chinese-language newspapers 中文意思是什麼

chinese-language newspapers 解釋
中文報紙
  • chinese : adj. 中國(人)的;中國(話)的。 the Chinese Wall 萬里長城。n. 〈sing. , pl. 〉 中國人;中國話,漢語。
  • language : n 1 語言;(某民族,某國的)國語;語調,措詞。2 (談話者或作者所使用的)言語,語風,文風,文體。3...
  • newspapers : 報紙
  1. The beijing - backed wen wei po and other chinese language newspapers also reported that five senior judges were detained

    有著北京背景的香港文匯報和其他國語報紙也報道,五個高級法官已被監禁。
  2. English - language newspapers appeared in china over 100 years ago, and chinese - lunched english - newspapers have had a history of more than 20 years

    英文報的出現可追溯到一百多年前,我國自辦英文報也有二十余年的歷史。
  3. In order to run english - language newspapers better and bring about more effective communications of chinese news in overseas regions, therefore, it is a highly important task to conduct a solid research on china ' s english - language newspapers, to analyze their strength and weakness in disseminating domestic news worldwide and to find ways for future development

    因此,研究英文報的特點,分析其在對外傳播中的優勢與不足,明確其今後發展的目標與出路,成為辦好英文報紙,更有效地實現對外傳播目標的重要課題。
  4. It is my strong belief that all parents, whether it be father or mother, whether they know chinese or not, should subscribe to chinese - language newspapers in order to give their children a proper reading environment

    我覺得無論做老爸的,或老媽的,無論懂不懂華語,都應該訂閱華文報,給孩子提供一個適當的閱讀環境。
  5. It is my strong belief that all parents, whether it be the father or mother, whether they know chinese or not, should subscribe to chinese - language newspapers in order to give their children a proper reading environment

    我覺得無論做老爸的,或老媽的,自己雖不懂華語,都應該有華文報在手,給孩子提供一個適當的閱讀環境。
  6. But they have failed to see the truth behind the falling standard of chinese. they are also worried that the debate in the chinese - language newspapers will lead to more difficult chinese textbooks and increase the burden on students

    但是這些人看不清華文程度低落背後的真相,更擔心華文報引起的討論會導致學校華文教材進一步深化,加重學生的學習負擔。
  7. English - language newspapers based in china resort to a running mode that is different from chinese - language newspapers in the country because of distinct guidelines, contents and readership. they came to establish reporting styles of their own in the long - time practice, and have produced a far - reaching impact upon china ' s news reporting for overseas services

    由於辦報方針、報道內容和讀者對象等等與國內不同,英文報採取了與中文報不同的操作方式,並在實踐中逐漸形成了自己的報道風格,對我國的對外新聞傳播產生的意義和影響也是深遠的。
  8. But we should also know that china ' s english - language newspapers have not yet completely shaken off the shadow of chinese - language newspapers, especially those affiliated to the various - level committees of the communist party of china, and so have maintained traces of writing styles that are unique to the party newspapers. moreover, english - language newspapers do have problems in targeting precise readership and their international influence remains limited

    但是,我們也應看到,由於英文報並未完全擺脫中文報,尤其是黨報的束縛和影響,在寫作方式上還殘存著黨報的痕跡,在讀者定位上也存有不少問題與不足,國際影響力還相當有限。
  9. Recent articles in zaobao on the declining standard of the chinese language have attracted responses from the english press. some of them are of the view that readers of chinese - language newspapers are over - reacting to groundless worry. they also believe chinese intellectuals are deliberately confusing the situation, attempting to play up the importance of the chinese language

    近日早報討論華文程度低落的文章引起英文報的一些反應,其中一些人認為華文報讀者杞人憂天,對語文生態過度反應,也認為華文知識分子刻意模糊事實,意圖哄抬華文的分量。
分享友人