chinese physics 中文意思是什麼

chinese physics 解釋
中國物理
  • chinese : adj. 中國(人)的;中國(話)的。 the Chinese Wall 萬里長城。n. 〈sing. , pl. 〉 中國人;中國話,漢語。
  • physics : n. 〈通常用作單數〉 1. 物理學。2. 物理過程;物理現象;物理性質;物理成分。
  1. Initiate the development of chengdu, mianyang, panzhihua and zigong high - tech industrial bases ; build with support of mianyang sci - tech city a military - to - civil state level technology transfer center under the chinese academy of engineering physics and intensify efforts to promote development of the state level engineering research center, national key project laboratory and corporate techno - centers in sichuan

    啟動建設成都、綿陽、攀枝花、自貢等市高技術產業基地;依託綿陽科技城建設以軍轉民為特色的中物院國家技術轉移中心;加大力度推進我省國家工程研究中心、國家重點工程實驗室和企業技術中心的發展。
  2. The university community has always benefited a great deal through these inspiring and intelligent talks by great masters of different fields. for the past year, four nobel laurates, among many distinguished scholars, have already visited the chinese university. they are professor steven chu, nobel laureate in physics 1997, professor douglas osheroff, nobel laureate in physics 1996, professor sir james mirrlees, nobel laureate in economic sciences 1996 and professor michael spence, nobel laureate in economic sciences 2001

    過去一年知名學者絡繹不絕,當中包括四位諾貝爾獎得獎人,他們是一九九七年物理學獎得主朱棣文教授、一九九六年物理學獎得主douglasosheroff教授、一九九六年經濟學獎得主jamesmirrlees爵士及二零零一年經濟學獎得主michaelspence教授。
  3. Mathematical physics equa - tions printed lectures second edition in chinese

    數學物理方程講義.第2版
  4. Professor yang chen ning, nobel laureate in physics and distinguished professor - at - large of the chinese university of hong kong, was recently awarded the 2001 king faisal international prize for science for his outstanding contributions in the field of physics. professor chen ning yang is one of the most eminent contemporary physicists

    著名物理學家、諾貝爾物理學獎得獎人、香港中文大學博文講座教授楊振寧教授獲頒二零零一年費薩爾國王( kingfaisal )國際科學獎,再次彰顯他在物理學的傑出貢獻。
  5. Under the leadship of chinese academy of sciences, we have researched the plasma physics and engineering parameters of the fds ( fusion - driven subcritical system )

    本工作在中科院知識創新工程框架下,研究了聚變驅動次臨界系統( fds - )的堆芯等離子體相關物理及工程問題。
  6. Quite acknowledged with various products relate to polymers, good at mathematics, physics chemistry, good english comm , skillfully operate many experimental equipments, search read documents in both chinese english effectively, also can use c + + language to develop some small programs

    自我評價:對高分子各類產品及其性能全面了解,數理化基礎扎實,英語良好,對各種化學實驗儀器可以熟練操作,能有效地查找和閱讀中英文資料,並且可以用c + +語言編寫一些小程序。
  7. Based on the spectral irradiance measured with the sun - atmosphere ultraviolet spectrum radiometer ( sauvs ) developed by the institute of atmosphere physics and the changchun institute of optics and fine mechanics, chinese academy of sciences, measuring the direct and scatter irradiance spectrum of ultraviolet waveband which arrives in beijing global surface, giving a method of retrieving the aerosol optical depth ( aod ) and put up with primary results that exponential function can fit the retrieval results according to its visibility, putting forth different coefficients and functions on variable visibility, also giving a primary analysis on the aod in dust - storm day and some contrast between sun - day and dust - storm day, analyzing the ratio between scatter and total irradiance, and its relationship with atmosphere mass and total atmosphere optical depth, lastly contrasting with the survey results by aeronet beijing station, the results of retrieval is in reason, this work gives some help in researching the co - effect of aerosol - radiance - climate and makes preparation for further survey on the radiance characteristics of dust

