compensation for injury or death 中文意思是什麼

compensation for injury or death 解釋
傷亡補償金
  • compensation : n 賠償;補償(金);報酬 (for);〈美國〉薪水,工資 (for); 【機械工程】補整;【造船】補強。com...
  • for : FOR f o r = free on rail 【商業】火車上交貨(價格)。1 〈表示目標、去向〉向,往。 leave [sail] f...
  • injury : n. 1. 損害,毀壞,傷害。2. 傷害的行為。3. 受傷處。
  • or : or2,〈古、詩〉在…之前,比…更早〈普通用or ever, or e'er〉。n. 【徽章】黑金色,黑色。
  • death : n 1 死,死亡。2 死狀,死法;慘死;死因。3 褫奪公權。4 死刑。5 絕滅,消滅。6 謀殺;慘案。7 〈古語...
  1. An officer or employee entitled to reemployment or reinstatement rights under paragraph of this subsection shall, while continuously employed by the institute with no break in continuity of service, continue to participate in any benefit program in which such officer or employee was participating prior to employment by the institute, including programs for compensation for job - related death, injury, or illness ; programs for health and life insurance ; programs for annual, sick, and other statutory leave ; and programs for retirement under any system established by the laws of the united states ; except that employment with the institute shall be the basis for participation in such programs only to the extent that employee deductions and employer contributions, as required, in payment for such participation for the period of employment with the institute, are currently deposited in the program s or system s fund or depository

    在上述( 2 . )項中有權重新被僱用或復職的職員或雇員,在繼續不斷為該協會服務期間,應可繼續參加未受雇於該協會之前所參加的任何福利計劃,其中包括因公殉職、負傷或患病的補償;衛生計劃及人壽保險;年度休假、病假、及其他例假計劃;美國法律下任何制度的退休安排。此種職員或雇員如果在為該協會服務期間,及重為原機構僱用或復職之前死亡或退休,應視為在公職上死亡或退休。
  2. For the purpose of this scheme, compensation may be claimed for any injury or death resulting from any criminal offence, which involves the use of violence by the assailant on the victim

    任何人士如在刑事罪行中遭凶徒用暴力襲擊以致傷亡,受害人或其遺屬均可透過本計劃申請賠償。
  3. Facility to cover direct insurers liability arising from employees compensation for death or injury caused by terrorist activities

    作出財務安排,為直接保險人提供保障,讓其可以承擔恐怖活動引致雇員傷亡須負的賠償責任
  4. It covers cases involving personal injury or death, as well as medical, dental or legal professional negligence, where the claim for damages is likely to exceed 60, 000. the scheme also covers claims under the employees compensation ordinance irrespective of the amount of the claim

    計劃適用於索償額超過六萬元的人身傷害或死亡、醫療、牙科及法律專業疏忽申索,以及根據《雇員補償條例》提出的申索,索償額不限。
  5. It covers cases involving personal injury or death, as well as medical, dental or legal professional negligence, where the claim for damages is likely to exceed $ 60, 000. the scheme also covers claims under the employees compensation ordinance irrespective of the amount of the claim

    計劃適用於索償額超過六萬元的人身傷害或死亡、醫療、牙科及法律專業疏忽申索,以及根據《雇員補償條例》提出的申索,索償額不限。
  6. Under the employees compensation ordinance and the common law, the employer is liable to pay compensation for the domestic helper s injury or death by accident arising out of and in the course of employment. employers are also compulsorily required, under the employees compensation ordinance, to have a valid insurance policy for the domestic helper to cover all their liabilities for compensation

    根據《雇員補償條例》及普通法,僱主需要對家務助理因工受傷或死亡作出賠償,而法例亦強制僱主為按照《雇員補償條例》所規定的所有賠償責任而持有有效的工傷補償保險單。
分享友人