clear water bay road 中文意思是什麼

clear water bay road 解釋
清水道
  • clear : adj 1 (水等)清澈的,透明的;(天氣等)晴朗的,明凈的,爽朗的;明亮的,皎潔的。2 明白的,明了的...
  • water : n 1 水;雨水;露;〈常作 pl 〉 礦泉,溫泉;藥水。2 〈常 pl 〉水體;水域;水道;海;湖;河;海域;...
  • bay : n 1 (比 gulf 小、比 cove 大的)灣,海灣。2 (山中的)凹地。3 【火箭】凹槽;盤,艙。4 【英軍】戰...
  • road : n 1 路,道路;街〈略 Rd 〉;公路;行車道;路程,行程。2 〈美國〉鐵路。3 方法,手段,辦法;(走向...
  1. Shortly after 6. 45 am, a private car was found bumped into the anti - crash barrier at the junction of clear water bay road and ka shue road. upon seeing this, a taxi failed to stop and then rammed the rear part of the vehicle

    早上約六時四十五分,一輛私家車據報于清水灣道及嘉澍路交界撞向防撞欄,其後,另一輛的士因未能及時停下撞向肇事私家車尾部。
  2. A climbing lane between nam wai and clear water bay road in the kowloon - bound direction was constructed in july 1992 and a substantial improvement to the junction of hiram s highway clear water bay road was completed in may 2000

    一條介乎南圍與清水灣道之間往九方向的上坡慢線已於一九九二年七月建成。二零零零年五月,西貢公路清水灣道交界的改善工程竣工。
  3. Speed limit on new clear water bay road, wong tai sin

    黃大仙新清水灣道車速限制
  4. It is bounded by the lion rock mountain ( sze chi shan ) and tate s cairn ( tai lo shan ) to the north ; the kowloon peak ( fei ngor shan ) to the east ; new clear water bay road and prince edward road east to the south ; and junction road and lion rock tunnel to the west

    北面以獅子山及大老山為界,東臨飛鵝山,南接新清水灣道及太子道東,西連聯合道及獅子山隧道。本區現有三條跨區公路、多條連接區內各處的區域干線和兩條行車隧道(指其南面的出入口而言) 。
  5. Clear water bay road, ah kung wan, sai kung, new territories

    新界西貢阿公灣清水灣道
  6. On 10 march 2006, the two ramps on clear water bay road leading to the first floor of ping shek public transport interchange, the roundabout and the kerbside lane except the general loading bay, taxi stand and green minibus stands on the first floor of this public transport interchange will be designated as restricted zones 24 hours daily

    時起,由清水灣道連接往觀塘坪石公共運輸交匯處一樓的兩條行車天橋和此公共運輸交匯處一樓的旋處及路旁行車線
  7. Clear water bay road will be temporarily suspended. vehicles should use clear water bay road eastbound and turn left to fung shing street northbound for journeys to choi fai estate, scenic view and fung shing street disciplined services quarters

    豐盛街北行直駛越過清水灣道的路口將暫時封閉,前往彩輝曉暉花園及豐盛街紀律部隊宿舍一帶的車輛,須改用清水灣道東行及左轉豐盛街北行
  8. Podium of ping shek public transport interchange will be relocated back to clear water bay road beside ping shek estate with effect from the first departure on the day, and the diversion will be implemented at about 10 : 00 a. m. upon the opening of clear water bay road uphill traffic lane

    16b號線現時在坪石公共運輸交匯處一樓平臺的小巴站,將由當日頭班車起,臨時遷回清水灣道坪石旁運作,並在上午約10時清水灣道東行上山線開放時實施改道
  9. Take bus no. 91 ( to clearwater bay ) at mtr diamond hill station or take green minibus no. 103m at mtr tseung kwan o station and alight at the junction of clear water bay road and tai au mun road, then walk along clearwater bay road for about 20 minutes to tai hang tun in clear water bay country park ( i. e

    至於全長100公里的麥理浩徑,由西貢半島上的北潭涌開始伸延,貫穿八個郊野公園和約20個山嶺。此遠足徑沿山勢繞過萬宜水庫,途經連綿的山脈和峭壁,越過陡斜的山脊和海灣,將香港最變化多端和最美麗的郊野景色包攬其中。
  10. Other than the two mentioned gmb routes, the existing operation of minibuses at clear water bay road outside tsuen shek house of ping shek estate will remain unchanged for the time being

    除上述提及的兩條專線小巴外,現時在清水灣道坪石鉆石樓外的小巴運作將會暫時保持不變。
  11. Gmb 1, 1a, 1s and 11 sai kung bound will be diverted via new clear water bay road, fung shing street, ngau chi wan street, jats incline and then return to clear water bay road

    改經新清水灣道豐盛街牛池灣街及扎山道返回清水灣道東行,並在新清水灣道東行近白虹樓增設上落客點
  12. Kowloon gmb 16 and 16a will be diverted via new clear water bay road and fung shing street with pick up set down points added at new clear water bay road eastbound near pak hung house and the bus bay at fung shing street northbound

    16及16a號線,須改經新清水灣道及豐盛街,並在新清水灣道東行近白虹樓及豐盛街北行的巴士灣增設上落客點
  13. Podium of ping shek public transport interchange the pti and diverted via new clear water bay road and fung shing street with pick up set down points added at new clear water bay road eastbound near pak hung house and the bus bay at fung shing street northbound

    並改經新清水灣道及豐盛街,及在新清水灣道東行近白虹樓及豐盛街北行的巴士灣增設上落客點。
  14. Kowloon gmb 16b will be changed to depart from the gmb stand at first floor podium of the pti and diverted via new clear water bay road and fung shing street with pick up set down points added at new clear water bay road eastbound near pak hung house and the bus bay at fung shing street northbound

    一綠色專線小巴九專線小巴16b號線總站改為一樓平臺交匯處開出,並將改行新清水灣道及豐盛街,及在新清水灣道東行近白虹樓及豐盛街北行的巴士灣增設上落客點。
  15. Speed limit on new clear water bay road, kwun tong

    觀塘新清水灣道車速限制
  16. Speed limit on new clear water bay road

    黃大仙新清水灣道車速限制
  17. Add traffic signs at new clear water bay road to remind motorists to slow down. endtuesday, september 23, 2003

    在新清水灣道加設交通標志,以提醒駕車人士減速。
  18. Vehicles from choi hung ping shek choi wan areas heading for sai kung direction will be diverted via new clear water bay road

    彩雲一帶前往西貢的車輛,須改經新清水灣道。
  19. The section of fung shing street from new clear water bay road to ngau chi wan street will be changed into one way northbound traffic

    豐盛街由新清水灣道至牛池灣街之間的路段,將全線改為單程北行
  20. If you are travelling on new clear water bay road, you can travel further down along new clear water bay road to ping shek tsuen and turn left to join kwun tong road e b for ehc

    沿新清水灣道下行至翔道,抵坪石后轉左沿觀塘道東行往東隧。
分享友人