or whether such indebtedness may be or hereafter becomes otherwise unenforceable , and includes sellers prompt , full and faithful performance , observance and discharge of each and every term , condition , agreement , representation , warranty undertaking and provision to be performed by seller under these agreements
這里的術語「負債」 「債務」 (以下一併簡稱為債務)應按照各自最廣泛的含義被使用,債務包括賣方先前、現在和今後,基於自願或非自願發生的所有預付款、負債、債務和責任,不論債務如何產生, (包括但不限於,賣方對已用自己的帳戶、動產文書或一般無體物向買方提供擔保利益的第三方之負債,並進而包括但不限於,賣方在協議等項下欠付買方的全部律師費、支出、費用、保險費、運費和利息) ,不論債務是否已經到期、是否必然發生、是否已清算、是否已決,不論賣方是單獨或與他人連帶承擔責任,不論債務的追償是否已經或將會受到時效法的阻礙,也不論債務是否已經或將要無法強制執行,賣方應當即時、充分和善意的履行、遵守和完成全部條款、條件、協議、陳述、擔保義務和這些協議項下賣方應當履行的條款。 -
( including , without limitation , indebtedne owing by seller to third parties who have granted buyer a security interest in the accounts , chattel paper and general intangibles of said third party ; and further including , without limitation , any and all attorneys fees , expe es , costs , premiums , charges and interest owed by seller to buyer , whether under the agreements , or otherwise ) whether due or not due , a olute or contingent , liquidated or unliquidated , determined or undetermined , whether seller may be liable individually or jointly with others , whether recovery upon such indebtedne may be or hereafter becomes barred by any statute of limitatio or whether such indebtedne may be or hereafter becomes otherwise unenforceable , and includes sellers prompt , full and faithful performance , o ervance and discharge of each and every term , condition , agreement , representation , warranty undertaking and provision to be performed by seller under these agreements
這里的術語「負債」 「債務」 (以下一併簡稱為債務)應按照各自最廣泛的含義被使用,債務包括賣方先前、現在和今後,基於自願或非自願發生的所有預付款、負債、債務和責任,不論債務如何產生, (包括但不限於,賣方對已用自己的帳戶、動產文書或一般無體物向買方提供擔保利益的第三方之負債,並進而包括但不限於,賣方在協議等項下欠付買方的全部律師費、支出、費用、保險費、運費和利息) ,不論債務是否已經到期、是否必然發生、是否已清算、是否已決,不論賣方是單獨或與他人連帶承擔責任,不論債務的追償是否已經或將會受到時效法的阻礙,也不論債務是否已經或將要無法強制執行,賣方應當即時、充分和善意的履行、遵守和完成全部條款、條件、協議、陳述、擔保義務和這些協議項下賣方應當履行的條款。 -
The terms indebtedness and obligations are ( hereinafter collectively referred to as the obligations ) used herein in their most comprehensive sense and include any and all advances , debts , obligations and liabilities of seller , heretofore , now , or hereafter made , incurred or created , whether voluntarily or involuntarily , and however arising ( including , without limitation , indebtedness owing by seller to third parties who have granted buyer a security interest in the accounts , chattel paper and general intangibles of said third party ; and further including , without limitation , any and all attorneys fees , expenses , costs , premiums , charges and interest owed by seller to buyer , whether under the agreements , or otherwise ) whether due or not due , absolute or contingent , liquidated or unliquidated , determined or undetermined , whether seller may be liable individually or jointly with others , whether recovery upon such indebtedness may be or hereafter becomes barred by any statute of limitations or whether such indebtedness may be or hereafter becomes otherwise unenforceable , and includes sellers prompt , full and faithful performance , observance and discharge of each and every term , condition , agreement , representation , warranty undertaking and provision to be performed by seller under these agreements
這里的術語「負債」 「債務」 (以下一併簡稱為債務)應按照各自最廣泛的含義被使用,債務包括賣方先前、現在和今後,基於自願或非自願發生的所有預付款、負債、債務和責任,不論債務如何產生, (包括但不限於,賣方對已用自己的帳戶、動產文書或一般無體物向買方提供擔保利益的第三方之負債,並進而包括但不限於,賣方在協議等項下欠付買方的全部律師費、支出、費用、保險費、運費和利息) ,不論債務是否已經到期、是否必然發生、是否已清算、是否已決,不論賣方是單獨或與他人連帶承擔責任,不論債務的追償是否已經或將會受到時效法的阻礙,也不論債務是否已經或將要無法強制執行,賣方應當即時、充分和善意的履行、遵守和完成全部條款、條件、協議、陳述、擔保義務和這些協議項下賣方應當履行的條款。 -
2. loopholes on the defense effect of registered chattel mortgage
制度及所屬的公示制度就失去了存在的意義。 -
At the call of economic development, the 1995 guaranty law sets forth chattel mortgage
我國1995年的《擔保法》順應經濟發展的需要,規定了動產抵押制度。 -
The current registration system for chattel mortgage in china is far from perfect
登記制度的設計正是不佔有動產擔保擺脫這一尷尬境地,取得合法地位的契機。 -
While this method is changed by the draft of real right law, which unifies the publication of chattel mortgage into writing
《物權法草案》對此進行了一定的修改,把動產抵押公示方式統一為書面成立? ?登記對抗主義。 -
The guaranty law sets forth two different principles for chattel mortgage according to the difference of movable property : registration and writing
我國《擔保法》區分不同的動產對動產抵押分別採取登記成立主義和書面成立? ?登記對抗主義的立法方式。 -
However, due to the lack of superficial features of the registration of chattel mortgage, the chattel mortgage system has some serious conflict with relevant laws
但由於動產抵押登記缺乏表現于外部的表面特徵,動產抵押制度便與相關法律制度產生了激烈沖突。 -
“ delivery ” with respect to instruments, documents of title, chattel paper or certificated secunties means voluntary transfer of possession
「移交」涉及文據、產權文件、動產證書或證券證明,指自願轉移對上述文件的佔有。
分享友人