    利用中國科學院大氣物理研究所與長春光學精密機械研究所合作研製的太陽?大氣紫外光譜輻射計( sauvs ) ,測量到達北京地表的太陽直接和散射紫外光譜輻射,導出了大氣氣溶膠的光學厚度。初步結果表明:北京紫外波段大氣氣溶膠的光學厚度在絕大部分情況下隨波長的增加而單調減小,用指數函數可以較好地擬合反演結果,統計得到了三個水平能見度狀況下擬合函數的系數值和公式表達式;初步分析了揚沙、浮塵、沙塵暴天氣條件下氣溶膠光學厚度的特點,並與一般晴朗天氣條件下的氣溶膠光學厚度特點做了比較分析;分析了太陽紫外譜輻射中散射輻射與大氣質量、大氣總光學厚度的定性關系和定量表達式;最後與全球氣溶膠監測網路( aeronet )北京站的資料做比對,表明反演結果基本合理。
  8. This product basis physics , bionics and the resistance induction of human body survey theory , and combination plenty of clinical practices develop development , it is attacked that this product not only has to bang, needle jiu , massage, fiery jar, scrape sha , the 6 big functions of traditional chinese medicine such as massage pattern and step - down, geng the comprehensive prescription patterns such as shoulder and waist leg beautiful body, and more have acupoint alone to seek, electricity jiu the functions such as therapy

    該產品根據物理學、仿生學、人體電阻感應探測理論、生物電學、中醫針灸學、磁療共振學、中國古典醫學及現代微電子技術,並結合大量臨床實踐而研製開發的,該產品不但具有捶擊、針灸、推拿、火罐、刮痧、按摩等六大中醫功能模式和降壓、頸肩、腰腿美體等綜合處方模式,而更獨有穴位查找、電灸療法等功能。
  9. Sophisticated facilities and laboratories were also opened to participants, for example, faculty of arts electro - acoustic music centre ; the school of communication s new media laboratory, digital imaging centre, animation studio, tv studio ; the faculty of science s biology, chemistry, physics and computer science laboratories ; and the school of chinese medicine s chinese medicine clinic, library and the anatomy, acupuncture, herbal medicine and pathology teaching laboratories

    各學院開放了實驗室和獨特設施予中學生參觀,例如文學院的電聲音樂研究中心、傳理學院的新媒體實驗室、數碼圖像中心、電視錄影室、動畫製作室等,理學院亦開放生物、化學、物理及計算機科學系的實驗室。中醫藥學院則開放了中醫藥診所、中醫藥圖書館、以及解剖、針灸、草藥及病理教學實驗室,並設有示範、健康評估及中醫義診等。
  10. Xin xing liang electric - optics of jilin province, co., ltd. it has evolved into a unique company, specializing in the manufacture of cylindrical lens etc. we employ some experienced engineers and technical personnel from chang chun institute of optics, fine mechanics and physics, which is part of the chinese academy of science

    柱面鏡,光學鏡片,光學,鏡片,棱鏡,窗口片,反射鏡,透鏡,球面鏡,濾光片,消色差吉林省新星亮光電有限公司原長春市朝陽區升光學鏡片加工部是一家專門從事光學冷加工的實體企業。
  11. Ancient chinese had an advanced understanding of the sciences of physics, engineering, chemistry and astronomy. their numerous discoveries and inventions have shaped the development of science and impacted on human civilisations around the world

    中國古代對物理、機械、化學、天文的識見跨越時代,不少發明發現倡導後世科學,促進人類文明。
  12. The chinese word wuli was first examined in literature of the warring states period. according to its wide use in ancient china, the word refers in general to the principle of all objects or the natural laws. in ancient times the meaning of wuli is similar to physics in the west. the translation of the english word physics was made some alterations in the introduction of western science during the ming and qing dynasties. from the 17th to the early 19th century, some chinese books on physics translated by protestant missionnaries were annotated and translated in japan. after the sino - japanese war reversed the flow of knowledge between china and japan. from the second half of the 19th century to the early years of the 20th century, the translation of the english word physics was defined early or late in japan and china. now the range and object of physical research are continually changing along with the rapid development of modern physics

