city heritage 中文意思是什麼

city heritage 解釋
城市遺產
  • city : n 1 城市;市〈英國指設有大教堂的特許市;美國指大於 town 的重要城市〉;都市。2 〈the city〉 全市,...
  • heritage : n. 1. 世襲財產。2. (長子)繼承權。3. 繼承物;遺產;傳統;文化遺產〈指有歷史意義或重大自然生態和考古價值的古建築、遺跡或自然勝地等〉。4. (猶太教聖經中所說的)上帝的選民。
  1. At present, is included by the united nations the world culture and the natural heritage scenic spot historical site and the natural landscrape has 14, namely the london tower, ( the congress building ), the cloth roentgen heym palace ( nearby oxford ), the kanter uncle thunder host church, the buss city, salisbury suburb megalith and so on the vestige, the iron bridge canyon ( west of wool fertile hampton ), fang tingsi the monastery and the botanical garden ( york by north ), dallam ' s cathedral and the ancient castle, the harder good great wall ( area newcastle ), gwynedd ' s castle group ( area the welsh carnarvon ), scotland ' s saint kiel reaches the archipelago, north blue likes " road of the giant " being with pacific ocean ' s on england enjoys the german woods coral island

    目前,被聯合國列入世界文化和自然遺產的名勝古跡和天然景觀就有14處,即倫敦塔、威斯敏斯特宮(國會大廈) 、布倫海姆宮(牛津附近) ,坎特伯雷主教堂、巴斯城、索爾茲伯里郊區的巨石陣等遺跡,鐵橋峽(伍爾沃漢普頓以西) ,方廷斯修道院及園林(約克以北) 、達勒姆的大教堂和古城堡、哈德良長城(紐卡斯爾一帶) ,圭內斯的城堡群(威爾士卡那封一帶) ,蘇格蘭的聖基爾達群島,北愛蘭的「巨人之路」和太平洋上的英國屬地享德森珊瑚島。
  2. The tucson heritage experience festival will be held october 12, 13 and 14 at el presidio park, in downtown tucson between the old county courthouse and city hall. come explore the many cultures of southern arizona through food, music, dance and art

    公園位於圖森市中心在舊的法庭和時政廳之間.來通過食物,音樂,跳舞和藝術探索南部的亞利桑那的許多文化。
  3. In the city wall of xi ' an, it is the area that protect relatively weak, develop and utilize most abundant, question most conspicuous at present in the thesis, i take the ming moat and its surroundings to concrete research object, research into its historical development, its protect current situation and its ecological function from the two aspects of the protection of cultural heritage and the urban ecological environment construction. after deep investigation and analyses of relevant instance, i put forth some suggestions about protective measure, ecological environment construction, planning management etc. finally the article advises to apply for culture heritage of the world with the units of city wall of xi ' an, bell tower, drum tower, big wild goose pagoda, and small wild goose pagoda etc, which have been listed among the major protected unit of historical relics at national level

    本文選取護城河及其環境為具體研究對象,從世界文化遺產保護、城市生態環境建設兩個角度入手,通過歷史演變與改造歷程追溯、保護現狀調查、生態職能建設三個方面對其進行了重點、深入的調查與分析,最後根據評析的結論以及相關實例借鑒,對未來西安明城護城河及其環境的認知定位、保護措施、生態環境建設、規劃管理等工作提出了一些具體意見,最後建議將西安明城墻、鐘鼓樓、大小雁塔等國家重點文物保護單位捆綁申請世界文化遺產。
  4. Renovation of the ancient city of cyrene would also be part of the project. unesco named cyrene as one of its world heritage sites in 1982

    整修古老的城市庫瑞內也是計畫的其中一項,庫瑞內在1982年被聯合國教育科學暨文化組織列為世界遺產。
  5. Culture capital of europe for 2008, the city has a long and rich history as the most important port in the north west and the dock area is listed as a world heritage site

    2008年「歐洲文化之都」 ,有著悠久的歷史,是英國西北部最重要的地區,其碼頭區域被列為世界遺址。
  6. In the civilization ecotourism resource serials the majority is about historical heritages, totaling 12 patterns, which scores are all below 1. 0, except the relic of the old city and site of military recovery, which shows the historical heritage ecotourism resources ca n ' t be regarged as the guiding resources, but the recuperating and spending holiday patterns of resources stand out. it is because ningwu have many advantageous resources on ecotourism arid forest recuperation with self - contained and well - circulating biology chains and crude ecosystem - guiding by the policy of " protection, development and utilization " and " extruding themes, multiplying functions and integrating mass ", the author sheds the viewpoint of the development frame of " five regions and two activities " in ningwu on the basis of quantitative evaluation. the five regions means taking the advantage of mountains to develop luya mountain ecotourism region, of lakes to develop tianchi ecotourism region, of headstream to develop fen river ecotourism regi

