chillingworth 中文意思是什麼

chillingworth 解釋
奇林沃思
  1. To such a professional body roger chillingworth was a bri lliant acquisition.

    與這樣的一種職業團體相比,羅格齊靈窩斯便成了一個卓越的名家。
  2. Awfulness that admonished hester prynne and the clergyman of the day of judgment, then might roger chillingworth have passed with them for the arch - fiend, standing there with a smile and scowl, to claim

    誠然,如果那流星照亮了天空,顯現了大地,並以末日審判來威脅海絲特白蘭和牧師的話,那麼,羅傑靈渥斯就可以看作是魔王,他怒目獰笑地站在那裡,等候著來認領他們。
  3. In a second interview in the forest she warns the clergyman against chillingworth.

    另一次,她同牧師在森林會面,便提醒牧師防備齊靈沃思。
  4. The emotions of that brief space, while she stood gazing after the crooked figure of old roger chillingworth, threw a dark light on hester s state of mind, revealing much that she might not otherwise

    當她站在那兒盯著老羅傑靈渥斯躬腰駝背的身影時,那瞬間油然而生的心情,在海絲特心頭援下了一束黯光,照出了她平時無論如何也不會對自己承認的念頭。
  5. She doubted not, that the continual presence of roger chillingworth the secret poison of his malignity, infecting all the air about him - and his authorised interference, as a physician, with

    她毫不懷疑,羅傑靈渥斯沒日沒夜地守在他身邊,他那不可告人的險惡用心毒化了他周圍的氣氛,他那醫生的身分對牧師的身心癰疾具有權威性的影響這一切都構成了達到殘酷目的的可乘之機。
  6. Chillingworth was a brilliant acquisition. he soon manifested his familiarity with the ponderous and imposing machinery of antique

    與這兩位同行相比,羅傑靈渥斯成了奪目的新星。
  7. That heaven promotes its purposes without aiming at the stage - effect of what is called miraculous interposition, were inclined to see a providential hand in roger chillingworth s so opportune arrival

    而一些具有更加聰慧的信仰的人明知,上天為實現其目的,不必求助於所謂奇跡的插曲來達到舞臺效果,但也樂于看到羅傑靈握斯是假上天之手才及時到來的。
  8. At old roger chillingworth s decease which took place within the year, and by his last will and testament, of which governor bellingham and the reverend mr. wilson were executors, he bequeathed a very considerable amount of property, both here and in england, to little pearl, the daughter of hester prynne

    不出一年,老羅傑靈渥斯便死了根據他的最後意願和遺囑貝靈漢總督和威爾遜牧師先生是其執行人,他把一筆數目可觀的遺產,包括在此地和在英國的,都留給了海絲特白蘭的女兒,小珠兒。
  9. Such was the young clergyman s condition, and so imminent the prospect that his dawning light would be extinguished, all untimely, when roger chillingworth made his advent to the town

    這位青年牧師的身體就是這種狀況,當羅傑靈渥斯初到鎮上的時候,情況已經相當危險,這年輕人的曙光眼見就要過早地殞滅了。
  10. Roger chillingworth had by this time approached the window, and smiled grimly down

    羅傑靈渥斯這時已走到窗前,面帶獰笑地向下望著。
  11. Strengthened by years of hard and solemn trial, she felt herself no longer so inadequate to cope with roger chillingworth as on that night, abased by sin, and half maddened by the ignominy that was still new, when they had talked together in the prison - chamber

    經過多年艱苦和嚴正的考驗,她已經堅強有力多了,自信不象當年那個夜晚那樣不是羅傑靈渥斯的對手了:當晚他倆在牢房中談話時,她是剛剛肩負犯罪的重壓,並為羞恥之心逼得半瘋的。
  12. The clergyman s shy and sensitive reserve had balked this scheme. roger chillingworth, however, was inclined to be hardly, if at all,

    由於牧師生性羞赧和敏感,他的沉默寡言與自我克制阻遏了這一陰謀的得逞。
  13. To such a professional body roger chillingworth was a bri lliant acquisition

    與這樣的一種職業團體相比,羅格?齊靈窩斯便成了一個卓越的名家。
  14. Her only justification lay in the fact, that she had been able to discern no method of rescuing him from a blacker ruin than had overwhelmed herself, except by acquiescing in roger chillingworth s scheme of disguise

    她唯一能夠自我辯解的就是:除去默許羅傑靈渥斯隱姓埋名之外,她原本別無它法使牧師免遭比她承受的還要陰暗的毀滅。
  15. Chillingworth readily assented, and went on with his medical supervision of the minister ; doing his best for him, in all good faith, but always quitting the patient s apartment, at the close of

    羅傑靈渥斯欣然同意,並繼續為牧師進行醫療監督他誠心誠意地盡力而為,但在每次診視之後,總要在嘴上帶著神秘而迷惑的笑意,離開病人的房間。
  16. " it is as well to have made this step, " said roger chillingworth to himself, looking after the minister, with a grave smile

    「邁出這一步倒也好, 」羅傑靈涯斯望著牧師的背影,陰沉地一笑,自言自語地說。
  17. " there goes a woman, " resumed roger chillingworth, after a pause, " who, be her demerits what they may, hath none of that mystery of hidden sinfulness which you deem so grievous to be borne

    「那邊走著一個婦人, 」羅傑靈渥斯停了一會兒後接著說, 「她不論有什麼過錯,絕不會被你認為如此難以忍受的隱蔽著的負罪感所左右。
  18. Human beings, he feels, should not tamper with one another chillingworth ' s sin, like ethan brand ' s, is to have " violated, in cold blood, the sanctity of a human heart "

    他覺得人類不應互相干預- -奇林沃斯的罪過,和伊桑布蘭德的一樣,在於"冷酷地褻瀆了人類心靈的聖潔" 。
  19. But, to all these shadowy beings, so long our near acquaintances, - as well roger chillingworth as his companions, - we would fain be merciful

    然而,對于所有這些陰影式的人物,只要是我們的熟人不管是羅傑靈渥斯,抑或是他的夥伴,我們還不得不顯示點仁慈。
  20. Instant, old roger chillingworth thrust himself through the crowd - or, perhaps, so dark, disturbed, and evil was his look, he rose up out of some nether region - to snatch back his victim from what he sought

    就在此刻,老羅傑靈渥斯從人群中脫穎而出由於他的臉色十分陰暗十分慌亂十分邪惡,或許可以說他是從地獄的什麼地方鉆出來的想要抓住他的犧牲品,以免他會做出什麼舉動!
分享友人