commercial claims 中文意思是什麼

commercial claims 解釋
商法上的債權
  • commercial : adj 1 貿易的,商業上的;營業性的。2 〈美國〉(能)大量生產的;營利(性質)的;面向市場的;〈美國...
  • claims : 「
  1. One problem faced by an average saver directly investing in a commercial firm ' s financial claims is the high cost of information collection

    直接投資一家商業公司的金融債權的普通儲遇到的一個問題就是信息收集所帶來的巨大開支。
  2. The risk management of contingent claims in commercial banks

    簡議我國商業銀行表外業務風險管理
  3. It claims that taxation is a difficult point of electronic business, and points out fell main problems of taxation on the reference of methods of basic problems coped with electronic business by some international organizations and governments. on the base of this, it attempts to point out the basic clues of resolving the problems in commercial taxation of china today and our counter - measures and suggestions. and this can serve for the administration of taxation in china, promoting it to link with internation as soon as possible and become one of the strong countries, which is internationlization ineconomic information

    本文從分析電子商務與傳統商務相比較的現實優越性及發展電子商務的基本條件入手,認為稅收問題是電子商務的難點;並通過借鑒國際組織和各國政府對電子商務稅收問題的基本處理作法,進一步提出電子商務中的幾個主要稅收問題;在此基礎上,通過借鑒國際上對電子商務稅收問題處理的基本經驗和作法,試圖提出解決現階段我國電子商務稅收問題的基本思路和應採取的對策與建議,以期使我國稅收管理盡快與國際相接軌,迎頭趕上國際經濟信息化發展的新浪潮。
  4. A commercial bank should strictly check the repayment ability of the guarantors, the ownership and value of the mortgage and working assets and the possibility of claims to them

    商業銀行應當對保證人的償還能力,抵押物、質物的權屬和價值以及實現抵押權、質權的可行性進行嚴格審查。
  5. The website is operated by an alleged " city corresponding commercial bank of hong kong ", which claims that it offers various banking services to members of the public in hong kong

    該網站由聲稱的city corresponding commercial bank of hong kong運作,並謂其向香港公眾人士提供多項銀行服務。
  6. The consultation paper recommends that conditional fees be permitted for commercial cases in which award of damages is the primary remedy sought, for product liability cases and in professional negligence claims

    諮詢文件建議,按條件收費可獲準在尋求判給損害賠償作為主要補償的商業案件產品責任案件及專業疏忽申索中採用。
  7. However, the cox report claims, " it would be surprising if the prc has not exploited security lapses while us - built satellites and associated equipment and documents were in the prc. ' ' this is really surprising to wantonly make such a subjective assumption, especially when it is unable to prove that china has stolen sensitive us technology through commercial launches

    而《考克斯報告》卻稱, 「當美國製造的衛星、相關設備和文件都在中國時,如果中國不利用美國監控的某些疏漏,這是令人奇怪的」 ,找不到任何證據說明中國通過商業發射「竊缺美國敏感技術,就採取這種主觀臆斷的方法妄加推測,才是真正怪事!
  8. Commercial housing loan guarantees, that is what commercial housing " mortgage ". mortgage means the debtor or a third person will transfer the ownership of commercial housing in the claims of creditors and secured creditors in the liquidation period has been agreed to the liquidation of the form of a guarantee. at present, china ' s judicial practice court for mortgage disputes and being unable to go to deal with them as a mortgage

    本文圍繞我國創設讓與擔保制度的必要性、可行性以及理應如何構建讓與擔保制度這一核心問題,對讓與擔保的性質、功能進行了剖析和論證,考察了德、日、英、美等國家的讓與擔保制度,認為我國存在創設讓與擔保制度的必要性與可行性,重點分析了動產讓與擔保制度。
  9. Party a and party b both agree that , according to this contract , party b should pay the total price of the commercial house to party a, including the entire rights to use state - owned land and the ownership of all housing, without prejudice of any secuity interests 、 preemptions 、 options 、 claims and other property rights or any third party ' s rights

    甲乙雙方同意,買賣合同約定的商品房結算總價款應為乙方取得商品房的完整國有土地使用權及其全部房屋所有權,並不附帶任何擔保權益以及優先購買權、選擇權、權利主張、其它產權負擔或任何第三方權利所應當向甲方支付的全部款項。
  10. The shipyard shall indemnify the buyer from and against any patent liability or claim for infringement of any patent or commercial or intellectual property right of any kind or nature ( including costs and expenses ) made or used in the performance of this contract and also including costs and expenses of litigation if any, including all claims of third parties arising by reason of the production of, circulation or use of plans and of any document or information supplied to the shipyard or its subcontractors, in connection with the construction and the building of the vessel or the construction or installation of its machinery or equipment, provided that the buyer shall first have given the shipyard immediate notice of any claims for infringement and also have given the shipyard the opportunity to defend and take over the conduct of any claim subject to the shipyard providing an indemnity to the buyer for the costs of defending such a claim

    在執行本合約時,所用的任何專利、商業財產權、智慧財產權,若因此衍生任何專利責任或侵權索賠,賣方(造船廠)須使買方無事,並賠償買方一切相關費用,以及任何訴訟費用(若有支付) ;而且,興建本船舶或製造、安裝本船的機器或設備時,因製作、流通、及使用藍圖、文件、或數據,供賣方或承包商利用,因而造成第三方的索賠行為,賣方仍須如上述負起全責;唯一旦遇到任何侵權索賠情況,買方須立即告知賣方,並給予賣方餘裕接手辯護該案,同時依約賠償買方處理此案之費用。
分享友人