    按照「保護、開發、利用」三位一體和「主題突出、功能多樣、渾然一體」的開發方針,充分發揮寧武「自然與人文旅遊資源組合較佳」的優勢,本文在定量評價的基礎上進一步提出了寧武縣「五區、兩活動」的開發框架,即:以「山地」為依託,開發蘆芽山生態旅遊區;以「湖泊」為依託,開發天池生態旅遊區;以「源頭」為依託,開發汾源生態旅遊區;以「古城」為依託,開發寧化名勝生態旅遊區;以「古關」為依託,開發寧武關名勝生態旅遊區;圍繞「歷史文化」開展文化生態旅遊活動;圍繞「風物特產」開展土特產生態旅遊活動
  7. The ghost city heritage from geologic period

    地質時代的遺存絕響
  8. Heritage buildings and places of local interests are important assets of our city

    有保存價值的建築物及具本地特色的地方是我們城市的重要資產。
  9. Choose any of these walks and you will be delighted by the diversity and sophistication of hong kong. this is a city of contrasts : east meets west at every turn ; city, harbour and green interlink ; and ancient heritage, culture and festivals thrive in a modern world

    漫遊香港,處處可見中西文化交織互融,充滿令人贊嘆的強烈對比:摩天大樓櫛比鱗次,海港船隻穿梭不絕,但又不乏清幽寧靜的大自然風光都市設備現代先進,步伐急速,卻仍保留了古樸的歷史文化及傳統節日。
  10. Lijiang dexin hotel is the traveling and sightseeing commercial hotel, which is built according to 4 - star standard, located on the famous international cultural heritage site ; in nanmen, lijiang ancient city, it expresses the building style adequately where naxi s residenters live in, its building mixed with the naxi s traditional culture, simple and unsophisticated, open out the feature of the ancient people s residence adequately, " three lane c shine wall ", " gallop turns turret ", stand on the courtyard, through the corridor, you will see the naxi s culture incisively and vividly

    麗江德鑫酒店按四星標準建造,位於著名的世界文化遺產麗古城南門內。是充分展現納西民居建築風格的旅遊觀光商務型新酒店,其建築古樸,亭臺水榭,納西傳統文化融匯其間充分展現了納西族「三坊一照壁」 「走馬轉角樓」的古民居特色駐足於庭院,穿行於長廊,古老的納西文化風韻體現得淋漓盡致,酒店按照四星級酒店標準建設,設施設備全,共有35間套房。
  11. In addition, he translated the cream of cultural relics in shaoxing ( volumes 1 and 2, chinese - english translation ) for the cultural relics bureau of shaoxing city, installation manual for continual casting line of hangzhou steel mill for the no. 13 national metallurgy construction engineering company ( chinese - english translation ), technical documents for the bearing company of wanxiang group ( chinese - english translation ), technical documents for the hangzhou nardi machinery co., ltd. ( english - chinese translation ), technical documents for the taizhou fengrun biochemical co., ltd., profiles of auto parts firms for the jindian ( golden idea ) advertising company of yuhuan county, fsr of wastewater treatment project for the shanghai municipal engineering design general institute, fsr of cultural heritage conservation project for huahui design institute of shaoxing, ea report of cultural heritage conservation project for zhejiang environmental science research and design institute, website homepage and patent documentation of the zhejiang galaxy flood materials company, theses of ciob ( chartered institute of building ) training courses held in shanghai, abstracts of master degree theses for graduates of zhejiang university, solicited articles on rediscovering zhejiang ( english - chinese translation ), wuyi painting album used at the world poverty reduction conference jointly held by the world bank and the central government of china in shanghai, painting album of the new century tourism group, menus for hangzhou dahua hotel, etc

