complacently 中文意思是什麼

complacently 解釋
得意地
  1. Nanny hawkins sticking complacently in the corner.

    保姆霍金斯在一個角落裡怡然自得地縫綴著東西。
  2. In ethics, there is a poser about the difference between killing and letting die. if we complacently accept something, do nothing about it, is it as good as condoning it

    在道德觀點上,有這樣的一個問題:殺害一個人和坐視不理讓一個人死去有什麼分別?
  3. Lennie, who had been following the conversation back and forth with his eyes, smiled complacently at the compliment.

    倫尼一直兩眼望來望去地聽他們講話,聽到稱贊自己的話,洋洋得意。
  4. " that was just something for evening wear, " returned his wife complacently

    「那套衣服是晚裝, 」他妻子心安理得地說道。
  5. Aunt eva was quite complacently proud of clifford s success. another feather in the family cap

    一愛娃妨母對于克利福的成功,是十分得意的驕傲的。
  6. Several of our men fell, among them the round - faced officer, who had been marching so carefully and complacently

    有幾個我們的人倒下了,其中有那個快活地勁兒十足地行進的圓臉的軍官。
  7. " yes, i know the spawn - complacently pecking at him for his father damien letter, analyzing him, weighing him -

    因為他為達米安神甫寫的那封信就得意揚揚地啄他的肉,撕扯他,折磨他」
  8. Having levelled my palace, don t erect a hovel and complacently admire your own charity in giving me that for a home

    你既鏟平了我的宮殿,就不要豎立一個茅草屋,而且滿意地欣賞你的善舉,認為你把這草屋作為一個家給了我。
  9. " tells you, daddy. " that child complacently declared to the father that, " i thought in the horse dunghill certainly also is hiding a pony !

    「告訴你,爸爸。 」那孩子得意洋洋地向父親宣稱, 「我想馬糞堆里一定還藏著一匹小馬呢! 」
  10. " well, if you aren t a wonder, " drouet was saying, complacently, squeezing carrie s arm. " you are the dandiest little girl on earth.

    「哇,你真是個奇跡, 」杜洛埃捏了捏嘉莉的手臂,心滿意足地說, 「你真是世上最嫵媚可愛的小丫頭。 」
  11. All this while, defarge, with his pipe in his mouth, walked up and down, complacently admiring, but never interfering ; in which condition, indeed, as to the business and his domestic affairs, he walked up and down through life

    這時德伐日便銜著煙斗走來走去,滿意地欣賞著,不去打擾她。他在這類業務和家務的活動中一輩子都只是走來走去而已。
  12. Those viewers who are complacently obsessed with the direction of time have in fact been tricked by the artist : it is impposible to find the direction of time in such a disorder - moving forwards is the same as moving backwards

    癡迷於掌握時間方向而沾沾自喜的游戲者其實受到了作者的捉弄:零亂和無序的事實中,強調方向沒有意義,向前就是向後。
  13. He went up to anna pavlovna, kissed her hand, presenting her with a view of his perfumed, shining bald head, and complacently settled himself on the sofa

    他向安娜帕夫洛夫娜跟前走來,把那灑滿香水的閃閃發亮的禿頭湊近她,吻吻她的手,就心平氣和地坐到沙發上。
  14. Madame de villefort at this really did turn pale, and was very nearly angry with this household plague, who answered to the name of edward ; but the count, on the contrary, smiled, and appeared to look at the boy complacently, which caused the maternal heart to bound again with joy and enthusiasm

    維爾福夫人這次是真的變了臉色,而且差一點就要怒斥這個名叫愛德華的家門瘟神了,但伯爵卻正巧相反,他微笑了一下,露出很喜歡的樣子望著那孩子,這使那母親的心裏又充滿了喜悅和高興。
分享友人