chinese renminbi 中文意思是什麼

chinese renminbi 解釋
中國人民幣
  • chinese : adj. 中國(人)的;中國(話)的。 the Chinese Wall 萬里長城。n. 〈sing. , pl. 〉 中國人;中國話,漢語。
  • renminbi : n. 〈漢語〉(中國的)人民幣。
  1. " both chinese and foreign - funded banks are required to be registered in china and locally incorporated so as to conduct the renminbi service, " he said on thursday at a press conference in beijing

    周四他在北京一新聞發布會上指出: 「本土和外資銀行都必須在中國注冊,且須實行本土化合資,以進行人民幣業務。 」
  2. Renminbi checks, drafts, passbooks, deposit certificates and other renminbi payments instruments held by chinese, foreign nations or stateless persons residing in china may not be taken abroad in person or sent abroad through others or by mail

    居住在中國境內的中國人、外國僑民和無國籍人所持有的人民幣支票、匯票、存摺、存單等人民幣支付憑證,不得攜帶或者郵寄出境。
  3. The company may apply to the bank of china for foreign exchange loans and renminbi loans according to its business requirements and following the provisional regulations for providing loans by the bank of china to chinese - foreign joint ventures

    公司根據其業務需要,按照中國銀行辦理中外合資企業貸款暫行條理,向中國銀行申請外匯貸款和人民幣貸款。
  4. Chinese yuan renminbi is the official currency

    貨幣貨幣單位為人民幣。
  5. We believe the chinese central bank will try to hold the renminbi spot rate steady [ through currency intervention ], while making one - off adjustments, ” said mr baig

    貝格先生表示: 「我們認為中國央行在進行一次性調整的同時,將(通過貨幣干預)設法保持人民幣現貨匯率穩定。 」
  6. In 2003, the people ' s bank of china promulgated and implemented " anti - money laundering stipulation of financial institutions ", " renminbi large quantity and suspicious payment transaction report policing method " and " financial institution large quantity and suspicious foreign exchange fund transaction report policing method " laws and regulations, which constituted the chinese anti - money laundering financial laws and regulations system with " bank account management means ", " personal saving account real name system stipulation " and " within the boundaries exchange control account management means " and so on the financial laws and regulations previously appeared by the people ' s bank of china and national foreign exchange bureau

    我國在1997年首次將洗錢罪寫進刑法,並在2003年由中國人民銀行頒布實施《金融機構反洗錢規定》 、 《人民幣大額和可疑支付交易報告管理辦法》和《金融機構大額和可疑外匯資金交易報告管理辦法》三個反洗錢金融法規,這與中國人民銀行和國家外匯管理局早先出臺的《銀行賬戶管理辦法》 、 《個人存款賬戶實名制規定》 、 《境內外匯管理賬戶管理辦法》等金融法規一起,構成了中國反洗錢金融法規體系。國務院也決定由中國人民銀行承辦組織協調國家反洗錢工作。
  7. It has taken steps to develop foreign exchange market instruments and increase financial institutions experience in dealing with fluctuating currencies. foreign exchange forward contracts can now be offered in china ; foreign exchange futures are being developed ; and domestic chinese banks can now trade dollars against other foreign currencies, not just renminbi

    他說: 「目前國會提出的任何懲罰性立法建議如付諸實施,將對我們目前付出的努力造成不利影響,其效果將適得其反,將拖延中國為本身利益和全球經濟利益應採取的貨幣改革具體措施。 」
  8. If the yuan, or renminbi, keeps appreciating against the u. s. dollar, and therefore against the hong kong dollar, the territory could start importing inflation as it pays more and more for the chinese products it buys

    如果人民幣,人民幣兌美元不斷升值,因此對港元境內通貨膨脹,因為它可以立即輸入更多的付費購買中國產品
  9. Renminbi, the chinese currency, is also used, and more and more importers and exporters now agree to the payment by renminbi l / c ( letter of credit ) in their trade in china

    中國的貨幣? ?人民幣? ?也被用於交易,而且在越來越多的進出口商都同意在中國達成的交易以人民幣信用證作為支付方式。
  10. All transactions at yesasia. com are handled in u. s. dollars, with the exception of purchases with chinese yuan renminbi ( rmb )

    所有交易均以美元繳付(以人民幣付款的選項除外) 。
  11. Where a sino - foreign joint venture investment company establishes an enterprise within china by using the renminbi registered capital contributed by the chinese investor, it does not need to handle foreign exchange registration on foreign - funded enterprises, foreign exchange registration on foreign investments in the form of foreign exchange upon the assignment of stock rights, confirmation request on capital verification, and foreign exchange registration on foreign investments, or other foreign exchange administration formalities, it may go through the ormalities for capital verification as usual according to the relevant regulation of general domesticenterprises

    中外合資的投資性公司以來源於其中方投資者人民幣出資的注冊資本在境內設立企業,無需辦理外商投資企業外匯登記、轉股收匯外資外匯登記、驗資詢證及外資外匯登記等外匯管理相關手續,可按普通境內企業的有關規定正常辦理驗資手續。
  12. Chinese - foreign cooperatively - run schools shall use renminbi instead of any foreign currencies in calculating and collecting tuition and other fees

    中外合作辦學機構應當以人民幣計收學費和其他費用,不得以外匯計收學費和其他費用。
  13. Chinese renminbi yuan rmb

    中國人民幣元
  14. The people ' s bank of china will also allow qualified banks to pool capital in renminbi, the chinese currency, from domestic institutions and individuals for overseas investment in products with fixed returns under an unspecified quota system

    中國人民銀行也將允許符合條件的銀行在一定的額度內,向國內機構和私人籌集人民幣資金並用於投資有固定回報的海外產品。
  15. However, given the appreciation pressure building up on the renminbi, we believe the chinese government will likely resume the increase in fund outflow schemes from china soon to create a more balanced fund flow environment

    不過,考慮到人民幣升值的壓力,我們相信中國政府將會很快重新增加資金外流的通道以創造一個更為均衡的資金流動環境。
  16. Given the strong appreciation pressure building up on the renminbi, the chinese government will accelerate the pace of currency appreciation from 6. 5 % in 2007 to about 10 % in 2008 and resume approvals of fund outflow schemes such as qdii funds and individual investment “ through train ” into hong kong this year to create a more balanced fund flow environment

    面對人民升值的壓力,中國政府會加快人民幣升值的步伐,從2007年升值6 . 5 %到2008年的10 % ,重新開放諸如qdii基金、 「港股直通車」等資金外流渠道以創造一個更為均衡的資金流動環境。
  17. The currencies that should do the best are likely to be asian currencies led by the chinese renminbi

    貨幣中表現最好的有望是亞洲貨幣,中國的人民幣起了引領作用。
  18. Prices are in chinese renminbi and subject to 10 % service charge. prices are subject to change without prior notice

    以上價格以人民幣計並需另加10 %服務費,價格更改不預先通知。
  19. In the near - term, hong kongs export growth and tourism earnings are likely to be constrained by the relative strength of the hong kong dollar and the chinese renminbi, compared to other regional currencies

    出口穩定增長短期內,由於港元和人民幣相對區內其他貨幣處于強勢,所以香港出口增長和旅遊業收益會受到抑制。
  20. He said hong kong is the first place outside the chinese mainland to have a renminbi bonds market and that the first issue of bonds last month was met with a very enthusiastic investor response

    他說,香港是中國大陸以外第一個擁有人民幣債券市場的地方,上月債券的首次發行就引起了港內投資者的極大熱情。
分享友人