    此外,還為紹興市文物局翻譯了紹興文物精華上下冊(漢譯英,正式出版物) ,為中國十三冶翻譯了杭州鋼鐵廠連鑄生產線安裝說明書(英譯漢) 、為杭州萬向集團軸承公司翻譯了技術文件(英譯漢) ,為杭州納狄機械有限公司翻譯技術文件(英譯漢) ,為臺州豐潤生物化學有限公司翻譯技術文件,為玉環金點廣告公司翻譯了多家汽車配件公司(廠)簡介,為上海市政工程設計研究總院翻譯了某污水處理廠項目工程可行性報告(漢譯英) 、為紹興華匯設計院翻譯了工可報告、為浙江省環保科學設計研究院翻譯了文化遺產保護項目的環境評價報告,為浙江銀河防汛物資公司翻譯了網站主頁和專利產品文獻,為上海的ciob (英國皇家特許建造學會)研討班翻譯多篇結業論文(漢譯英) ,為浙大研究生翻譯多篇論文摘要(英譯漢) ,為浙江外事辦公室翻譯中國加入世貿組織與政府職能轉變(英譯漢) ,為浙江省對外友好協會和錢江晚報的外國友人看浙江的徵文多篇(英譯漢) ,為武義縣翻譯了減貧經驗交流材料武義畫冊(用於在上海召開的世界扶貧大會) (漢譯英) ,為開元旅業集團翻譯了介紹畫冊(漢譯英) ,為杭州大華飯店翻譯了菜單(漢譯英) ,等等。
  12. Jiujiang jiuxing billiards co., ltd is situated in jiujiang, a city bordering yangtze river and neighboring the north foot of lushan mountain, a world cultural heritage

    九江市九星臺球有限公司地處世界文化遺產? ?廬山的北麓,長江之濱的九江。
  13. The paper deducted the second qualitative change of the temple fair with many examples and a detailed description of the quantitative change of the two factors, which is from " temple plus bazaar " pattern to ultural architecture plus market " pattern. combining the planning of the modern public city space which demolishes the historic legacy, the analysis process applied the regeneration of the temple affair space, provide a new resolution to the present contradiction between the preservation and reutilization of historic heritage

    論文以研究廟市空間從「廟+集市」模式轉化為「文化性建築+市場」模式的發展過程為主軸,結合當代城市公共空間規劃設計對歷史文化遺產處保護和利用的不足,以廟市空間在當代的再生體? ? 「文化性建築+市場」模式,提供了對時下歷史文化遺產保護和利用的兩難問題的解決方法。
  14. The buildings had different themes and purposes ? “ airplane museum ” for introducing the development of aircrafts ; “ kowloon city heritage ” showing the special architectural forms of old buildings in kowloon city ; “ international lookout ” housing shopping facilities ; and “ premium food court ” providing delicious cuisines

    新地標是四座飛機型態的建築,各座建築均有不同主題及用途,包括飛機博物館介紹飛機發展的歷史、文物薈萃軒展出九龍城區的舊建築和特色、國際都會城提供購物商場、及民以食為天集合各國地道美食。
  15. This customs was neglected for a long time until 2003. it was considered as a city - class heritage and rebuilt as the museum of canal

    長久來荒廢隱沒在安億橋邊,直到92年列為市定古跡,重新整修后,以
  16. Historical and cultural city is a never - fading card of a city. a city is of infinite charms and vitality when it develops with a sound protection of its cultural heritage

    「歷史文化名城」是永不退色的城市名片。在保護的基礎上科學建設名城,城市將具有無窮的魅力與活力。
  17. Pisa leaning tower of pisa city is the symbol of 1987 it and the adjacent cathedral, baptism church, cemetery together because of the 11th century to 14th century italy huge impact on the art of architecture, the united nations educational, scientific and cultural organization named the world heritage

    比薩斜塔是比薩城的標志, 1987年它和相鄰的大教堂、洗禮堂、墓園一起因其對11世紀至14世紀義大利建築藝術的巨大影響,而被聯合國教育科學文化組織評選為世界遺產
  18. This sub - plan is made on the basis of the objectives and tasks listed by the beijing olympic action plan, aiming at realizing green olympics, enhancing sustainability of the city and ensuring the 2008 olympics to create rich and unique environmental heritage for beijing, china and the olympic movements

    根據《北京奧運行動規劃》提出的目標和任務,為實現"綠色奧運"的理念,提高城市可持續發展能力,使2008年奧運會為北京、中國和奧林匹克運動留下最豐富的環境遺產,特製訂本規劃。
  19. When the city ' s heritage foundation, a grass - roots group, discovered last february that a bank planned to tear down an important deco building, architect dibyo hartono wrote to the newspaper

    當這個城市的基層民間組織傳統基金會去年2月發現一家銀行打算拆掉一幢重要的裝飾派藝術風格的大樓時,建築師哈托諾寫信向報紙揭露了此事。
  20. The latest news : on july 1, 2004, news comes in the 28th meeting of world heritage committee held in suzhou of china, subject located in jilin province " china high sentences of beautiful cheng, emperor ' s tomb, noble grave wang ", jian of city declare world cultural heritage succeed in, the world legacy register of our country rises to 30

    最新消息: 2004年7月1日,在中國蘇州召開的第28屆世界遺產委員會會議傳來消息,主體坐落於吉林省集安市的「中國高句麗王城、王陵及貴族墓葬」申報世界文化遺產成功,我國的世界遺產名錄增加到30個。
分享友人