chinese in singapore 中文意思是什麼

chinese in singapore 解釋
新加坡人
  • chinese : adj. 中國(人)的;中國(話)的。 the Chinese Wall 萬里長城。n. 〈sing. , pl. 〉 中國人;中國話,漢語。
  • in : adv 1 朝里,向內,在內。 A coat with a furry side in有皮裡子的外衣。 Come in please 請進來。 The ...
  • singapore : n. 1. 新加坡〈亞洲〉。2. 新加坡〈新加坡首都〉。
  1. On the folk religion of the early chinese community in singapore and malaya

    新馬早期華人社會的民間信仰初探
  2. The first world chinese entrepreneurs convention ( wcec ) was held on august 10 in singapore

    1991年8月10日,第一屆世界華商大會在新加坡舉行。
  3. As a student who has been through twelve years of chinese language study in singapore, and two years of studying german at princeton university, i have some thoughts on the teaching of chinese in singapore

    作為一名在新加坡學了12年華文,以及在普林斯頓大學學了兩年德文的學生,我對新加坡的華文教學法有些意見。
  4. A brief analysis on the factionalist quality of the oversea chinese banks of the early period in singapore and malaysia

    簡析新馬地區早期華人銀行的幫派色彩
  5. Maybe in another decade chinese medicine practitioners will make prescriptions in pinyin instead of chinese characters. in singapore, those who are good at chinese but poor in english cannot compete with those who know english well. this is an indisputable fact

    在新加坡不懂英文或英文不好的人,即使華文程度高,在學以致用方面來說,也是難以跟英文好的人爭一日之長,這是客觀的現實情形,毋庸爭論的。
  6. Language policy and chinese education in singapore

    新加坡的語言政策與華文教育
  7. Ethnic chinese account for 75 per cent of the population, but their native language is not proportionately important or useful. english has been designated as the working language in singapore, and hence the most important medium in communication here

    我國是多元種族多種語言多元文化的國家,以人口來論,雖然華人佔了75 % ,但是華文的實用價值和重要性,並不成為正比例。
  8. Vanessa mae was born in singapore to a chinese mother and a thai father

    美出生在新加坡,母親是中國人,父親是泰國人。
  9. Mr chan soo sen, parliamentary secretary, prime minister ' s office and ministry of community development, officiated at the seminar on literature and society organised by the chinese studies department, nus on january 30. he called on local literati and chinese clan associations to work together to further develop chinese literature in singapore

    總理公署及社會發展部政務次長曾士生1月30日為國大中文系主辦的文學與社會研討會主持開幕,暢談他修讀華文文學作品的經驗,並希望本地文人和社團,重振過去文藝創作的熱誠,使我國華文文藝再次蓬勃發展。
  10. Regrettably, with the dominance of english as the medium of instruction in singapore, and with the growing popularity and worship of everything western as found particularly in movies, songs, magazines and the internet, anything related to the chinese language has been marginalised

    無奈我國的教學媒介語以英語為主,加上西風東漸和人們的崇洋心態,西方的電影歌曲雜志和網際網路等在本地大受歡迎。相比之下,華文產物只有靠邊站的份兒!
  11. The very fact that chinese are on overwhelming majority makes anything chinese also national in singapore

    華人佔新加坡人口的大多數,任何與華人切身相關的課題自然成為國家課題。
  12. The inquisition on the social constituent of the secret societies organized by chinese in singapore and malaysia

    新馬華人秘密會黨社會構成之探討
  13. According to the report of " union evening report " in singapore, forecasted by the world bank, chinese will be a important factor for you in applying for a job or be promotion in the international working circumstance. even surpass english, become the common language control the world

    據新加坡《聯合晚報》報道,世界銀行預測,中文將會是未來國際職場求職升遷的叩門磚,甚至可能超越英語,成為主宰國際社會的共通語言。
  14. Education of the children of overseas chinese in singapore and malaysia

    戰前新馬華僑女子教育的發展
  15. Chinese in singapore : their sentiments towards china

    新加坡華人的中國情
  16. The history of chinese in singapore and malaysia

    -星馬華人志-再版
  17. Changes in religious belief of the ethnic chinese in singapore reflected by the census statistics

    人口統計中反映的新加坡華人宗教信仰的變化
  18. What can be done to make the chinese language, both spoken and written, one of the cultural resources that ethnic chinese in singapore feel proud of this should become the common concern of all public - minded intellectuals who care about society, political life and cultural affairs

    這本是不刊之論。如何使華語華文成為新加坡華人社會引以自豪的文化資源,應是關心政治參與社會和重視文化的公眾知識分子的共同事業。
  19. In 1967, huang yao published xing ma huaren zhi the history of the chinese in singapore malaysia, a research project that took him 10 years to complete. the publication took a historical and sociological perspective in documenting and studying the migrant chinese in the nanyang region. it also included studies on the indigenous people and their way of life, customs and traditions

    從華人最早在東南亞的登陸,華人在東南亞的艱苦奮斗,以及南來華人所分佈的地城,特別是對來自閩粵潮華北三江等不同籍貫的華人行進分類的研究,是學術史上研究東南亞和東南亞華人史的重要著作,有著極高的學術和歷史地位。
  20. This paper argues that the studies on the history of ethnic chinese in singapore and malaysia entail an objective attitude and scientific method rather than in the interest of politics or other objectives ; it also put forward its own views on some important problems in the studies on the history of ethnic chinese in singapore and malaysia

    摘要本文認為要以客觀的態度和科學方法來研究新馬華人的歷史,而不是為了政治或其他的需要來寫歷史;並對新馬華人史研究中的一些重要問題提出自己的見解。
分享友人