collection instructions 中文意思是什麼

collection instructions 解釋
委託(托收的)單據
  • collection : n. 1. 收集,採集;集團,收集品,珍藏;(收藏豐富的)美術館。2. 徵收,收款;征稅;捐款;募捐。3. 〈pl. 〉(牛津大學等各學院的)學期考試。
  • instructions : 幾點說明
  1. D banks reserve the right to demand payment of charges and or expenses in advance from the party from whom the collection instruction was received, to cover costs in attempting to carry out any instructions, and pending receipt of such payment also reserve the right not to carry out such instructions

    4銀行對向其發出托收指示的一方保留要求事先支付手續費及或費用的權利,以補償其擬執行任何指示的費用支出,在未收到該項款項期間,有保留不執行該項指示的權利。
  2. Neither the bank, its associates, nor any of their directors, officers or employees, shall be liable to the customer for any expenses, loss or damage suffered by or occasioned to the customer by reason of any action taken or omitted to be taken by any one or all of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents pursuant to these conditions or in connection therewith other than as a result of the fraud, wilful default or negligence of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents ; the bank s failure in good faith to honour any stop - payment instructions given by the customer ; the presentation to the bank of any cheque or other payment order which is post - dated ; the bank failing to honour any draft drawn on it by the customer, but the bank shall immediately return such draft to the customer through the normal channels giving the reason for the dishonour ; any loss, damage, destruction or misdelivery of or to the securities howsoever caused unless the same shall result from the negligence of, or theft by, the bank or its associates or any of their directors, officers or employees, in which event the extent of the liability of the bank shall be limited to the market value of such securities at the date of discovery of the loss and even if the bank has been advised of the possibility of such loss or damage ; unauthorised use or forging of any authorised signature as a result of the negligence, wilful default or fraud of the customer ; subject to condition 5. 5, any act or omission, or insolvency of, any person not associated with the bank including, without limitation, a third party nominee or depositary ; viii the collection or deposit or crediting to the custodian accounts of invalid, fraudulent or forged securities or any entry in the custodian accounts which may be made in connection therewith ; any malfunction of, or error in the transmission of information caused by, any electrical or mechanical machine or system or any interception of communication facilities, abnormal operating conditions, labour difficulties, acts of god, or any similar or dissimilar causes beyond the reasonable control of the bank and notwithstanding paragraph, the error, failure, negligence, act or omission of any other person, system, institution or payment infrastructure

    本行其聯系人士其各董事高級人員或雇員均毋須向客戶因以下理由而使客戶蒙受或產生之任何開支損失或虧損負責: i本行其聯系人士其董事高級人員雇員或代理人根據此等條件採取或遺漏採取有關之行動,但由於本行其聯系人士其董事高級人員雇員或代理人之欺詐行為故意失責或疏忽所造成者除外ii本行本真誠地未能依約替客戶執行止付指示iii向本行提交任何遠期支票或其他付款指示iv本行未能兌現由客戶開出之匯票,但本行將立即透過正常渠道將該匯票退回客戶,並解釋拒付之理由v無論如何導致之任何證券之損失損毀毀壞或錯誤交付除非上述各項乃因本行或其聯系人士或其任何董事高級人員或雇員之疏忽或盜竊所引致,而在該等情況下,本行的責任將只限於在發現損失當日該等證券之市值,以及即使本行已獲知該等賠償之可能性vi因客戶之疏忽故意失責或欺詐行為而導致的任何偽造授權簽名或不獲授權使用該簽名vii在第5 . 5 a條之規限下,與本行無關者之任何行動或遺漏或無償債能力包括但不限於第三者代名人或寄存處viii代收或存入或貸存於保管人賬戶的無效偽造或假冒證券或在保管人賬戶記入可能與此有關之賬項ix任何電子機械或系統失靈或因該等機件或系統產生的資料傳送錯誤或任何通訊設施之終斷不正常操作情況勞工問題天災或非本行所能合理控制之任何類似或非類似原因及x盡管有第ix項,任何其他人系統機構或付款設施的錯誤故障疏忽行動或遺漏。
  3. Features instructions for the university records program, online exhibits, collection descriptions, and information on services for faculty and staff

    - 1982年12月北京大學成立綜合檔案室,為處級建制, 1999年成為學校領導下獨立的直屬機構。
  4. The collection of instructions is implemented as patterns, each one of which has a different meaning when loading into the instruction register

    指令集合實現為位模式,每個位模式裝入測試寄存器時具有不同意義。
  5. The collection instruction should give specific instructions regarding protest or other legal process in lieu thereof, in the event of non - payment or non - acceptance

