chinese language and literature 中文意思是什麼

chinese language and literature 解釋
漢語言文學
  • chinese : adj. 中國(人)的;中國(話)的。 the Chinese Wall 萬里長城。n. 〈sing. , pl. 〉 中國人;中國話,漢語。
  • language : n 1 語言;(某民族,某國的)國語;語調,措詞。2 (談話者或作者所使用的)言語,語風,文風,文體。3...
  • and : n. 1. 附加條件。2. 〈常 pl. 〉附加細節。
  • literature : n. 1. 文學,文學作品。2. 文獻。3. 文學研究;著作業,著作。4. 〈口語〉(廣告、宣傳用的)印刷品。5. (為樂器演奏用的)一組樂曲。6. 〈古語〉學識,學問。
  1. As a famous educationalist and practician of the chinese language and literature ( abb. as cll ), yu yi plays a leading role for the promotion of education reform of cll course

    于漪,是中國著名的語文教育家、實幹家,是中國語文教育改革的「領頭鳥」 。
  2. Integral scientific method ensure larg - spaned enhance in teaching and learning of chinese language and literature ( clltl ). this argument are based on full course improved trial of cltl in no. l high middle - school affiliated to central china normal university. according to combination of practice and theory, the assay details such conceptions as following : essential meaning, theoretical base, applied value and operational route during full course

    本文以華中師大一附中語文教學運行體系全程優化實驗為基礎,結合作者的教學實踐和理論思考,具體闡述了語文教學運行體系全程優化的本質含義、理論基礎、應用價值和實施途徑,以期為語文教學的最優化提供可借鑒的現實模式。
  3. Chen weizhen, professor, foreign languages institute ; ph. d. supervisor in theoretical linguistics, college of chinese language and literature

    陳維振外國語學院教授、文學院理論語言學方向博士生導師。
  4. This condition didn ' t break until ge kun - hua was appointed to the position of professor of chinese language and literature for the harvard university in 1879, which formally initiated the intercultural communication bilaterally

    1879年戈鯤化應聘出任哈佛漢語言文學教職之舉,才最終打破了這種極不對稱的單向交流局面,正式開啟了中美跨文化雙向交流的進程。
  5. Thorough reform of teaching - learning conception from high - cost education with low - efficiency into its contrary results have been discussed and focused on in nowadays teaching circle for chinese language and literature. such ideal improvement may be achieved by harmonizing teaching and learning during the schooling course entirely. similarly, teachers should adopt constructive improved teaching - learning system

    徹底改革教學觀念,全程優化教學過程,嘗試建構教學最優化體系,整體取得最優化教學效果,從而大幅度提高教學效率,根本改變教學中「高耗低效」的現狀,是當前語文教改的熱點。
  6. Chinese chinese language and literature, chinese history, chinese philosophy and translation

    中文-中國語言文學中國歷史文化中國哲學翻譯
  7. The university of tokyo, the department of chinese language and literature

    東京大學文學部中國語中國文學研究室
  8. Law yin - ling graduate, chinese language and literature

    羅燕玲中國語言及文學系畢業生
  9. Executive mba, macc, mba in finance, mclinpharm, mfm, mom, executive mpacc, onemba global executive mba program, advanced pgde, pgdip chinese language and literature, pgdip health education health promotion, pgdip primary health care, pgdip psychology of family violence, pgdip psychology of life adversities, pgdip women s studies

    行政人員工商管理碩士、會計學碩士、金融財務工商管理碩士、臨床藥劑學碩士、家庭醫學碩士、職業醫學碩士、高級財會人員專業會計學碩士、環球行政人員工商管理碩士、學位教師高級教育文憑、中國語言及文學學士後文憑、健康教育及促進健康學士後文憑、基層醫療學士後文憑、家庭暴力心理學學士後文憑、逆境心理學學士後文憑、女性研究學士後文憑
  10. Department of chinese language and literature

    中國語言及文學系
  11. The department offers training in both chinese language and literature. students are provided with knowledge in chinese language, including its features and development

    中文系學生研習的范圍,是中國的語言和文學。語言方面本系訓練學生掌握中國語言各方面的特質,並了解其發展。
  12. Dr wong nim yan, a senior instructor of the department of chinese language and literature of the chinese university of hong kong, administered a workshop on cantonese phonetics

    由香港中文大學中國語文及文學系高級講師黃念欣博士主持粵音講座。
  13. Chinese language and literature ( cll ) is not a pure technical subject. many capabilities in cll can not be obtained by direct passing on or simple imitation, but learned from comprehending step by step, and accumulating little by little, through the practice of cll year in and year out

    語文不是一門純粹的技術性學科,它的許多能力因素不是靠直接的傳授和簡單的模仿來獲得的,只能在長年累月的語文實踐中,慢慢地領悟、一點點地積累而習得。
  14. Currently chairperson of the shanghai branch of the chinese writers association and a professor in the department of chinese language and literature of fudan university, prof. wang is considered one of the most influential writers in contemporary china

    王安憶教授被譽為當代中國最有影響力的小說作家之一,自1977年開始發表作品,迄今已創作了逾五百萬字的優秀作品,獲得海內外文壇稱譽。
  15. Professor of chinese language and literature, cuhk

    香港中文大學中文系講座教授
  16. Huang yuanzhen, associate professor, deputy dean, foreign languages institute ; on - the - job ph. d. student in applied linguistics, college of chinese language and literature

    黃遠振外國語學院副教授、副院長、文學院應用語言學研究方向在職博士生。
  17. On ye shengtao ' s view of chinese language and literature textbook

    論葉聖陶的語文教材觀
  18. On chinese language and literature teaching in college

    大學語文教育三探
  19. Reflection and practice on the reform in chinese language and literature

    教學改革的思考與實踐
  20. The influence of translation on chinese language and literature

    論翻譯對漢語言文學的影響及其限度
分享友人