    「物理」一詞,在中國古代最早見于戰國,此後在各種典籍中被廣泛使用,其含義泛指萬物之理與自然規律,這種含義與西方古代「物理」一詞的含義相近.明清時期西學東漸, 「物理」一詞的翻譯幾經變化.古代日本的科學在相當程度上受到中國的影響, 17世紀至19世紀上半葉來華傳教士譯述的物理書籍也在日本被注釋翻譯.甲午戰爭后,中日兩國之間科技交流的態勢發生了逆轉. 19世紀下半葉至20世紀初,日中兩國「物理」一詞的譯名先後確定.隨著現代物理學的迅速發展,物理學研究的范圍和對象又在不斷地變化
  13. The orbiting telescope has been developed jointly since 1993 by nanjing university and the laboratory of cosmic ray and high energy astrophysics of the institute of high energy physics coheal in the chinese academy of science

    中國科學院高能物理研究所的宇宙線和高能天體物理開放實驗室自1993年開始,和南京大學共同研製這臺軌道望遠鏡。
  14. Laboratory of nuclear analysis techniques, institute of high energy physics, chinese academy of sciences, beijing, 100080

    中國科學院高能物理研究所核分析技術聯合開放實驗室,北京, 100080
  15. Study of physics is endless : t. d. lee talks to young students full text, chinese

    物理學的研究永無止境李政道先生報告座談會紀實
  16. Zhang x d, zhao y, zhu f, et al. fabrication of high growth rate solar - cell - quality c - si : h thin films by vhf - pecvd [ j ]. chinese physics, 2004, 13 ( 8 ) : 1370

    汪六九,朱美芳,劉豐珍,等.熱絲化學氣相沉積技術低溫制備多晶硅薄膜的結構與光電特性[ j ] .物理學報, 2003 , 52 ( 11 ) : 2934 - 2937
  17. The overseas chinese physics association ( ocpa ) and the chinese university of hong kong ( cuhk ) are jointly organizing the third joint meeting of chinese physicists worldwide on the chinese university campus

    世界級華人物理學家雲集香港立本港首個免費為長者及貧困人士提供骨質密度量度服務的診斷室,是中大在
  18. The opening ceremony of the third joint meeting of chinese physicists worldwide was held today on the cuhk campus. mrs fanny law, secretary for education and manpower of the government of the hong kong special administrative region, officiated at the opening ceremony, together with professor arthur k c li, vice - chancellor of the chinese university of hong kong, dr c y wong, chair of the overseas chinese physics association, professor n p chang and professor kenneth young, co - chairs of the international organizing committee, and professor lai hon - ming, chair of the local organizing committee

    第三屆全球華人物理學大會開幕典禮於今天在中大校園舉行,出席的主禮嘉賓是香港特別行政區政府教育統籌局局長羅范椒芬女士,其他主禮人有香港中文大學校長李國章教授、華人物理學會會長黃卓然博士、全球華人物理學大會國際籌委會主席章義朋教授及楊綱凱教授,以及本地籌委會主席賴漢明教授。
  19. She was awarded the achievement in asia award from the overseas chinese physics association in 1999 for contributions to the understanding of the complex fluctuations in fluid turbulence. she was elected the fellow of the uk institute of physics and the american physical society in 2004 and 2005 respectively

    在一九九九年她獲海外華人物理學會的亞洲物理成就獎,並於二零零四年及二零零五年分別獲選為英國物理學會及美國物理學會院士。
  20. Speaking at the third joint meeting of the chinese physics societies held in hong kong recently, nobel laureate prof yang chen - ning talked in particular about how chinese culture or eastern cultures in general would affect the development of science in the 21st century. to him, the issue will be an extremely complex one

    前幾天在香港召開的第三屆全球華人物理學大會上,諾貝爾獎得主楊振寧教授在他的發言中特別談到了21世紀中華文化或東方文化在科學領域內將起到什麼作用時,認為這是一個極為復雜的問題。
分享友人