    托收指示對發生拒絕付款或拒絕承兌時的有關拒絕證書應有具體的指示或代之以其他法律手續。
  6. In the absence of such specific instructions, the banks concerned with the collection have no obligation to have the document protested or subjected to other legal process in lieu thereof for non - payment or non - acceptance

    如無此項具體指示,與托收有關的各銀行在遭到拒絕付款或拒絕承兌時,無義務作出拒絕證書或代之以其他法律手續。
  7. A 1 all documents sent for collection must be accompanied by a collection instruction indicating that the collection is subject to urc 522 and giving complete and precise instructions

    1 a .所有送往托收的單據必須附有一項托收指示,註明該項托收將遵循托收統一規則第522號出版物,並列出完整和明確的指示。
  8. The design of control and communication software : the software realized the communication of the five bouys with the control vessel and the acoustic emission vessel ; it controls the data acquisition system, it restricts the five bouys in the remote instructions from the control vessel and the acoustic emission vessel, and it also transmits the position and time information from dgps, the bearing information of the underwater acoustic construction from a electronic compass of type of tcm2 when in collection period of time

    控制和通信軟體設計:各浮標工作在指揮船和發射船遙控指令內容的約束下,控制和通信軟體實現了浮標與指揮船以及發射船的通信,控制數據採集系統工作,並在採集時段完成gps位置、時間與矢量水聽器方位信息的傳輸。
  9. These certificates can be purchased directly at the department s collection offices, or through banks by standing instructions, or in the case of serving or retired civil servants, by joining the optional pay - as - you - earn scheme through monthly deductions from their salaries or pensions

    他們可直接向本局收稅處或委託銀行購買此類儲稅券,而在職及退休公務員則可透過自願性即賺即付計劃,每月以扣減薪金或退休金方式購買。
  10. Work instructions, training, verification of gauges, data collection, reaction plans and management auditing, all need to be included

    操作說明,培訓,測量規格確認,數據收集,反應計劃和管理審查都要包括在內。
  11. In the case of documents payable in a currency other than of the country of payment ( foreign currency ), the presenting bank must, unless otherwise instructed in the collection instruction, release the documents to the drawee against payment in the designed foreign currency only if such foreign currency can immediately remitted in accordance with the instructions given in the collection instruction

    如果單據是以付款地國家以外的貨幣(外匯)付款,除托收指示中另用規定外,提示行必須憑指定的外匯的付款,交單給付款人,只要該外匯是按托收指示規定能夠立即匯出。
  12. In the case of documents payable in a currency other than that of the country of payment foreign currency, the presenting bank must, unless otherwise instructed in the collection instruction, release the documents to the drawee against payment in the designated foreign currency only if such foreign currency can immediately be remitted in accordance with the instructions given in the collection instruction

    第十八條:用外幣付款如果單據是以付款地國家以外的貨幣外匯付款,除托收指示中另用規定外,提示行必須憑指定的外幣付款,發放單據給付款人,只要該外幣按托收指示規定能夠立即匯出。
  13. Card marking algorithms can add as little as two or three machine instructions per non - initializing heap pointer store, and entails scanning any objects on dirty cards at minor collection time

    對每一個非初始化堆指針存儲,卡片標記演算法可以只增加兩到三個機器指令,並要求在小的收集時對所有臟卡片上的對象進行掃描。
  14. C 1 collection instructions should bear the complete address of the drawee or of the domicile at which the presentation is to be made

    3 a .托收指示應載明付款人或將要辦理提示的場所之完整地址。
  15. Same as paper applications, e - applicants should scan, upload and submit the documents in paragraph 4 ( a ) and ( b ) above. alternatively, these supporting documents can be submitted to tid by fax or in person. as for all e - applications, upon successful submission, e - applicant should follow the instructions to print out by themselves the receipts for future collection of the approved dvcs

    與紙張方式申請相同,商號應遞交於上文第4 ( a )及4 ( b )段所列之證明文件,商號可掃瞄並於提交電子申請時一併上載該等證明文件或選擇利用圖文傳真或親自提交該等證明文件至工業貿易署。
  16. The rest of the instructions in the loop body can then examine and or operate on the specific item in the collection located at the current

    循環體中的其他指令可以檢查和/或操作集合中當前
  17. B banks shall have no obligation to handle either a collection or any collection instruction or subsequent related instructions

    2銀行沒有義務必須辦理某一托收或任何托收指示或以後的相關指示。
分享友人