commissioner of customs 中文意思是什麼

commissioner of customs 解釋
海關稅務司
  • commissioner : n. 1. (官廳委任的)專員委員;特派員。2. (稅務等的)督察(官)。3. (某些地方或機構的)長官。
  • of : OF =Old French 古法語。
  • customs : 對…好奇
  1. The commissioner of customs and excise has also authorised specific officers of the census and statistics department to enforce the regulations relating to the lodgment of accurate and complete importexport declarations

    海關關長亦已授權政府統計處某些人員執行對遞交資料正確及齊備的進出口報關表有關的法例。
  2. Speech by john c tsang commissioner of customs and excise at the presentation ceremony of the international federation of the phonographic industry - - thursday, 1 june 2000

    海關關長曾俊華先生於國際唱片業協會頒贈儀式上致辭全文-二O O O年六月一日(星期四)
  3. Duty - paid goods exported from hksar with the written consent of the commissioner of customs and excise provided that the duty refunded shall in no case exceed the duty paid on the goods

    經海關關長書面同意從香港特別行政區出口之已完稅貨品,惟在任何情況下,退還之稅款不應超過就貨品所繳付之稅款;
  4. Duty - paid goods imported that the description, quality, state or condition not in accordance with the contract of sale or damaged in transit and subsequently destroyed in hksar or returned to the supplier outside hksar with the written consent of the commissioner of customs and excise

    物品說明、品質、狀態或狀況與合約不符或於過境時受到損毀及在海關關長同意下遭銷毀,或已退還予香港特別行政區以外的供應商之進口已完稅貨品;
  5. Speech by john c tsang commissioner of customs and excise hong kong, china at the welcome dinner reception hosted by hica for the apec sccp seminar on the wco immediate release guidelines on tuesday, 24 april 2001 in hong kong

    世界海關組織亞太地區在香港舉行的"保護知識產權"研討會席上海關關長黃鴻超致辭全文-二零零一年七月十七日(星期二)
  6. Speech by john c tsang commissioner of customs and excise at the opening ceremony of the wco rcp meeting on monday, 23 october 2000

    世界海關組織亞太區聯絡員會議開幕儀式海關關長曾俊華先生致辭全文-二年十月二十三日(星期一)
  7. If travellers bring in goods that are for trade or business, they are required to lodge import declarations to the commissioner of customs and excise. ( see

    倘若旅客攜帶之貨物乃作貿易或商業用途,旅客必須向海關關長遞交進口報關表(詳見
  8. Commissioner of customs and excise, mr richard yuen ming - fai, jp

    海關關長袁銘輝, jp
  9. Mr richard yuen ming - fai, jp, commissioner of customs and excise

    海關關長袁銘輝, jp
  10. Under the import and export ( registration ) regulations, chapter 60, every person who imports or exports any article other than an exempted article is required to lodge with the commissioner of customs and excise an accurate and complete importexport declaration within 14 days after the importationexportation of the article

    根據進出口(登記)規例(香港法例第60章)的規定,凡將物品進口或出口的人士,除豁免報關物品外,必須在物品進口或出口十四日內向海關關長遞交一份資料正確及齊備的進口或出口報關表格。
  11. Under the import and export ( registration ) regulations, chapter 60, every person who imports or exports any article, other than an exempted article, is required to lodge with the commissioner of customs and excise an accurate and complete importexport declaration within 14 days after the importationexportation of the article

    根據進出口(登記)規例(香港法例第60章)的規定,凡將物品進口或出口的人士,除豁免報關物品外,必須在物品進口或出口十四日內向海關關長遞交一份資料正確及齊備的進口或出口報關表。
  12. Under the import and export ( registration ) regulations, every person who imports or exports any article other than an exempted article is required to lodge with the commissioner of customs and excise an accurate and complete import or export declaration within 14 days after the importation or exportation of the article

    根據進出口(登記)規例的規定,凡將物品進口或出口的人士,除豁免報關物品外,必須在物品進口或出口十四天內向海關關長遞交一份資料正確及齊備的進口或出口報關表。
  13. Some provisions in the tdo, namely section 2 ( 2 ) ( a ) which provides for a general deeming provision for determining the origin of goods and section 2 ( 2 ) ( b ) ( ii ) is about the commissioner of customs and excise s power to specify special origin - marking requirement for the purpose of the tdo, make reference to " country " only. this has caused inflexibility when the provisions need to be applied to a " place " where the goods are manufactured

    某些《商品說明條例》的條文,即如第2 ( 2 ) a條就有關確定貨品來源的一般推定條文,及第2 ( 2 ) b ( ii )條賦予香港海關關長權力,為施行《商品說明條例》 ,藉命令指明貨品須附有特別來源標記,由於只提述國家的詞句,若貨品是在一個地方製造,在執行有關條文上便缺乏彈性。
  14. Speech by the commissioner of customs and excise, mr john tsang chun - wah, at the mtv - billboard asian music conference - - friday, 2 june 2000

    海關關長曾俊華于視像音樂流行榜亞洲音樂會議上致辭全文-二O O O年六月二日(星期五)
  15. He was commissioner for narcotics in the security branch from january to december 1996, deputy director of the handover ceremony co - ordination office of the chief secretary s office from january to july 1997, deputy secretary for security from august 1997 to july 2001 and the commissioner of customs and excise from july 2001 to august 2003. mr wong was appointed the icac commissioner in august 2003

    他於一九九六年一月至十二月出任保安科禁毒專員,一九九七年一月至七月出任政務司辦公室交接儀式統籌處副處長,一九九七年八月至二零零一年七月出任保安局副局長,並於二零零一年七月至二零零三年八月出任海關關長。
  16. For their storage, an approval in writing by the commissioner of customs & excise is required for premises and containers in which schedule 1 or 2 chemicals are stored or kept

    而儲存或存放附表1或2的受管制化學品的處所和容器,必須獲得海關關長書面批準。
  17. Speech by mr raymond wong commissioner of customs & excise at the signing ceremony of declaration of principles for the container security initiative on monday, 23 september 2002

    貨櫃安全倡議原則聲明簽訂儀式海關關長黃鴻超致辭全文-二零零二年九月二十三日(星期一)
  18. The commissioner of customs and excise, mr timothy tong, said today ( september 27 ) the department would continue to take vigorous enforcement actions against any commercial piracy activities to protect legitimate business operators and the trade integrity of hong kong in the international arena

    海關關長湯顯明今日(九月二十七日)說,海關會繼續嚴厲打擊商業侵權活動,以保障合法經營者,及維護香港在國際上的貿易聲譽。
  19. Importation and exportation of odmre as transhipment cargo will be exempted from the requirement of an import licence and an export licence respectively provided that a transhipment notification in regard of the goods concerned has been endorsed in advance by the commissioner of customs and excise before its importation and the endorsement remains in effect

    倘若海關關長于光碟製作設備入口之前就有關的轉運批署轉運通知書,而該項批署仍屬有效,則領取進口許可證及出口許可證的規定並不適用於只屬轉運貨物的光碟製作設備。
  20. Will be replaced by a transhipment notification system. transhipment notification system for odmre starting from 8 january 2004, the licensing requirement will cease to apply to transhipment cargo of odmre if a transhipment notification has been endorsed in advance by the commissioner of customs and excise for the equipment concerned and the endorsement remains in effect

    自二零零四年一月八日起,倘若海關關長已預先就光碟製作設備的轉運批署轉運通知書,而該項批署仍屬有效,則領取進出口許可證的規定將不適用於只屬轉運貨物的光碟製作設備。
分享友人